ECU FIAT 500X 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 300, tamaño PDF: 10.27 MB
Page 4 of 300

LECTURA OBLIGATORIA
REPOSTADO DE COMBUSTIBLEMotores de gasolina: repostar el vehículo sólo con gasolina sin plomo con un número de octano (RON) no inferior a 95, conforme a la
Norma Europea EN 228. No utilizar gasolinas con metanol o etanol E85. El uso de estas mezclas puede causar problemas en el arranque y la
conducción, además de dañar los componentes esenciales para el sistema de alimentación.
Para más información sobre el uso del combustible correcto, ver lo indicado en el apartado "Repostado del vehículo" en el capítulo "Arranque
y conducción".
Motores Diésel: repostar el vehículo sólo con gasóleo para automoción conforme a la Norma Europea EN 590. El uso de otros productos o
mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la consecuente anulación de la garantía por los daños causados.
Para más información sobre el uso del combustible correcto, ver lo indicado en el apartado "Repostado del vehículo" en el capítulo "Arranque
y conducción".
ARRANQUE DEL MOTOR
Versiones con cambio manual (motores de gasolina): asegurarse de que el freno de mano esté accionado, colocar la palanca de
cambios en punto muerto, pisar a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador, luego girar la llave de contacto a AVV o pulsar el botón
del dispositivo de arranque; soltar la llave o el botón en cuanto el motor arranque.
Versiones con cambio manual (motores Diésel): asegurarse de que el freno de mano esté accionado, colocar la palanca de cambios en
punto muerto, pisar a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador, luego girar la llave de contacto a MAR y esperar a que se apague el
testigo
. Girar la llave de contacto a AVV o pulsar el botón del dispositivo de arranque; soltar la llave o el botón en cuanto el motor
arranque.
Versiones con cambio automático: asegurarse de que el freno de mano esté accionado y la palanca de cambios esté en posición P
(Aparcamiento) o N (Punto muerto), pisar el pedal del freno sin pisar el acelerador, luego girar la llave de contacto a AVV o pulsar el botón del
dispositivo de arranque; soltar la llave o el botón en cuanto el motor arranque.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacionar el vehículo sobre hierba, hojas secas,
agujas de pino u otros materiales inflamables: peligro de incendio.
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite una diagnosis continua de los componentes relacionados con las emisiones, para
garantizar un mayor respeto por el medio ambiente.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente
la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del
vehículo está en condiciones de soportar la carga requerida.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalterables en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad, respeto
por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.
Page 7 of 300

USO DEL MANUAL
INDICACIONES OPERATIVAS
Las indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás) que aparecen en el manual deben
entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor.
Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto.
Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la
imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo.
Además, el Manual se ha realizado basándose en vehículos con volante a la izquierda; por lo tanto, en vehículos con volante a
la derecha, algunos mandos pueden estar colocados o realizados de manera diferente respecto a la perfecta especularidad de
lo mostrado.
Para encontrar el capítulo en el que está contenida la información deseada, consultar el índice alfabético al final de este Manual
de Empleo y Cuidado.
Los capítulos se pueden identificar rápidamente gracias a una pestaña gráfica que se encuentra al lado de todas las páginas
impares. Unas páginas más adelante hay una leyenda que permite familiarizar con el orden de los capítulos y los símbolos
correspondientes en las pestañas. De todos modos, se da una indicación textual del capítulo consultado al lado de todas las
páginas pares.
Page 21 of 300

