reset FIAT 500X 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 300, PDF Size: 10.24 MB
Page 58 of 300

Luz avisadora O que significa?
SISTEMA iTPMS
Avaria do sistema iTPMS
A luz avisadora acende-se quando é detetada uma avaria no sistema iTPMS. Caso sejam montadas uma
ou mais rodas sem sensor, no display será visualizada uma mensagem de aviso, até serem
restabelecidas as condições iniciais.
AVISO Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus vazios, dado que a condução do veículo
pode estar comprometida. Parar o veículo evitando travagens e viragens bruscas. Proceder à reparação
imediata através do kit de reparação dos pneus apropriado (consultar o parágrafo “Kit Fix&Go automatic”
no capítulo “Em emergência”) e dirigir-se o mais breve possível à Rede de Assistência Fiat.
Pressão dos pneus insuficiente
A luz avisadora acende-se, juntamente com a mensagem exibida no display, para assinalar que a
pressão dos pneus é inferior ao valor recomendado e/ou que se está a verificar uma lenta perda de
pressão. Nestes casos, podem não estar garantidas a melhor duração do pneu e um consumo de
combustível ideal.
Em qualquer condição na qual no display seja visualizada a mensagem específica, consultar
OBRIGATORIAMENTE o parágrafo "Rodas" do capítulo "Dados técnicos", respeitando escrupulosamente
as indicações nele contidas.
Uma vez restabelecidas as normais condições de utilização do veículo, efetuar o procedimento de
"Reset".
AVISO Não prosseguir a marcha com um ou mais pneus vazios, dado que a condução do veículo pode
ser comprometida. Parar o veículo evitando travagens e viragens bruscas.
AVARIA DO SISTEMA ABS
A luz avisadora acende-se quando o sistema ABS se encontra ineficiente. Neste caso, o sistema de
travagem mantém a sua eficácia inalterada, mas sem as potencialidades oferecidas pelo sistema ABS.
Proceder com prudência e dirigir-se o mais rapidamente possível à Rede de Assistência Fiat.
56
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 71 of 300

Símbolo O que significa?
AVARIA ADAPTIVE CRUISE CONTROL (ACC)
(se presente)
O símbolo acende-se (juntamente com a apresentação de uma mensagem no display) para assinalar a
avaria do sistema Adaptive Cruise Control (ACC). Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA (SERVICE)
O “Plano de Manutenção Programada” prevê a manutenção do veículo em intervalos preestabelecidos
(consultar o capítulo “Manutenção e cuidados”). Quando a manutenção programada ("revisão") está
perto do prazo previsto, deslocando o dispositivo de arranque para a posição MAR, no display
acender-se-á o símbolo, seguido do número de quilómetros/milhas ou dias (onde previsto) que faltam
para a manutenção do veículo.
Esta visualização aparece automaticamente, com o dispositivo de arranque na posição MAR, quando, no
momento da manutenção, faltam 2000 km ou, onde previsto, 30 diaseéreproposta a cada passagem
do dispositivo de arranque na posição MAR ou, para algumas versões, a cada 200 km. Abaixo deste
limiar, as sinalizações são repropostas a intervalos mais frequentes. A visualização será em km ou milhas
de acordo com a seleção efetuada na unidade de medida.
Contactar a Rede de Assistência Fiat que procederá, para além das operações de manutenção previstas
no "Plano de manutenção prevista" à reposição a zeros da referida visualização (reset).
O acendimento deste símbolo indica que se deve carregar no pedal da embraiagem para permitir o
arranque.
O acendimento deste símbolo sugere que se deve engatar uma relação superior da caixa (aumento de
velocidade).
O acendimento deste símbolo sugere que se deve engatar uma relação inferior da caixa (redução de
velocidade).
69
Page 89 of 300

