ECU FIAT 500X 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 300, tamaño PDF: 10.27 MB
Page 185 of 300

ADVERTENCIA
72)Se recomienda realizar el montaje en la
Red de Asistencia Fiat. En caso de que se
deseara realizar la operación de manera
autónoma, prestar especial atención para
acoplar correctamente las ballestillas de
sujeción. De lo contrario, podría producirse
ruido provocado por la fijación incorrecta
del revestimiento inferior con el superior.
REMOLQUE DEL
VEHÍCULO
ENGANCHE DE LA
ARGOLLA DE REMOLQUE
166) 167) 168)
La argolla de remolque, que se facilita
con el vehículo, se guarda en la caja de
herramientas que está en el maletero.
Delantera
Realizar las siguientes operaciones:
actuando en el punto indicado por la
flecha, desenganchar el tapón A
fig. 153;
recuperar la argolla de remolque B y
apretarla a fondo en el perno roscado
delantero.Trasera
Realizar las siguientes operaciones:
actuando en el punto indicado por la
flecha, desenganchar el tapón A
fig. 154;
recuperar la argolla de remolque B y
apretarla a fondo en el perno roscado
trasero.
153F1B0196C
154F1B0197C
183
Page 186 of 300

ADVERTENCIA
166)Para versiones con llave mecánica,
antes de efectuar el remolque girar la llave
de contacto a MAR y luego a STOP, sin
extraerla. Al sacar la llave, se activa
automáticamente el bloqueo de la
dirección con la consiguiente imposibilidad
de girar las ruedas. Comprobar también
que el cambio esté en punto muerto (para
versiones con cambio automático
comprobar que la palanca de cambios
esté en posición N). Para versiones con
llave electrónica, llevar el dispositivo de
arranque a MAR y posteriormente a STOP,
sin abrir la puerta.
167)Durante el remolque, recordar que, al
no contar con la ayuda del servofreno ni de
la dirección asistida electricomecánica para
frenar, es necesario ejercer más fuerza
sobre el pedal y, para girar, más fuerza
sobre el volante. No utilice cables flexibles
para el remolque y evite los tirones.
Durante las operaciones de remolque,
comprobar que la fijación de la conexión al
vehículo no dañe los componentes en
contacto. Al remolcar el vehículo, es
obligatorio respetar las normas específicas
de circulación vial, tanto con respecto al
dispositivo de remolque, como al
comportamiento en carretera. Mientras el
vehículo esté siendo remolcado no poner
en marcha el motor. Antes de enroscar la
argolla, limpiar cuidadosamente el
alojamiento roscado. Antes de empezar a
remolcar el vehículo, asegurarse de haber
enroscado a fondo la argolla en su
alojamiento.168)Los ganchos de remolque delantero y
trasero sólo deben utilizarse para
operaciones de ayuda en carretera. Se
permite remolcar el vehículo durante
trayectos cortos utilizando un dispositivo
que cumpla el código de circulación vial
(barra rígida), y mover el vehículo sobre la
calzada para prepararlo para el remolque o
transportarlo con una grúa. Los ganchos
NO DEBEN utilizarse para operaciones de
recuperación del vehículo fuera de la
calzada o en caso de obstáculos y/o para
operaciones de remolque mediante cables
u otros dispositivos flexibles. Siguiendo
estas recomendaciones, el remolque debe
efectuarse con los dos vehículos (el que
remolca y el remolcado) lo más alineados
posible respecto a su eje de simetría.
184
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 188 of 300

MANTENIMIENTO
PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto es
determinante para garantizar una larga
duración del vehículo en excelentes
condiciones.
Por esta razón, Fiat ha preparado una
serie de controles e intervenciones de
mantenimiento con vencimiento por
kilómetros y, para versiones/países
donde esté previsto, plazos
preestablecidos, de la manera indicada
en el Plan de Mantenimiento
Programado.
Independientemente de lo descrito
anteriormente, siempre es necesario
prestar atención al contenido del Plan
de Mantenimiento Programado (por ej.
comprobar periódicamente el nivel de
los líquidos, la presión de los
neumáticos, etc.).La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo
el servicio de mantenimiento
programado según unos plazos (o
kilómetros/millas) prefijados. Si durante
estas revisiones, además de las
operaciones previstas, fueran
necesarias otras sustituciones o
reparaciones, éstas serán realizadas
únicamente previa aprobación del
cliente. Si el vehículo se utiliza
frecuentemente para el arrastre de
remolques, reducir el intervalo entre las
intervenciones de mantenimiento
programado.
ADVERTENCIAS
Las revisiones de mantenimiento
programado están prescritas por el
fabricante. Si no se realizan estas
revisiones pueden perderse los
derechos de garantía.
Se recomienda informar enseguida a la
Red de Asistencia Fiat de posibles
pequeñas anomalías de
funcionamiento, sin esperar a la
próxima revisión.
186
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 198 of 300