El dispositivo permanece activado
aunque se desbloqueen las puertas
eléctricamente.
ADVERTENCIA Las puertas traseras no
se pueden abrir desde el interior
cuando está accionado el dispositivo
de seguridad para niños.
ADVERTENCIA
8)Con el dispositivo Dead Lock activado
es imposible abrir las puertas desde
dentro. Por tanto asegúrese, antes de salir,
que no quede nadie dentro.
9)No dejar NUNCA a los niños solos en el
vehículo ni abandonar el vehículo con las
puertas desbloqueadas en un lugar al
alcance de los niños. Esto podría causar
daños graves, e incluso letales, para los
niños. Comprobar también que los niños
no accionen de forma accidental el freno
de mano eléctrico, el pedal del freno o la
palanca del cambio automático.
10)Utilizar siempre este dispositivo cuando
viajen niños en el vehículo. Después de
accionar el dispositivo en ambas puertas
traseras, comprobar que efectivamente se
haya activado interviniendo en la manilla
interior de apertura de las puertas.
ADVERTENCIA
2)Asegurarse de llevar consigo la llave al
cerrar una puerta o el portón para evitar
bloquear la llave dentro del vehículo. Una
vez cerrada dentro, la llave se podrá
recuperar sólo con el uso de la segunda
llave suministrada.
3)El funcionamiento del sistema de
reconocimiento depende de varios factores
como, por ejemplo, posibles interferencias
con ondas electromagnéticas emitidas por
fuentes exteriores (por ejemplo teléfonos
móviles), el estado de carga de la pila de la
llave electrónica y la presencia de objetos
metálicos cerca de la llave o del vehículo.
En estos casos se pueden desbloquear las
puertas utilizando la pieza metálica
presente en el interior de la llave electrónica
(ver lo indicado en las páginas siguientes).
ASIENTOS
ASIENTOS DELANTEROS
DE REGULACIÓN
MANUAL
11)
4)
Regulación en sentido longitudinal
Levantar la palanca A fig. 15 y empujar
el asiento hacia adelante o atrás.
12)
ADVERTENCIA Llevar a cabo la
regulación estando sentados en el
asiento en cuestión (lado conductor o
lado pasajero).
Regulación en altura
Mover la palanca B hacia arriba o hacia
abajo hasta obtener la altura deseada.
15F1B0019C
19
Page 24 of 300

ADVERTENCIA
4)La tapicería de los asientos se ha creado
para resistir largo tiempo al desgaste que
implica el uso normal del vehículo. Sin
embargo, es necesario evitar roces
prolongados y/o capaces de provocar
daños causados por accesorios de vestir
–como hebillas metálicas, tachas, cierres
de velcro y similares– ya que los mismos, al
presionar los tejidos en un mismo punto,
podrían provocar la rotura con el
consecuente daño de la funda.
5)No colocar objetos bajo el asiento de
regulación eléctrica y no obstaculizar su
movimiento dado que podrían dañarse los
mandos. La tapicería de los asientos ha
sido creada para resistir el desgaste con el
paso del tiempo derivado del uso normal
del vehículo. Sin embargo, es necesario
evitar roces prolongados o capaces de
provocar daños con accesorios de vestir
(como hebillas metálicas, tachuelas, cierres
de velcro y similares) ya que, al presionar
los tejidos en un mismo punto, podrían
provocar la rotura con el consecuente daño
de la funda. Además, podrían limitar el
recorrido del asiento.
6)Antes de abatir el respaldo, retirar
cualquier objeto que esté encima del cojín
del asiento.
REPOSACABEZAS
DELANTEROS
14)
Regulación
Se pueden regular en altura en
4 posiciones predeterminadas
(completamente arriba/2 posiciones
intermedias/completamente abajo).
Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír un clic que
indica el bloqueo.
Regulación hacia abajo: pulsar el botón
A fig. 20 y bajar el reposacabezas.
Desmontaje
Para desmontar un reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:
inclinar el respaldo del asiento (para
evitar interferencias con el techo);
pulsar los botonesAyBfig. 20 allado de las dos sujeciones al mismo
tiempo y, a continuación, retirar el
reposacabezas.
ADVERTENCIA Una vez extraídos, los
reposacabezas siempre deben volver a
colocarse correctamente antes de
utilizar el vehículo.
TRASEROS
14)
Regulación
Para las plazas traseras se han previsto
tres reposacabezas que se pueden
regular en altura en 3 posiciones
predeterminadas (completamente
arriba/intermedia/completamente
abajo).
Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír un clic que
indica el bloqueo.
En algunas versiones, la etiqueta que
20F1B0029C
21F1B0236C-high.jpg
22
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 25 of 300