Veículos em andamento no sentido
transversal
O sistema pode reagir temporariamente
a um veículo que atravesse o raio de
acção do sensor do radar,
deslocando-se no sentido transversal
fig. 64.
Avisos
O sistema não foi concebido para
evitar colisões e não é capaz dedetectar antecipadamente condições
de acidente iminente. O não
cumprimento desta advertência pode
conduzir a lesões graves ou mortais.
O sistema pode activar-se,
avaliando a trajectória seguida pelo
veículo, devido à presença de objectos
metálicos reflectores diferentes de
outros veículos como, por exemplo,
parapeitos, placas sinaléticas, barras à
entrada de estacionamentos,
portagens, passagens de nível,
cancelas, carris, objectos próximo de
obras na estrada ou situados mais
acima relativamente ao veículo (por ex.
um viaduto). Da mesma forma, o
sistema pode intervir no interior de
parques de estacionamento com vários
andares ou galerias, ou devido a
reflexos do piso da estrada. Estas
possíveis activações resultam da
normal lógica de funcionamento do
sistema e não devem ser interpretadas
como anomalias.
O sistema foi concebido
exclusivamente para ser usado em
estrada. Em caso de condução
todo-o-terreno, o sistema deve ser
desactivado, para impedir sinalizações
supérfluas. A desactivação automática
é assinalada através do acendimento
da respectiva luz avisadora/ícone no
quadro de instrumentos (consultar o
parágrafo “Luzes avisadoras emensagens” no capítulo
"Conhecimento do quadro de
instrumentos").
SISTEMA TPMS (Tyre
Pressure Monitoring
System)
62) 63) 64) 65) 66) 67)
Descrição
O veículo pode estar equipado com o
sistema de monitorização da pressão
dos pneus denominado iTPMS (Indirect
Tire Pressure Monitoring System), que é
capaz, através dos sensores de veloci-
dade da roda, de monitorizar o estado
de enchimento dos pneus.
Pressão correta dos pneus
Se não for detetado nenhum pneu com
enchimento insuficiente, no display é
exibida a figura do veículo.
Pressão insuficiente dos pneus
O sistema avisa o condutor no caso de
um ou mais pneus furados, através do
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos e a visualiza-
ção, no display, de uma mensagem de
aviso juntamente com um sinal sonoro.
Esta sinalização é visualizada também
no caso de uma desligação e sucessiva
ligação do motor, enquanto não for
executado o procedimento de RESET.
63F1B0099C
64F1B0100C
87
Page 90 of 300

Procedimento de Reset
O sistema iTPMS necessita de uma
fase inicial de "autoaprendizagem" (cuja
duração depende do estilo de condu-
ção e das condições da estrada: a con-
dição ideal é a condução em linha reta
a 80 km/h durante, pelo menos,
20 min.), que tem início executando
manualmente o procedimento de RE-
SET.
O procedimento de RESET deve ser
efetuado:
sempre que é modificada a pressão
dos pneus;
quando se substitui mesmo só um
pneu;
quando se rodam/invertem os
pneus;
quando se monta a roda
sobresselente.
Antes de efetuar o RESET, encher os
pneus aos valores nominais de pressão
indicados na tabela das pressões de
enchimento (consultar o parágrafo "Ro-
das" no capítulo "Dados técnicos").
Se não for efetuado o RESET, em todos
os casos acima citados, a luz avisadora
pode dar falsas sinalizações sobre
um ou mais pneus.
Para executar o RESET, com o veículo
parado e o dispositivo de arranque na
posição MAR, aceder ao Menu Princi-
pal, e proceder do seguinte modo:
aceder à opção “Info veículo” e, em
seguida, “Reset pressão dos pneus”;
premir longamente a tecla “OK”
(durante mais de 2 segundos);
o display exibirá (através de um barra
gráfica) o avanço do procedimento até
o RESET estar concluído.
Efetuado o procedimento de RESET, no
display será apresentada a mensagem
"Reset efetuado", que indica que a au-
toaprendizagem foi iniciada e é emitido
um sinal sonoro. Sempre que a autoa-
prendizagem do sistema iTPMS não
seja realizada corretamente, não é emi-
tido nenhum sinal sonoro.
Condições de funcionamento
O sistema está ativo para velocidades
superiores a 15 km/h.
Em algumas situações, como no caso
de condução desportiva, condições
particulares do piso da estrada (por ex.:
gelo, neve, terra batida…), a sinalização
pode tardar a aparecer ou revelar-se
parcial na deteção do esvaziamento
simultâneo de vários pneus.
Em condições particulares (por ex. veí-
culo carregado de forma assimétrica
num só lado, reboque com um atre-
lado, pneu danificado ou gasto, utiliza-
ção da roda sobresselente, utilização
do kit de reparação dos pneus “Fix&Go
Automatic”, utilização de correntes de
neve, uso de pneus diferentes por eixo),o sistema pode fornecer falsas sinaliza-
ções ou desativar-se temporariamente.
No caso de sistema desativado tempo-
rariamente, a luz avisadorapiscará
durante 75 segundos e depois perma-
necerá acesa com luz fixa; ao mesmo
tempo, no display será visualizada uma
mensagem de advertência e a figura do
veículo com os símbolos “– –” perto de
cada pneu.
Esta sinalização é visualizada também
após uma desativação e posterior ati-
vação do motor, se não forem restabe-
lecidas as condições de correto funcio-
namento.
Em caso de sinalizações anómalas, é
aconselhável efetuar o procedimento
de RESET. Se com o RESET concluído
com sucesso, os sinais voltarem a sur-
gir, verificar se os tipos de pneus utiliza-
dos são iguais nas quatro rodas e se os
pneus não estão danificados. Voltar a
montar, logo que possível, a roda com
um pneu de dimensões normais em
vez da roda sobresselente; remover, se
possível, as correntes de neve; verificar
a correta distribuição das cargas e re-
petir o procedimento de RESET proce-
dendo em condições de piso de es-
trada limpo e asfaltado. Se os sinais
persistirem, dirigir-se à Rede de Assis-
tência Fiat.
88
SEGURANÇA
Page 180 of 300

