ABS FIAT DOBLO COMBI 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2011Pages: 274, PDF Size: 7.03 MB
Page 3 of 274

ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina: abastecer o veículo só com gasolina
sem chumbo com número de octanas (RON) não infe-
rior a 95, conforme a especificação europeia EN 228.
Motores diesel: abastecer o veículo só com gasóleo pa-
ra auto-tracção conforme a especificação europeia
EN590. A utilização de outros produtos ou misturas
pode danificar de modo irremediável o motor com
a consequente perda de validade da garantia pelos danos
causados.
LIGAÇÃO DO MOTOR
Motores a gasolina: certificar-se de que o travão de mão
esteja puxado; colocar a alavanca da caixa de velocidades
em ponto-morto; carregar a fundo no pedal da em-
braiagem, sem carregar no acelerador, em seguida ro-
dar a chave de arranque para AVV e largá-la logo após
o arranque do motor.
Motores diesel: rodar a chave de arranque para MAR
e aguardar o apagamento das luzes avisadoras
Y(o do
símbolo no visor) e
m; rodar a chave de arranque
para AVV e soltá-la logo após o arranque do motor.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica desen-
volve temperaturas elevadas. Por isso, não estacionar
o veículo em cima de erva, folhas secas, agulhas de pi-
nheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado com um sistema que permite
um diagnóstico contínuo dos componentes relaciona-
dos com as emissões para garantir um melhor respeito
pelo ambiente.
K
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se após a compra do veículo desejar instalar acessórios
que necessitem de alimentação eléctrica (com o risco
de descarregar gradualmente a bateria), dirija-se à Re-
de de Assistência Fiat que avaliará a absorção eléctri-
ca total e verificará se o sistema do veículo tem capa-
cidade para sustentar a carga requerida.
CODE CARD
Guardar o cartão num lugar seguro, não dentro do veí-
culo. É aconselhável ter sempre consigo o código elec-
trónico constante do CODE card.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite conservar inaltera-
dos no tempo os rendimentos do veículo e as caracte-
rísticas de segurança, respeitando o ambiente e man-
tendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
… encontrará informações, conselhos e avisos impor-
tantes para uma utilização correcta, para a segurança
de condução e para a manutenção do seu veículo ao
longo do tempo. Prestar atenção especial aos símbo-
los
"(segurança das pessoas) #(integridade do veí-
culo) !(protecção do ambiente).
LER OBRIGATORIAMENTE!
Page 66 of 274

F0V0055mfig. 49
PLAFONIERES
PLAFONIER ANTERIOR COM TAMPA
TRANSPARENTE BASCULANTE
A lâmpada tem acendimento em dissolvência e possibili-
dade de acendimento directo se premida lateralmente.
Nas versões Doblò Cargo, é assistida apenas pelas por-
tas da frente.
Nas versões Doblò/Doblò Combi de pessoas, é assistida
pelas portas da frente e pelas portas laterais deslizantes. O dispositivo desactiva-se automaticamente nos seguintes
casos:
❒em caso de intervenção dos sistemas ABS ou ESC;
❒com velocidade do veículo abaixo do limite previsto;
❒em caso de avaria no sistema.
65
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Durante a condução com o dispositivo ac-
tivado, não posicionar a alavanca da caixa
de velocidades em ponto-morto.
AVISO
Em caso de funcionamento defeituoso
ou avaria do dispositivo, rodar o botão
A para OFF e dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
AVISO
Page 89 of 274