se muestra en fig. 21 recuerda al
pasajero del asiento trasero central que
debe ajustar correctamente el
reposacabezas levantándolo y
colocándolo en una de las dos
posiciones previstas.
ADVERTENCIA Si no se utilizan, los
reposacabezas deben colocarse en
posición de reposo (completamente
bajado) para asegurar la máxima
visibilidad al conductor.
Regulación hacia abajo: pulsar el botón
A fig. 22 y bajar el reposacabezas.Desmontaje
Para desmontar un reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:
levantar el reposacabezas a la altura
máxima;
pulsar los botonesAyBfig. 22 al
lado de las dos sujeciones y, a
continuación, retirar el reposacabezas.
ADVERTENCIA Una vez extraídos, los
reposacabezas siempre deben volver a
colocarse correctamente antes de
utilizar el vehículo.
ADVERTENCIA
14)Los reposacabezas se regulan de
manera que la cabeza, no el cuello, se
apoye en ellos. Sólo en este caso ejercerán
su acción protectora. Todos los
reposacabezas que se hayan quitado
deben volver a colocarse correctamente,
para proteger los ocupantes en caso de
impacto: respetar las instrucciones
descritas anteriormente.
VOLANTE
15) 16)
REGULACIONES
El volante puede regularse en altura y
en profundidad.
Para efectuar la regulación, mover la
palanca A fig. 23 hacia abajo en
posición 1, después regular el volante
en la posición más adecuada y, a
continuación, fijarlo en esta posición
volviendo a colocar la palanca A en la
posición 2.
VOLANTE CALEFACTADO(donde esté presente)
Con el dispositivo de arranque en
posición MAR, pulsar el botón
fig. 24 en el salpicadero.
22F1B0030C
23F1B0031C
23
Page 29 of 300

RETRASO DE APAGADO
FAROS (Follow me home)
Activación
Con pantalla multifunción
yUconnect™3’’: llevar el dispositivo de
arranque a la posición STOP. En un
plazo de 2 minutos, tirar de la palanca
izquierda para hacer ráfagas con la luz
de carretera: se activa un retardo de
apagado de los faros de 30 segundos.
Esta función se puede activar 7 veces
consecutivas, hasta un máximo de
210 segundos.
Con pantalla multifunción
reconfigurable y/oUconnect™5’’:el
retardo de apagado de los faros se
puede ajustar de 0,30,60 a
90 segundos desde el menú.
Si el retardo está ajustado en el menú a
0 segundos, accionando la palanca de
las luces de carretera en los 2 minutos
siguientes al apagado del motor, se
puede activar el encendido de las luces
por un tiempo predefinido de
30 segundos. El encendido de las luces
se puede activar 7 veces, hasta un
máximo de 210 segundos.Si el valor ajustado en el menú es
distinto de 0, es posible activar el
encendido de las luces por el tiempo
preseleccionado desplazando la corona
de la posición
(con el motor en
marcha) a la posiciónO(con el motor
apagado).
En las versiones dotadas de sensor
crepuscular, la función se puede activar
de modo automático: con el motor en
marcha, girar la corona a la posición
AUTO. Si el sensor detecta poca luz,
enciende los faros de cruce. Cuando se
apaga el motor con los faros
encendidos, se activa automáticamente
el retardo de apagado por el tiempo
seleccionado en el menú.Desactivación
Si la activación se realiza con la palanca
izquierda del volante, la función se
desactiva manteniendo la palanca en el
modo "ráfagas con luz de carretera"
durante 2 segundos más, o cuando
transcurre el tiempo de activación
indicado en la pantalla.
Si la activación se efectúa con la
corona de las luces situada en la
palanca izquierda, la función no se
puede desactivar. Los faros se apagan
cuando transcurre el tiempo
programado.
Al poner el dispositivo de arranque en la
posición AVV, la función se desactiva.
LUCES DE CARRETERA
Con la corona del conmutador de las
luces en la posición
oAUTO,
empujar la palanca izquierda A
fig. 30 hacia delante, en dirección al
salpicadero.
Con las luces de carretera encendidas,
en el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
.
Ráfagas
Tirar de la palanca A hacia sí mismo,
fig. 30 posición inestable; al soltarla, la
palanca regresa automáticamente a la
posición central estable.
Con las luces de carretera encendidas,
27
Page 35 of 300

