alarm FIAT 500X 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 300, PDF Size: 10.24 MB
Page 11 of 300

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento aproxi-
mado do seu novo automobile.
O manual que está a ler descreve de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar ime-
diatamente o que está ilustrado.PAINEL PORTA-INSTRUMENTOS . .10
ASCHAVES................11
DISPOSITIVO DE ARRANQUE.....12
FIAT CODE.................14
ALARME..................15
PORTAS ..................16
BANCOS..................19
APOIOS DE CABEÇA..........22
VOLANTE..................23
ESPELHOS RETROVISORES.....24
LUZES EXTERNAS............25
LUZES INTERNAS............29
LIMPA PÁRA-BRISAS / LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR................30
CLIMATIZAÇÃO..............34
ELEVADOR ELÉCTRICO DOS
VIDROS...................39
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO....40
CAPOT DO MOTOR...........42
PORTA-BAGAGENS...........43
9
Page 14 of 300

AVISO
1)Premir o botão B apenas quando a
chave se encontrar afastada do corpo, em
especial dos olhos e de objetos que se
possam deteriorar (por ex., vestuário). Não
deixar a chave sem vigilância para evitar
que alguém, especialmente crianças,
possa mexer na mesma e premir
inadvertidamente o botão.
ATENÇÃO
1)Colisões violentas poderão danificar os
componentes eletrónicos presentes na
chave. Para garantir a perfeita eficiência
dos dispositivos eletrónicos internos da
chave, não a deixar exposta aos raios
solares.
ATENÇÃO
1)As pilhas usadas podem ser nocivas
para o meio ambiente se não
correctamente eliminadas; por isso, devem
ser colocadas nos contentores adequados
como previsto pelas normas vigentes ou
podem ser entregues à Rede de
Assistência Fiat, que se encarregará de as
eliminar.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
Versões com chave mecânica
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 5:
STOP: motor parado, chave
extraível, bloqueio da direcção (com
chave extraída). Alguns dispositivos
eléctricos (por ex., fecho centralizado
das portas, alarme, etc.) estão,
contudo, disponíveis;
MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos estão
disponíveis;
AVV: arranque do motor.
2) 3)
Versões com chave electrónica
(sistema Keyless Go)
Para activar o dispositivo de arranque
fig. 6, é necessário que a chave
electrónica esteja presente no interior
do habitáculo.
O dispositivo de arranque activa-se
também se a chave electrónica se en-
contrar no interior da bagageira ou na
chapeleira.
O dispositivo de arranque pode assumir
os seguintes estados:
STOP: motor parado, bloqueio da
direcção. Alguns dispositivos eléctricos
(por ex., fecho centralizado das portas,
alarme, etc.) estão, contudo,
disponíveis;
MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos estão
disponíveis. É possível passar para este
estado premindo uma vez o botão no5F1B0013C
6F1B0014C
12
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 17 of 300

ALARME
A intervenção do alarme acciona o avi-
sador acústico e os indicadores de
direcção.
ATENÇÃO O alarme é adequado de
origem pelo fabricante às normas dos
diferentes países de comercialização
do veículo.
ACTIVAÇÃO DO ALARME
(onde presente)
Com as portas e o capot fechados, o
dispositivo de arranque rodado para a
posição STOP, apontar a chave com
telecomando ou a chave electrónica na
direcção do veículo e, de seguida, pre-
mir e soltar o botão
"FIAT".
Para versões com chave electrónica, a
activação do alarme pode também ser
efectuada através da pressão do botão
"bloqueio de portas" situado no puxa-
dor externo da porta. Para mais infor-
mações, consultar o parágrafo Keyless
Entry poucas páginas mais adiante.
O sistema emite uma sinalização acús-
tica (onde presente) quer visual quer
acústica e activa o bloqueio das portas.
Com o alarme ligado, no quadro de
instrumentos começa a piscar a luz
avisadora A fig. 7.A ligação do alarme é precedida por
uma fase de auto-diagnóstico: em caso
de anomalia, o sistema emite outra si-
nalização acústica.
DESATIVAÇÃO DO
ALARME
ATENÇÃO Accionando a abertura cen-
tralizada através do corpo metálico da
chave, o alarme não se desliga.DESACTIVAÇÃO DO
ALARME
Para desligar completamente o alarme
(por ex., em caso de uma longa inacti-
vidade do veículo), fechar as portas
rodando o corpo metálico da chave
com telecomando na fechadura da
porta.
ATENÇÃO Se as pilhas da chave com
telecomando ficarem descarregadas,
ou em caso de avaria no sistema, para
desativar o alarme, posicionar o dispo-
sitivo de arranque em MAR.
7F1B0015C
15
Page 18 of 300