88
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0136mfig. 87F0V0137mfig. 88
REMOÇÃO DA CHAPELEIRA
A chapeleira é constituída por duas partes. Para removê-
la completamente, proceder do seguinte modo:
❒abrir as portas de batente traseiras; levantar a parte
dianteira A-fig. 87 desengatando o perno A-fig. 88 da
respectiva sede
❒levantar a parte traseira B-fig. 87 desengatando os per-
nos B e C-fig. 88 das respectivas sedes.
Se o banco estiver completamente dobrado, remover
a chapeleira como descrito anteriormente e colocá-la na
transversal entre os encostos dos bancos da frente e o ban-
co traseiro rebatido.
Para remontar a chapeleira, efectuar as operações no sen-
tido contrário em relação às indicações anteriores.
É absolutamente proibido utilizar o ban-
co traseiro com o encosto rebatido para
o transporte de cargas ou bagagens. A carga po-
deria ser projectada contra o encosto dos bancos
dianteiros, provocando graves lesões aos ocu-
pantes.
AVISO
Page 97 of 274

SISTEMA ABS
(para versões/mercados, se previsto)
Trata-se de um sistema, parte integrante do sistema de
travagem, que evita, com quaisquer condições do piso da
estrada e de intensidade da acção de travagem, o bloqueio
e a consequente derrapagem de uma ou mais rodas, ga-
rantindo deste modo o controlo do veículo mesmo com
travagens de emergência.
Completa o sistema, o sistema EBD (Electronic Braking
force Distribution), que permite repartir a acção de tra-
vagem entre as rodas dianteiras e traseiras.
AVISO Para ter a máxima eficiência do sistema de trava-
gem é necessário um período de assentamento de aprox.
500 km): durante este período é aconselhável não efec-
tuar travagens muito bruscas, repetidas e prolongadas.
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
A intervenção do ABS é detectável através de uma ligeira
pulsação do pedal do travão, acompanhada de ruído: isto
indica que é necessário adaptar a velocidade ao tipo de
estrada em que se está a circular. Regulação alinhamento dos faróis
Para a regulação actuar nos botões Òefig. 100 situa-
dos no painel de comandos.
O ecrã do quadro de instrumentos fornece a indicação
visual da posição relativa à regulação.
Posição 0 – uma ou duas pessoas nos bancos dianteiros.
Posição 1 – cinco pessoas.
Posição 2 – cinco pessoas + carga no porta-bagagens.
Posição 3 – condutor + carga máxima admitida toda lo-
calizada no porta-bagagens.
AVISO Controlar a orientação dos feixes luminosos sem-
pre que muda o peso da carga transportada.
ORIENTAÇÃO DAS LUZES DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, se previsto)
Para o controlo e a eventual regulação, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
REGULAÇÃO DOS FARÓIS
NO ESTRANGEIRO
Os médios estão orientados para a circulação de acordo
com o país de primeira comercialização. Nos países com
circulação do lado oposto, para não ofuscar os veículos
que circulam em direcção contrária, deve modificar a orien-
tação do feixe luminoso através da aplicação de uma pe-
lícula autocolante, expressamente estudada. Esta pelícu-
la está prevista na Lineaccessori Fiat junto da Rede de
Assistência Fiat.
96
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Quando o ABS intervém, e se notam as
pulsações no pedal do travão, não aliviar
a pressão, mas manter o pedal bem premido sem
receio; assim consegue-se travar no menor espa-
ço possível, compativelmente com as condições
do piso da estrada.
AVISO
Page 98 of 274