Miles de kilómetros20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Años12345678910
Control del nivel de aceite del diferencial trasero (versión
2.0 Multijet 4x4)●●
Sustitución del aceite motor y del filtro de aceite(3)
Sustitución de la/s correa/s de mando accesorios(4)
Sustitución de la correa dentada de mando distribución
(excluidas las versiones 1.3 Multijet 16V)(4)
Sustitución del cartucho del filtro de combustible (5)
●●●
Sustitución del cartucho del filtro de aire (6)●●●●●
Sustitución del líquido de frenos(7)
Sustitución del filtro del habitáculo (6) (O) (●)
●●●●●
(3) El intervalo efectivo de sustitución del aceite y del filtro de aceite motor depende de las condiciones de empleo del vehículo y se indica con
un testigo o un mensaje en el cuadro de instrumentos. En cualquier caso, no debe superar los 2 años. En el caso de que el vehículo se use
principalmente en recurridos urbanos es necesario sustituir el aceite del motor y filtro cada año.
(4) Zonas sin polvo: kilometraje máximo recomendado 120.000 km. Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa debe sustituirse
cada 6 años. Zonas polvorientas o empleo exigente (climas fríos, uso urbano, muchos kilómetros al ralentí): kilometraje máximo
recomendado 60.000 km. Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa debe sustituirse cada 4 años.
(5) En caso de alimentación del vehículo con combustible de calidad inferior a la Especificación Europea prevista, se recomienda la sustitución
de este filtro cada 20.000 km
(6) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, sustituir el filtro cada 20.000 km.
(7) La sustitución del líquido de frenos deberá realizarse cada dos años independientemente de los kilómetros recorridos.
(O) Intervenciones recomendadas
(●) Intervenciones obligatorias
NOTA Sustituir el aceite y el filtro del cambio automático cada 240.000 kilómetros.
196
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 199 of 300

CONTROLES
PERIÓDICOS
Cada1000km o antes de largos viajes
comprobar y, si es preciso, restablecer:
el nivel del líquido de refrigeración
motor;
el nivel del líquido de frenos;
el nivel del líquido lavacristales;
la presión y el estado de los
neumáticos;
el funcionamiento del sistema de
iluminación (faros, intermitentes, luces
de emergencia, etc.);
el funcionamiento del sistema
limpia/lavacristales y el posicionamiento
/desgaste de las escobillas del
limpiaparabrisas/limpialuneta.
Cada3000km, comprobar y si es
necesario restablecer: el nivel de aceite
motor.
USO EXIGENTE DEL
VEHÍCULO
En caso de que el vehículo se utilice
sobre todo en una de las siguientes
condiciones:
policía (o vigilancia urbana) y servicio
de transporte público (taxi);
arrastre de remolques o caravanas;
carreteras polvorientas;
trayectos cortos (menos de 7-8 km)
y repetidos con temperaturas exteriores
bajo cero;
motor que gira con frecuencia al
ralentí o conducción de largas
distancias a baja velocidad o bien en
caso de inactividad prolongada;
es preciso realizar las siguientes
comprobaciones con más frecuencia
de lo indicado en el Plan de
Mantenimiento Programado:
control estado y desgaste pastillas
frenos de disco delanteros;
control estado de limpieza
cerraduras capó y maletero, limpieza y
engrase mecanismos de palanca;
control visual del estado de: motor,
cambio, transmisión, tramos rígidos y
flexibles de los tubos (escape/
alimentación combustible/frenos),
elementos de goma (capuchones/
manguitos/casquillos/etc.);
control estado de carga y nivel
líquido batería (electrólito);
control visual estado de las correas
de mando accesorios;
control y, si es necesario, sustitución
del aceite motor y del filtro de aceite;
control y, si es necesario, sustitución
del filtro antipolen;
control y, si es necesario, sustitución
del filtro de aire.
197
Page 206 of 300