SISTEMA DE
BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL
DESCRIÇÃO
Intervém em caso de choque
provocando:
a interrupção da alimentação de
combustível com consequente
paragem do motor;
o desbloqueio automático das
portas;
o acendimento das luzes internas;
a desactivação da ventilação do
climatizador;
acendimento das luzes de
emergência (para desactivar as luzes,
pressionar o botão situado no painel de
instrumentos).
Em algumas versões, a intervenção do
sistema é assinalada pela visualização
de uma mensagem no ecrã. Do mesmo
modo, uma mensagem específica no
display avisa o condutor caso a funcio-
nalidade do sistema fique comprome-
tida.
ATENÇÃO Inspeccionar cuidadosa-
mente o veículo para se certificar de
que não existem fugas de combustível,
por exemplo no vão do motor, sob o
veículo ou na proximidade da zona do
depósito. Depois da colisão, deslocar odispositivo de arranque para a posição
STOP para não descarregar a bateria.
RESET DO SISTEMA DE
BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL
165)
Para restabelecer o correto funciona-
mento do veículo, efetuar o seguinte
procedimento (este procedimento deve
ser iniciado e concluído em menos de
1 minuto):
com a alavanca dos indicadores de
direção na posição neutra, colocar o
dispositivo de arranque em STOP;
colocar o dispositivo de arranque em
MAR;
ativar o indicador de direção direito
e, em seguida, o esquerdo;
ativar novamente o indicador de
direção direito e, em seguida, o
esquerdo;
desativar o indicador de direção
esquerdo;
colocar o dispositivo de arranque em
STOP e, em seguida, em MAR.
AVISO
165)Depois do impacto, caso se sinta o
cheiro a combustível ou se verifiquem
fugas no sistema de alimentação, não
reativar o sistema para evitar riscos de
incêndio.
CAIXA AUTOMÁTICA
– DESBLOQUEIO DA
ALAVANCA
Em caso de avaria, para deslocar a ala-
vanca da caixa da posição P (Estacio-
namento). proceder do seguinte modo:
parar o motor;
acionar o travão de estacionamento
elétrico;
actuando com cuidado no ponto
indicado pela seta, remover a moldura
A fig. 141 (com fole) levantando-a (ver
também fig. 142
141F1B0028C
178
EM EMERGÊNCIA
Page 254 of 300