PORTAS
BLOQUEIO/
DESBLOQUEIO DAS
PORTAS PELO INTERIOR
Bloqueio/desbloqueio centralizado
Se todas as portas estiverem correcta-
mente fechadas, ficarão bloqueadas
automaticamente ao ultrapassar a velo-
cidade de 20 km/h (função "Auto-
close"). Esta função pode também ser
desactivada a partir do menu no qua-
dro de instrumentos.
Para efectuar o bloqueio das portas,
premir o botão
lozalizado na moldura
das portas anteriores fig. 8.
Para efectuar o desbloqueio das por-
tas, premir o botão
.Bloqueio/desbloqueio manual
O bloqueio/desbloqueio das portas
pode também ser efectuado rodando o
dispositivo A fig. 9 integrado nos
puxadores internos das portas
anteriores.
O accionamento do dispositivo das
portas posteriores provoca o bloqueio
apenas a porta em questão.
Posição 1: porta desbloqueada
Posição 2
: porta bloqueada
O accionamento do puxador das por-
tas anteriores provoca o desbloqueio
de todas as portas e da tampa da ba-
gageira.
BLOQUEIO/
DESBLOQUEIO DAS
PORTAS PELO EXTERIOR
Bloqueio das portas pelo exterior
Com portas fechadas, premir o botão
"FIAT" na chave ou inserir e rodar o
corpo metálico da mesma na fechadura
da porta do lado do condutor.
2)
Desbloqueio das portas pelo exte-
rior
Premir o botão
na chave ou inserir e
rodar o corpo metálico da mesma na
fechadura da porta do lado do condu-
tor.
KEYLESS ENTRY(onde presente)
3)
O sistema Keyless Entry é capaz de
identificar a presença de uma chave
electrónica na proximidade de portas e
da tampa da bagageira.
O sistema permite desbloquear/
bloquear as portas (ou a tampa da ba-
gageira) sem ter de premir nenhum bo-
tão na chave electrónica.
Se o sistema identificar como válida a
chave electrónica detectada no exterior
do veículo, ao possuidor da chave
basta agarrar num dos manípulos ante-
riores para desactivar o alarme e des-
8F1B0024C
9F1B0017C
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 19 of 300