ACEITE MOTOR
171)
74)
La comprobación del aceite debe
realizarse con el vehículo sobre una
superficie plana, unos 5 minutos
aproximadamente después de apagar
el motor.
Comprobar que el nivel de aceite esté
comprendido entre las referencias MIN
y MAX presentes en la varilla de control
A.
Si el nivel de aceite está cerca o por
debajo de la referencia MIN, añadir
aceite a través de la boca de llenado B
hasta alcanzar la referencia MAX.
Sacar la varilla A de control del nivel de
aceite motor, limpiarla con un paño que
no deje restos e introducirla otra vez.
Volverla a sacar por segunda vez y
comprobar que el nivel de aceite motor
esté entre las referencias MIN y MAX
marcadas en la misma varilla.
Consumo de aceite motor
75)
4)
A modo indicativo, el consumo máximo
de aceite motor es de 400 gramos
cada 1000 km. Durante el primer
período de uso del vehículo, el motorestá en fase de rodaje, por lo tanto, el
consumo de aceite motor puede
considerarse estabilizado sólo después
de haber recorrido los primeros 5000 ÷
6000 km.
ADVERTENCIA Después de añadir o
cambiar el aceite y antes de comprobar
el nivel, hacer funcionar el motor
durante unos segundos y esperar
algunos minutos después de apagarlo.
LÍQUIDO DE
REFRIGERACIÓN MOTOR
172)
76)
Si el nivel no es suficiente, retirar el
tapón del depósito C y verter el líquido
descrito en el capítulo "Datos técnicos".
LÍQUIDO
LAVAPARABRISAS/
LAVALUNETA
173) 174)
Si el nivel no es suficiente, levantar el
tapón D del depósito y verter el líquido
descrito en el capítulo "Datos técnicos".
ADVERTENCIA Con el nivel del líquido
bajo el sistema lavafaros (donde esté
presente) no funciona, aunque el
sistema lavaparabrisas/lavaluneta sigue
funcionando.LÍQUIDO DE FRENOS
175) 176)
77)
Comprobar que el líquido esté al nivel
máximo.
Si el nivel del líquido en el depósito no
es suficiente, retirar el tapón E del
depósito y verter el líquido descrito en
el capítulo "Datos técnicos".
ADVERTENCIA Limpiar
cuidadosamente el tapón del depósito
y la superficie de alrededor. Al abrir el
tapón, tener mucho cuidado para que
no entren impurezas en el depósito.
Para verter el líquido utilizar siempre un
embudo con filtro incorporado con un
tamiz inferior o igual a 0,12 mm.
ADVERTENCIA El líquido de frenos
absorbe humedad; por lo tanto, si
normalmente se utiliza el vehículo en
zonas donde la humedad atmosférica
alcanza unos porcentajes altos,
cambiar el líquido de frenos con más
frecuencia de la que se indica en el
"Plan de Mantenimiento Programado".
204
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 208 of 300