LIGAR/DESLIGAR O
SISTEMA
O sistema liga-se/desliga-se premindo
o botão/manípulo
.
Rodar o botão/manípulo no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar o
volume ou no sentido anti-horário para
o diminuir.
MODALIDADE RÁDIO
(TUNER)
O sistema está equipado com os se-
guintes sincronizadores: AM, FM.
Selecção da modalidade
Rádio
Para activar a modalidade rádio, premir
o botão RADIO no painel frontal.
Selecção da banda de
frequência
As diversas modalidades de sintoniza-
ção podem ser seleccionadas pre-
mindo o botão RADIO no painel frontal.
Visualização no display
Uma vez seleccionada a estação de
rádio desejada no display, serão visuali-
zadas as seguintes informações (moda-
lidade INFO activada):
Na parte superior: é evidenciada a es-
tação pré-seleccionada, a hora e as
outras definições de rádio activas.
Na parte central: é evidenciado o nome
da estação em escuta, a frequência eas informações radio text (se presen-
tes).
Lista de estações FM
Premir o botão/manípulo BROWSE/
ENTER para visualizar a lista completa
das estações FM receptíveis.
Definições das
pré-selecções
As pré-selecções estão disponíveis em
todas as modalidades do sistema e são
activadas tocando num dos botões de
pré-selecção1-2-3-4-5-6situados no
painel frontal.
Se se estiver sintonizado numa estação
de rádio que se pretende memorizar,
premir e manter premido o botão cor-
respondente ao preset desejado até se
ouvir um sinal sonoro de confirmação.
Selecção da estação de
Rádio AM/FM
Para efectuar a busca da estação de
rádio desejada, premir os botões
ouou actuar na rodinha dos
comandos no volante
, ou rodar
o manípulo "BROWSE/ENTER".
Pesquisa da estação de
Rádio anterior/seguinte
Premir brevemente os botõesou
ou actuar na rodinha dos coman-
dos no volante
: ao soltar o bo-
tão, visualiza-se a estação de rádio an-
terior ou seguinte.
Pesquisa rápida da
estação de Rádio
anterior/seguinte
Mantenha premidos os botõesou
para efectuar a procura rápida: ao
soltar o botão, é reproduzida a primeira
estação de rádio sintonizável.
MODALIDADE MEDIA
Modalidades de interacção relativas ao
funcionamento AUX, USB/iPod.
Mudança de faixa
(seguinte / anterior)
Para reproduzir a faixa seguinte, premir
brevemente o botão
ou rodar o
botão/selector BROWSE ENTER no
sentido dos ponteiros do relógio.
Para regressar ao início da faixa selec-
cionada ou para regressar ao início da
faixa anterior (se a reprodução da faixa
tiver sido iniciada há menos de 3 se-
gundos), premir brevemente o botão
ou rodar o botão/selector
BROWSE ENTER no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
252
MULTIMÉDIA
Page 256 of 300

presentes no painel frontal ou através
dos comandos no volante.
Não deixar ligado o cabo do leitor por-
tátil à tomada AUX após a desativação,
para evitar possíveis silvos em saída
dos altifalantes.
SUPORTE USB/iPod
Para activar a modalidade USB/iPod,
introduzir um dispositivo adequado
(USB ou iPod) no interior da porta USB
presente no veículo.
DEFINIÇÕES
Premir o botão MENU no painel frontal
para visualizar no display o menu
"Definições".
NOTA A visualização das opções do
menu pode variar conforme as versões.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
System Settings: Language, Reset
Default Value, Ignition time, Volume
limit, Audio-On Radio.
Radio Settings: FM Browse, Traffic
Announcement, Regional, Alternative
Frequency.
Atraso na desactivação do Rádio:
permite manter o sistema ligado
durante um tempo predefinido após a
rotação da chave de ignição para a
posição STOP.
MODALIDADE ÁUDIO
Para aceder ao Menu de definição "Áu-
dio", premir brevemente a tecla AUDIO
no painel frontal.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
TREBLE: regulação dos tons
agudos;
MID: regulação dos tons médios;
BASS: regulação dos tons graves;
FADER: balanço dos altifalantes
anteriores/posteriores;
BALANCE: balanço dos altifalantes
direita/esquerda;
SVC: regulação do volume em
função da velocidade do veículo;
LOUDNESS: melhoria do áudio a
baixos volumes;
AUX OFFSET: auto-rádio ligado ou
desligado aquando da ligação do
veículo.
172F1B0006C
254
MULTIMÉDIA
Page 262 of 300