bloquear o mecanismo de abertura das
portas e da tampa da bagageira.
Se a função estiver presente, agarrando
no puxador da porta do condutor, é
possível desbloquear apenas a porta
do lado do condutor ou todas as portas
em função do modo definido no Menu
do display ou no sistemaUconnect™.
Bloqueio de portas
Para efectuar o bloqueio das portas,
proceder como indicado a seguir:
certificar-se de que tem consigo a
chave electrónica e que se encontra
próximo do puxador da porta do lado
do condutor ou do passageiro;
premir o botão "bloqueio de portas"
A fig. 10 situado no puxador: deste
modo, serão bloqueadas todas as
portas e a tampa da bagageira. O
bloqueio das portas activará também o
alarme (onde presente).
ATENÇÃO Depois de ter premido o
botão de "bloqueio de portas", é ne-
cessário aguardar 2 segundos antes de
poder novamente desbloquear as por-
tas através do manípulo. Abrindo o pu-
xador da porta no espaço de 2 segun-
dos é possível verificar se o veículo está
correctamente fechado, sem que as
portas sejam novamente desbloquea-
das.
ATENÇÃO Não realize simultaneamente
acções de bloqueio de desbloqueio
abrindo o puxador (consulte fig. 11 ).
Abertura de emergência da porta
do lado do condutor
Se a chave electrónica não funcionar
(por exemplo, em caso de bateria des-
carregada da mesma) ou da bateria
descarregada do veículo; é, no entanto,
possível utilizar o corpo metálico de
emergência presente no interior dachave para accionar o desbloqueio da
fechadura da porta do lado do condu-
tor.
Para extrair o corpo metálico, proceder
como indicado a seguir:
actuar no dispositivo A fig. 12 e
extrair o corpo metálico B para fora;
inserir o corpo metálico na fechadura
da porta do lado do condutor e rodá-lo
para desbloquear a fechadura da porta.
Bloqueio da fechadura da tampa da
bagageira
Ao aproximar-se com uma chave elec-
trónica válida da tampa da bagageira,
para bloquear/desbloquear a baga-
geira, premir o botão de abertura
fig. 13 situado por baixo da tampa da
bagageira.
10F1B0063C
11F1B0251C
12F1B0020C
17
Page 56 of 300

Luz avisadora O que significa
ALARME ELECTRÓNICO
A luz avisadora acende-se quando o alarme electrónico é ligado (função de dissuasão).
CINTOS DE SEGURANÇA NÃO APERTADOS
A luz avisadora acende-se de modo fixo com o veículo parado e o cinto de segurança lado do condutor
e/ou do passageiro (lugar ocupado) não apertado. A luz avisadora acende-se de forma intermitente,
juntamente com uma sinalização acústica quando, com o veículo em movimento, o cinto do condutor
e/ou do passageiro (lugar ocupado) não está correctamente apertado. Apertar o cinto de segurança.
AVARIA AIR BAG
O acendimento da luz avisadora com luz fixa indica uma avaria no sistema de air bag.28) 29)
54
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 66 of 300

Símbolo O que significa
AVARIA NO SISTEMA FIAT CODE / TENTATIVA DE ARROMBAMENTO
Avaria no sistema Fiat CODE
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Fiat CODE. Dirigir-se, logo que possível, à Rede
de Assistência Fiat.
Tentativa de arrombamento
O símbolo acende-se à passagem do dispositivo de arranque na posição MAR, para assinalar que ocorreu
uma possível tentativa de arrombamento na presença de alarme.
INTERVENÇÃO DO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL
O símbolo acende-se em caso de intervenção do sistema de corte do combustível.
Para o procedimento de reactivação do sistema de corte de combustível, consultar a secção “Sistema de
corte de combustível” no capítulo "Em emergência". Se não for possível restabelecer a alimentação de
combustível, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
AVARIA NO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL
O símbolo acende-se, em caso de avaria no sistema de bloqueio do combustível. Dirigir-se, logo que
possível, à Rede de Assistência Fiat.
TEMPERATURA EXCESSIVA DO ÓLEO DA CAIXA AUTOMÁTICA AT9 / TEMPERATURA EXCESSIVA DA
EMBRAIAGEM DA CAIXA AUTOMÁTICA DE DUPLA EMBRAIAGEM
O símbolo acende-se em caso de sobreaquecimento da caixa de velocidades, a seguir a uma utilização
particularmente exigente. Neste caso é efectuada uma limitação das prestações do motor. Aguardar, com
o motor desligado ou no mínimo, a desactivação do símbolo.
64
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 84 of 300