170)Con el motor caliente actuar con
mucha precaución en el compartimento
del motor: peligro de quemaduras.
171)En caso de restablecimiento del nivel
de aceite motor, esperar a que el motor se
enfríe antes de actuar en el tapón de
llenado, especialmente en vehículos
equipados con tapón de aluminio (donde
esté presente). ATENCIÓN: ¡peligro de
quemaduras!
172)La instalación de refrigeración está
presurizada. Si hace falta, sustituir el tapón
únicamente por otro original; de lo
contrario, la eficiencia del sistema podría
verse afectada. Si el motor está caliente,
no quitar el tapón del depósito: peligro de
quemaduras.
173)No viajar con el depósito del
lavaparabrisas vacío: su acción es
fundamental para mejorar la visibilidad. El
funcionamiento repetido del sistema en
ausencia de líquido podría dañar o
deteriorar rápidamente algunas partes del
sistema.
174)Algunos aditivos comerciales del
líquido lavacristales son inflamables: el
compartimento del motor contiene piezas
calientes que, al entrar en contacto,
podrían provocar un incendio.
175)El líquido de frenos es venenoso y
altamente corrosivo. En caso de contacto
accidental, lavar inmediatamente las partes
expuestas con agua y jabón neutro y
enjuagar varias veces con agua. En caso
de ingestión, acudir inmediatamente a un
médico.176)El símbolo, presente en el envase,
identifica los líquidos de freno de tipo
sintético y los diferencia de los de tipo
mineral. El uso de líquidos de tipo mineral
daña irremediablemente las juntas
especiales de goma del sistema de frenos.
177)El líquido presente en la batería es
tóxico y corrosivo. Evitar el contacto con la
piel o los ojos. No acercarse a la batería
con llamas libres o posibles fuentes de
chispas: peligro de explosión e incendio.
178)El funcionamiento con nivel del líquido
demasiado bajo daña de forma irreversible
la batería e incluso puede provocar una
explosión.
179)Cuando tenga que trabajar en la
batería o cerca de ella, protéjase los ojos
con gafas especiales.
ADVERTENCIA
73)Prestar atención al restablecer el nivel
para no confundir los diferentes tipos de
líquido: ¡son incompatibles! Repostar con
un líquido inadecuado podría dañar
gravemente el vehículo.
74)El nivel del aceite nunca debe superar
la referencia MAX.
75)No añadir aceite con características
diferentes a las del que existe ya en el
motor.76)El sistema de refrigeración del motor
utiliza líquido protector anticongelante
PARAFLU
UP. Si se debe reponer el líquido,
utilizar un líquido del mismo tipo que el
presente en el sistema de refrigeración. El
líquido PARAFLU
UPno se puede mezclar
con ningún otro tipo de líquido. Si esto
ocurre, no arrancar el motor y acudir a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.
77)Evitar que el líquido de frenos,
altamente corrosivo, entre en contacto con
las partes pintadas. Si esto sucediera, lavar
inmediatamente con agua.
78)Si el vehículo va a estar parado
bastante tiempo en un lugar de frío intenso,
desmontar la batería y guardarla en un
lugar más caliente para evitar que se
congele.
79)Un montaje incorrecto de los
accesorios eléctricos y electrónicos puede
causar daños serios al vehículo. Si después
de comprar el vehículo, se desea instalar
accesorios (por ejemplo, sistema de
alarma, radioteléfono, etc.), acudir a la Red
de Asistencia Fiat, que recomendará los
dispositivos más adecuados y, sobre todo,
aconsejará sobre la necesidad de utilizar
una batería de mayor capacidad.
ADVERTENCIA
4)El aceite motor usado y el filtro de aceite
sustituido contienen sustancias dañinas
para el medio ambiente. Para cambiar el
aceite y los filtros, se recomienda acudir a
un taller de la Red de Asistencia Fiat.
206
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 213 of 300

182)El sistema de escape puede alcanzar
elevadas temperaturas y puede provocar
un incendio en caso de que se aparque el
vehículo sobre materiales inflamables.
También la hierba o las hojas secas
pueden incendiarse si entran en contacto
con el sistema de escape. Evitar estacionar
el vehículo o utilizarlo donde el sistema de
escape pueda entrar en contacto con
material inflamable.
ADVERTENCIA
80)Se recomienda encargar a la Red de
Asistencia Fiat el mantenimiento del
vehículo. De todos modos, para llevar a
cabo las operaciones periódicas normales
y las pequeñas intervenciones de
mantenimiento en el vehículo de manera
autónoma, se recomienda utilizar
herramientas adecuadas, recambios
originales y los líquidos necesarios. Si no se
dispone de las competencias adecuadas,
no efectuar ningún tipo de intervención.
81)Un mantenimiento inadecuado del
vehículo o la no realización de
intervenciones y reparaciones (si son
necesarias) pueden dar lugar a
reparaciones más costosas, ocasionar
daños a otros componentes o tener un
impacto negativo en las prestaciones del
vehículo. Acudir inmediatamente a un taller
de la Red Asistencial de Fiat para que
examinen las posibles anomalías de
funcionamiento.82)El vehículo está equipado con líquidos
optimizados para proteger las
prestaciones, duración y prolongar los
intervalos de mantenimiento. No utilizar
sustancias químicas para lavar estos
componentes, ya que podrían dañar el
motor, el cambio o el sistema de
climatización. Estos daños no están
cubiertos por la garantía del vehículo. Si es
necesario realizar un lavado a causa del
mal funcionamiento de un componente,
usar exclusivamente el líquido específico
para dicho procedimiento.
83)Una cantidad excesiva o insuficiente de
aceite dentro de la base es
extremadamente dañina para el motor.
Prestar atención a mantener un nivel
adecuado.
84)Solicitar el uso exclusivo de
refrigerantes y lubricantes para
compresores aprobados e idóneos para el
sistema de aire acondicionado específico
del vehículo. Algunos refrigerantes no
aprobados son inflamables y podrían
explotar, con riesgo de lesiones. El uso del
refrigerante o lubricantes no aprobados
puede también comprometer la eficiencia
del sistema, haciendo que sean necesarias
reparaciones costosas.
85)El sistema de aire acondicionado
contiene refrigerante y alta presión: para
evitar daños a personas o al sistema, en
caso de necesitar llenar con refrigerante o
realizar cualquier reparación que requiera la
desconexión de los tubos debe ser
realizada por la Red Asistencial de Fiat.86)Los vehículos equipados con conversor
catalítico deben estar alimentados
exclusivamente con gasolina sin plomo. La
gasolina con plomo dañaría
irremediablemente el catalizador y anularía
su función de reducción de las emisiones
contaminantes, perjudicando seriamente
las prestaciones del motor y dañándolo sin
posibilidad de reparación. Si el motor no
funciona correctamente, sobre todo en
caso de encendido irregular o prestaciones
inferiores, acudir de inmediato a la Red de
Asistencia Fiat. El funcionamiento
prolongado y anómalo del motor puede
provocar el sobrecalentado del catalizador
y, como consecuencia, el posible daño del
mismo y del vehículo.
87)El uso del aceite del cambio diferente
del prescrito podría comprometer la calidad
de los cambios de marcha y/o provocar
vibraciones anómalas del mismo cambio.
211
Page 215 of 300