Si, después de utilizar la función, se
vuelve a colocar el dispositivo de
arranque en posición MAR con las
escobillas en posición diferente de la de
reposo (en la base del parabrisas),
éstas volverán a colocarse en posición
de reposo únicamente mediante mando
de la palanca (movimiento de la
palanca hacia arriba, en posición
inestable) o bien al superar la velocidad
de 5 km/h.
ADVERTENCIA Antes de activar la
función asegurarse, en el momento del
arranque del motor, que el parabrisas
esté sin nieve o bien hielo
Desactivación
La función se desactiva en los
siguientes casos:
después de 2 minutos desde el
momento en que se coloca el
dispositivo de arranque en posición
STOP;
si se coloca el dispositivo de
arranque en posición MAR y las
escobillas se encuentran en posición de
reposo;
se coloca el dispositivo de arranque
en posición MAR y se efectúa un
comando de limpieza.
LIMPIALUNETA/
LAVALUNETA
La corona B, mostrada en fig. 33,
puede adoptar las siguiente posiciones:
limpiaparabrisas trasero parado
funcionamiento intermitente
funcionamiento continuo, sin
tiempos de pausa entre los dos
barridos.
El limpiaparabrisas trasero puede
activarse de las siguientes maneras:
intermitente con una pausa de
aproximadamente dos segundos entre
los dos barridos, cuando la corona B
está en posición
yel
limpiaparabrisas no está en
funcionamiento;
síncrono (con la mitad de la
frecuencia del limpiaparabrisas),
cuando la corona B está en posición
y el limpiaparabrisas está en
funcionamiento;
continua cuando la corona B está en
posición
o con la marcha
atrás introducida.Empujar la palanca hacia el salpicadero
(posición inestable) para accionar el
pulverizador del lavaluneta. Empujando
la palanca se activa automáticamente,
con un sólo movimiento, el pulverizador
del lavalunetas y el limpiaparabrisas
trasero.
Al soltar la palanca se realizan tres
barridos, como para el
limpiaparabrisas. Si la posición está
(limpialunetas parado), tras una
pausa de 6 segundos, el ciclo de
lavado finaliza con un último barrido. El
ciclo de lavado inteligente no se
realizará si la posición es
.
En el caso de que el usuario realice una
solicitud de lavado por un tiempo
superior a 30 segundos, el ciclo de
lavado se inhibirá como se describe en
el apartado "Lavado Inteligente".
ADVERTENCIA
20)Si es necesario limpiar el parabrisas,
asegurarse de que el dispositivo no esté
activado o que la llave y el botón de
arranque se encuentren en posición STOP.
33
Page 41 of 300

Start&Stop
El climatizador automático bizona gestiona el sistema Start&Stop (motor apagado cuando la velocidad del vehículo es 0 km/h)
para garantizar un confort adecuado dentro del vehículo. Con el sistema Start&Stop activo (motor apagado y vehículo parado),
se desactivará el control automático de la recirculación permaneciendo siempre en toma de aire desde el exterior para reducir
la probabilidad de que los cristales se empañen (al estar apagado el compresor).
ADVERTENCIA
2)El sistema usa líquido de refrigeración R1234YF que, en caso de fugas accidentales, no daña el medio ambiente. No utilizar bajo ningún
concepto líquidos R134a y R12 incompatibles con los componentes del sistema.
39
Page 48 of 300