LIGAR/DESLIGAR O
SISTEMA
O sistema liga-se/desliga-se premindo
o botão/manípulo
(ON/OFF).
Rodar o botão/manípulo no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar o
volume ou no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para o diminuir.
SUPORTE USB/iPod
O veículo está equipado com porta
USB e tomada AUX. Algumas versões
estão equipadas com um leitor de car-
tões SD-SDHC, capaz de ler/gerir car-
tões com tecnologia SPI.
Além disso, algumas versões estão
equipadas com uma segunda porta
USB, situada na gaveta do apoio do
braço anterior.
MODALIDADE RÁDIO
(TUNER)
Uma vez seleccionada a estação de
rádio desejada no display, serão visuali-
zadas as seguintes informações:
Na parte superior: visualização da
lista de estações de rádio memorizadas
(preset) é evidenciada a estação actual-
mente em escuta.
Na parte central: visualização do
nome da estação de rádio em escuta e
botões gráficos para seleção da esta-
ção de rádio anterior ou seguinte.Na parte inferior: visualização dos
seguintes botões gráficos:
"Visualiz.": lista das estações de
rádio disponíveis;
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
selecção da banda de frequência
desejada (botão gráfico reconfigurável
conforme a banda seleccionada: AM,
FM ou DAB);
"Sintoniz." : sintonização manual da
estação de rádio (não disponível para
rádio DAB);
"Info": informações adicionais sobre
a fonte em escuta;
"Áudio": acesso ao ecrã "Definições
Áudio".
Menu Áudio
Através do menu "Áudio" é possível
efectuar as seguintes regulações:
"Equalizador" (onde presente);
"Balance/Fader" (regulação do
balanço direito/esquerdo e
anterior/posterior do som);
"Volume/Velocidade" (controlo
automático do volume em função da
velocidade);
"Loudness" (onde presente);
"Rádio Auto. Ligado";
"Atraso de rádio / off".
Para sair do menu "Áudio", premir o
botão gráfico
/Concluído.
MODALIDADE MEDIA
Selecção da fonte de Áudio
Para seleccionar a fonte áudio desejada
entre as disponiveis: AUX, USB / iPod,
SD (onde previsto) ou
Bluetooth®:
premir o botão gráfico "escolher fonte".
NotaA utilização de aplicações pre-
sentes nos dispositivos portáteis pode
não ser compatível com o sistema
Uconnect™.
Selecção da faixa (Visualiz.)
Com a modalidade Média activa, premir
brevemente os botões gráficos
/
para reproduzir a faixa anterior/
seguinte ou premir e manter premidos
os botões
/para fazer
retroceder/avançar rapidamente a faixa.
NotaPara os idiomas não suportados
pelo sistema que apresentam carac-
teres especiais (por ex. Grego), o
teclado não está disponível. Nestes
casos, esta função ficará limitada.
SUPORTEBluetooth
Registo de um dispositivo ÁudioBluetooth®
Para registar um dispositivo áudio
Bluetooth®proceder do seguinte
modo:
activar a funcionalidade
Bluetooth®no dispositivo;premir a tecla MEDIA no painel
frontal;
260
MULTIMÉDIA
Page 277 of 300

LIGAR/DESLIGAR O
SISTEMA
O sistema liga-se/desliga-se premindo
o botão/selector
(ON/OFF).
Rodar o botão/selector no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar o
volume ou no sentido anti-horário para
o diminuir.
MODALIDADE RÁDIO
(TUNER)
O veículo está equipado com os se-
guintes sincronizadores: AM, FM e DAB
(onde presente).
Selecção da modalidade
Rádio
Para ativar a modalidade Rádio, premir
o botão RÁDIO no painel frontal.
As diversas modalidades de sintoniza-
ção podem ser seleccionadas tocando
no respectivo botão gráfico no display.
É possível memorizar até 12 estações
favoritas pachaves no NBC.
Selecção da banda de
frequência
Prima um dos botões gráficos na parte
esquerda do display para seleccionar a
banda de frequência: AM, FM e DAB
(onde presente).
Visualização no display
Uma vez seleccionada a estação de
rádio desejada no display, serão visuali-
zadas as seguintes informações:
Na parte superior: visualização da lista
de estações de rádio memorizadas
(preset). Se a estação actualmente em
escuta estiver na lista dos preset, esta
será evidenciada no display.
Na parte central: visualização do nome
da estação de rádio em escuta e bo-
tões gráficos para selecção da estação
de rádio anterior ou seguinte.
Na parte inferior: visualização dos se-
guintes botões gráficos:
"procurar": lista das estações de
rádio disponíveis;
"sint." : sintonização manual da
estação de rádio (não disponível para
rádio DAB);
"áudio": acesso ao ecrã
"Configurações áudio";
e: permitem efectuar a
procura da estação de rádio
pretendida.
Selecção da estação de
rádio anterior / seguinte
É possível efectuar a selecção da esta-
ção de rádio anterior/seguinte do se-
guinte modo:
rotação da tecla/selector BROWSE EN-TER, pressão breve dos botões gráfi-
cos
ouno display, pressão
dos comandos localizados atrás do
volante.
A pressão prolongada dos botões gráfi-
cos
ouno display activa o
deslocamento rápido da banda de fre-
quência activa.
Pesquisa rápida da
estação de Rádio
anterior/seguinte
Para efectuar a procura rápida, premir e
manter premidos os botões gráficos
ouno display ou os coman-
dos correspondentes no volante.
Sintonização da
estação de rádio AM/FM
Premir o botão gráfico "sint." e, de se-
guida, seleccionar o primeiro número
da estação de rádio desejada.
Para apagar um número errado (e voltar
a digitar o número de estação cor-
recto), premir o botão gráfico
.
Depois de ter digitado o último alga-
rismo da estação, o sistema
sintoniza-se na estação seleccionada.
O ecrã desaparecerá automaticamente
após 5 segundos ou manualmente pre-
mindo o botão gráfico OK.
275