dade inferior a cerca de 25 km/h) e este
permanecer no ponto cego durante
cerca de 1,5 segundos, a luz avisadora
no espelho retrovisor externo do lado
correspondente acende-se.
Se a diferença entre a velocidade dos
dois veículos for superior a cerca de
25 km/h, a luz avisadora não se
acende.
Sistema RCP
(Rear Cross Path detection)
Este sistema ajuda o condutor nas ma-
nobras em marcha-atrás em caso de
visibilidade reduzida.
O sistema RCP controla as zonas de
detecção posteriores em ambos os
lados do veículo, para detectar os ob-
jectos que se deslocam para os lados
do veículo a uma velocidade mínima
compreendida entre aprox. 1 km/h e
3 km/h e os objectos que se deslocam
a uma velocidade máxima de cerca de
35 km/h, como ocorre geralmente nos
estacionamentos.
A activação do sistema é assinalada ao
condutor através de uma indicação
acústica e visual.
ATENÇÃO Se os sensores estiverem
cobertos por obstáculos ou por veí-
culos, o sistema não avisará o condu-
tor.
Modalidades de funcionamento
O sistema pode ser activado/
desactivato actuando no Menu do dis-
play ou no sistemaUconnect™(para
mais informações, consultar as indica-
ções fornecidas no respectivo suple-
mento).
"Blind Spot Assist" modalidade
"Visual"
Quando esta modalidade está activa, o
sistema BSM envia uma sinalização
visual para o espelho retrovisor lateral
afectado pela presença do objecto de-
tectado.
No entanto, quando funciona na moda-
lidade RCP, o sistema produz alarmes
visuais e acústicos quando é detectada
a presença de um objecto.
Quando é emitida uma sinalização
acústica, o volume doUconnect™é
reduzido.
"Blind Spot Assist" modalidade
"Visual & acústico"
Quando esta modalidade tiver sido acti-
vada, o sistema BSM envia uma sinali-
zação visual para o espelho retrovisor
lateral afectado pela presença do ob-
jecto detectado.
Se o indicador de direcção for activado
no lado correspondente àquele onde foi
detectado um obstáculo, é também
emitida uma sinalização acústica.Quando um indicador de direcção esti-
ver activo e simultaneamente for detec-
tado um objecto no mesmo lado, são
emitidas quer uma sinalização acústica,
quer uma sinalização visual. Além
disso, volume doUconnect™é redu-
zido.
Durante a modalidade de funcionamen-
to"RCP", o sistema produz sinalizações
acústicas e visuais se for detectada a
presença de um objecto. Além disso,
quando é emitida uma sinalização
acústica, o volume doUconnect™é
reduzido.
Desactivação da função
"Blind Spot Assist"
Quando o sistema é desactivado (mo-
dalidade "Aviso de ângulo cego" em
"OFF"), os sistemas BSA ou RCP não
emitirão nem sinalizações acústicas
nem visuais.
O sistema BSA memorizará a modali-
dade de funcionamento em utilização
no momento da paragem do motor. A
cada arranque do motor, a modalidade
anteriormente memorizada será selec-
cionada e utilizada.
ATENÇÃO O sistema constitui uma
ajuda na condução do veículo, NÃO
avisa o condutor da aproximação dos
veículos que se encontram no exterior
das zonas de detecção. O condutor
82
SEGURANÇA
Page 88 of 300