La rotación de los neumáticos
contribuye a mantener inalterada la
capacidad de adherencia y tracción
sobre superficies mojadas, embarradas
o cubiertas de nieve, asegurando una
maniobrabilidad óptima del vehículo.
En caso de desgaste anómalo de los
neumáticos, acudir a la Red de
Asistencia Fiat para determinar la causa
y resolver el problema lo antes posible.
ADVERTENCIA
183)Recordar que la estabilidad del
vehículo en carretera también depende de
la correcta presión de inflado de los
neumáticos.
184)Una presión demasiado baja provoca
el sobrecalentamiento del neumático y
puede dañarlo seriamente.
185)Cuando haya neumáticos
"unidireccionales", no cruce los
neumáticos, moviéndolos desde el lado
derecho del vehículo al izquierdo y
viceversa. Con este tipo de neumáticos,
sólo pueden moverse las ruedas del eje
delantero al trasero y viceversa,
manteniéndolas en el mismo lado del
vehículo.
186)No realizar tratamientos de pintura de
las llantas de aleación que requieran el uso
de temperaturas superiores a
150°C.Podrían alterarse las características
mecánicas de las ruedas.187)Los métodos de rotación de las
ruedas indicados NO deben adoptarse en
caso de utilizar neumáticos de tipo
"unidireccional". Con este tipo de
neumáticos, sólo pueden moverse las
ruedas del eje delantero al trasero y
viceversa, manteniéndolas en el mismo
lado del vehículo.
188)Viajar con los neumáticos total o
parcialmente desinflados puede provocar
problemas de seguridad y dañar el
neumático en cuestión de manera
irreversible.
ADVERTENCIA
88)Con las cadenas montadas, mantener
una velocidad moderada; no superar los
50 km/h de velocidad. Evitar los baches, no
subir a los bordillos o aceras ni recorrer
largos trayectos en carreteras sin nieve
para no dañar el vehículo y el firme de
carretera.
CARROCERÍA
CONSERVACIÓN DE LA
CARROCERÍA
Pintura
89)
7)
En caso de abrasiones o arañazos
profundos, realizar inmediatamente los
retoques necesarios para evitar la
formación de óxido.
El mantenimiento de la pintura consiste
en el lavado de la misma con una
periodicidad que depende de las
condiciones y del entorno de uso. Por
ejemplo, en las zonas con
contaminación atmosférica elevada o si
se recorren carreteras que presentan
sal antihielo esparcida, es aconsejable
lavar el vehículo con más frecuencia.
Algunas partes del vehículo pueden
presentar una pintura mate que, para
conservarse en ese estado, necesita
unos cuidados especiales: ver lo
descrito en las advertencias al final de
este apartado
90).
Para un correcto lavado del vehículo,
seguir estas instrucciones:
si se lava el vehículo en un sistema
de lavado automático, quitar la antena
del techo;
213
Page 227 of 300

ADVERTENCIA
193)En caso de que se utilicen neumáticos de invierno con un índice de velocidad inferior al indicado en el permiso de circulación, no
superar la velocidad máxima correspondiente al índice de velocidad utilizado.
194)En caso de que se utilicen tapacubos integrales fijados (con muelle) a la llanta de acero y neumáticos que no sean de serie (postventa)
con "Rim Protector", NO montar los tapacubos. El uso de neumáticos y tapacubos no adecuados podría implicar la pérdida repentina de la
presión del neumático.
225