INICIALIZACIÓN DEL
MALETERO
ADVERTENCIA Tras una posible
desconexión de la batería o la
interrupción del fusible de protección,
es necesario "inicializar" el mecanismo
de apertura/cierre del maletero del
siguiente modo:
cerrar todas las puertas y el
maletero;
pulsar el botón"FIAT" del
mando a distancia;
pulsar el botóndel mando a
distancia.
COMPARTIMENTO DE
CARGA
Plataforma de carga reconfigurable
12)
El vehículo dispone de una plataforma
de carga reconfigurable A, que hace
modulable el volumen del maletero.
La plataforma de carga puede adoptar
dos posiciones diferentes:
A ras del suelo (baja)fig. 49:
permite aprovechar toda la capacidad
del maletero.
A ras del marco (alta)fig. 50:
combinada con el abatimiento de los
respaldos de los asientos traseros y del
asiento delantero lado pasajero,
permite cargar objetos largos. Además,
facilita la carga/descarga de los objetosdel maletero. También permite
aprovechar el espacio de abajo (doble
fondo) como espacio adicional para
colocar objetos más frágiles o de
tamaño reducido.
La plataforma de carga también es
basculante y dispone de una superficie
de plástico que puede lavarse y muy
útil, por ejemplo, para transportar
objetos húmedos o con barro.
ADVERTENCIA Los movimientos de la
plataforma de carga tienen que
efectuarse colocándose en posición
central respecto al maletero.
Fijación de la carga
En las esquinas del maletero hay cuatro
ganchos (dos delanteros A fig. 51 y dos
traseros B) para la fijación de cables
adecuados que permiten sujetar de
forma segura la carga transportada.
49F1B0327C
50F1B0328C
51F1B0079C
46
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 77 of 300

ADVERTENCIA
28)Si el testigono se enciende al colocar el dispositivo de arranque en posición MAR, o si permanece encendido durante la marcha, es
posible que haya una anomalía en los sistemas de sujeción; en ese caso, los airbags o los pretensores podrían no activarse en caso de
accidente o, en un número más limitado de casos, activarse incorrectamente. Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia
Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente.
29)La avería del testigo
se indica con el encendido, en la pantalla del cuadro de instrumentos, del icono. En este caso, el testigo
podría no indicar posibles anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat
para que comprueben el sistema inmediatamente.
30)En presencia de avería y en caso de frenadas bruscas, pueden bloquearse las ruedas traseras con la consiguiente posibilidad de derrape.
ADVERTENCIA
13)Si, con el dispositivo de arranque en posición MAR, el testigono se enciende o si, durante la marcha, se enciende con luz fija o
intermitente (en algunas versiones junto al mensaje mostrado en la pantalla), acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
14)Si el testigo, o el icono en la pantalla, parpadea durante la marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
15)Si el símbolo se enciende durante la marcha, apagar inmediatamente el motor y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
16)Circular con el símbolo encendido puede provocar graves daños al cambio y causar su rotura. Además, se puede provocar el
sobrecalentamiento del aceite: su contacto con el motor caliente o con los componentes del escape a alta temperatura podría provocar
incendios.
17)La presencia de agua en el circuito de alimentación puede ocasionar daños serios en el sistema de inyección y causar irregularidades en
el funcionamiento del motor. Si el símbolo
se muestra en la pantalla, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat para la operación
de purga. En caso de que volviera a aparecer la misma señal inmediatamente después del repostado, es posible que haya entrado agua en el
depósito: en tal caso, apagar el motor inmediatamente y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
18)La velocidad de marcha siempre debe adaptarse a la situación del tráfico y a las condiciones atmosféricas, cumpliendo las leyes vigentes
sobre la circulación por carretera. También se indica que se puede apagar el motor incluso con el testigo DPF encendido; sin embargo, las
repetidas interrupciones del proceso de regeneración podrían causar una degradación precoz del aceite motor. Por este motivo, siempre se
recomienda esperar a que se apague el símbolo antes de parar el motor siguiendo las indicaciones especificadas anteriormente. No se
recomienda completar la regeneración del DPF con el vehículo parado.
19)Si se enciende el testigo
, se debe cambiar el aceite del motor lo antes posible, sin superar los 500 km a partir del primer encendido
del testigo. El incumplimiento de la información mencionada podría causar graves daños al motor y el vencimiento de la garantía. Se recuerda
que el encendido de este testigo no está sujeto a la cantidad de aceite presente en el motor; por lo tanto, si se enciende en modo
intermitente no se debe añadir más aceite al motor.
20)Si el símbolo parpadea durante la marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
75