obscurecê-lo de forma alguma, já que
iria prejudicar o correcto funcionamento
do sistema.
Alarme de colisão frontal
com travagem activa
(onde presente)
Seleccionando esta função, são accio-
nados os travões para abrandar o veí-
culo em caso de potencial choque fron-
tal.
Esta função aplica uma pressão dos
travões adicional caso a pressão nos
travões exercida pelo condutor seja
insuficiente para evitar um potencial
choque frontal.
A função está activa com velocidade
superior a 7 km/h.
Condução em condições especiais
Em determinadas condições de condu-
ção, tais como, por exemplo:
condução nas proximidades de uma
curva;
veículos de pequenas dimensões
e/ou não alinhados com a faixa de
rodagem;
outros veículos que mudam de faixa;
veículos em andamento no sentido
transversal.
a intervenção do sistema pode resultar
inesperada ou retardada. Portanto, o
condutor deve prestar sempre muita
atenção, mantendo o controlo do veí-culo para conduzir em condições de
total segurança.
ADVERTÊNCIA Em condições de trân-
sito particularmente complexas, o con-
dutor pode desactivar o sistema actu-
ando no sistemaUconnect™.
Condução nas proximidades de
uma curva
Ao entrar ou sair de uma curva de am-
plo raio, o sistema poderia detectar a
presença de um veículo que se encon-
tra à frente do veículo, mas que não
circula na mesma faixa de rodagem
fig. 61. Nestes casos, o sistema pode
intervir.
Veículos de pequenas dimensões
e/ou não alinhados com a faixa de
rodagem
O sistema não consegue detectar a
presença de veículos que se encontram
à frente do veículo mas fora do campode acção do sensor do radar e pode,
assim, não reagir na presença de veí-
culos de pequenas dimensões como,
por exemplo, bicicletas ou motos
fig. 62.
Outros veículos que mudam de
faixa
Veículos que mudam de faixa repenti-
namente, posicionando-se na faixa de
rodagem do próprio veículo e no interior
do raio de acção do sensor do radar,
podem provocar a intervenção do sis-
tema fig. 63.
61F1B0097C
62F1B0098C
86
SEGURANÇA
Page 207 of 300

ÓLEO DO SISTEMA DE
ACTUAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES
AUTOMÁTICA
5)
Para o controlo do nível do óleo de co-
mando da caixa de velocidades,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Fiat.
BATERIA
177) 178) 179)
78)
6)
A bateria não necessita de abasteci-
mentos do electrólito com água desti-
lada.
Um controlo periódico, efectuado pela
Rede de Assistência Fiat, é contudo
necessário para verificar a sua eficiên-
cia.
Substituição da bateria
Em caso de necessidade, substituir a
bateria por outra original com as mes-
mas características. Para a manuten-
ção da bateria, é necessário seguir as
indicações fornecidas pelo Fabricante
da bateria.
CONSELHOS ÚTEIS PARA
PROLONGAR A
DURAÇÃO DA BATERIA
Conselhos úteis para prolongar a
bateria
Para evitar descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a funcionali-
dade no tempo, seguir escrupulosa-
mente as seguintes indicações:
ao estacionar o veículo, certifique-se
que as portas, capot, tampa da
bagageira e portinholas estejam bem
fechados, para evitar que as luzes dos
plafonieres dentro do habitáculo
permaneçam acesas;
apagar as luzes dos plafonieres
internos: de qualquer modo, o veículo
está equipado com um sistema de
desligação automática das luzes
internas;
com o motor desligado, não deixar
dispositivos acesos durante muito
tempo (por ex. auto-rádio, luzes de
emergência, etc.);
antes de qualquer intervenção no
sistema eléctrico, retirar o cabo do pólo
negativo da bateria.
Se, após a aquisição do veículo, se
pretender instalar acessórios eléctricos
que necessitam de alimentação eléc-
trica permanente (por ex. alarme, etc.)
ou acessórios que afectem o balanço
eléctrico, contactar a Rede de Assis-tência Fiat, cujo pessoal qualificado
avaliará a absorção eléctrica total.
79)
ATENÇÃO Após uma desactivação da
bateria, a direcção necessita de uma
inicialização que é indicada pelo acen-
dimento da luz avisadora
no qua-
dro de instrumentos (ou símbolo no
display). Para executar este procedi-
mento, basta virar o volante de uma
extremidade à outra ou simplesmente
prosseguir em direcção rectilínea por
uma centena de metros.
ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a
50% sofre danos por sulfatação, redu-
zindo a capacidade e a aptidão ao ar-
ranque. Além disso, fica mais sujeita à
possibilidade de congelamento (pode
ocorrer a –10°C). Em caso de paragem
prolongada, consultar o parágrafo "Pe-
ríodo prolongado de inactividade do
veículo", no capítulo "Arranque e con-
dução".
AVISO
169)Nunca fumar durante qualquer
intervenção no vão do motor: poderão
estar presentes gases e vapores
inflamáveis, com risco de incêndio.
205