Avaria EBD
É indicada pelo acendimento das luzes avisadoras
>ex
no quadro de instrumentos (em algumas versões, acompa-
nhada da mensagem visualizada no display (ver o capítulo
«Luzes avisadoras e mensagens»).
Neste caso, com travagens violentas, pode ocorrer um
bloqueio precoce das rodas traseiras, com possibilidade
de guinada. Conduzir com extrema prudência até chegar
ao posto mais próximo da Rede de Assistência Fiat para
efectuar a verificação do sistema.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Avaria do ABS
É indicada pelo acendimento da luz avisadora
>no qua-
dro de instrumentos (em algumas versões, acompanhada
da mensagem visualizada no display (ver o capítulo «Lu-
zes avisadoras e mensagens»).
Neste caso, o sistema de travagem mantém a própria efi-
cácia, mas sem as potencialidades oferecidas pelo sistema
ABS. Proceder com prudência até chegar ao posto mais
próximo da Rede de Assistência Fiat para efectuar a veri-
ficação do sistema.
97
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Se o ABS intervier, é sinal de que se está
a atingir o limite de aderência entre os
pneus e o piso da estrada: é necessário abrandar
para adequar a marcha à aderência disponível.
AVISO
O ABS explora da melhor forma a ade-
rência disponível, mas não é capaz de a au-
mentar; é necessário, portanto, em todo o caso,
cautela nos pisos escorregadios, sem correr riscos
injustificados.
AVISO
Caso se acenda apenas a luz avisadora x
no quadro de instrumentos (em algumas
versões, em conjunto com a mensagem visualiza-
da no display), parar imediatamente o veículo
e contactar a Rede de Assistência Fiat. A eventual
perda de fluido pelo sistema hidráulico, de facto,
prejudica o funcionamento do sistema de trava-
gem, quer do tipo convencional, quer com sistema
antibloqueio das rodas.
AVISO
Page 99 of 274

SISTEMA ESP
(Electronic Stability Program)
(para versões/mercados, se previsto)
É um sistema de controlo da estabilidade do veículo, que
ajuda a manter o controlo direccional em caso de perda
de aderência dos pneus.
A acção do sistema ESP resulta, portanto, especialmente
útil quando mudam as condições de aderência do piso da
estrada.
Com os sistemas ESP, ASR e Hill Holder estão presentes
(para versões/mercados, onde previstos) os sistemas MSR
(regulação do binário de travagem do motor nas mudan-
ças de velocidade a reduzir) e HBA (incremento automá-
tico da pressão de travagem em travagens de pânico).
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É assinalada pela intermitência da luz avisadora
áno qua-
dro de instrumentos, para informar o condutor de que
o veículo está em condições críticas de estabilidade e ade-
rência.
ACTIVAÇÃO DO SISTEMA
O sistema ESP activa-se automaticamente no arranque do
veículo e não pode ser desactivado. BRAKE ASSIST (assistência nas travagens
de emergência integrada no ESP)
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema, que não pode ser desactivado, reconhece a tra-
vagem de emergência (com base na velocidade de accio-
namento do pedal do travão) e garante um incremento da
pressão hidráulica de travagem de suporte à do condutor,
permitindo intervenções mais rápidas e firmes do sistema
de travagem.
O Brake Assist é desactivado nos veículos equipados com
sistema ESP, em caso de avaria no sistema (indicado pelo
acendimento da luz avisadora
áacompanhada da mensa-
gem visualizada no display multifuncional, se previsto).
98
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Quando o ABS intervém, e sentir as pul-
sações do pedal do travão, não alivie
a pressão, mas mantenha o pedal totalmente
premido sem receio; desta forma o veículo será
imobilizado no menor espaço possível compati-
velmente com as condições do piso da estrada.
AVISO
Page 122 of 274

121
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
PERIGO GRAVE: Caso o airbag frontal do
lado do passageiro esteja activado, não
colocar cadeirinhas no banco da frente,
viradas ao contrário do sentido de anda-
mento. A activação do airbag, em caso de
colisão, pode produzir lesões mortais nas crianças
transportadas. Recomenda-se que as crianças se-
jam sempre transportadas no banco traseiro, uma
vez que esta é a posição mais protegida em caso
de colisão. Assim, as cadeirinhas para criança não
devem ser nunca montadas no banco dianteiro de
veículos equipados com airbag do passageiro, que
ao insuflar-se, poderia provocar lesões, por ve-
zes mortais, independentemente da gravidade do
acidente que cause a activação. Em caso de ne-
cessidade, as crianças podem ser instaladas no
banco dianteiro de veículos equipados com de-
sactivação do airbag dianteiro do passageiro. Nes-
te caso, deve certificar-se, através da respectiva
luz avisadora “no painel de instrumentos, de que
ocorreu a desactivação (consultar «Airbag dian-
teiro do passageiro» no parágrafo «Airbags fron-
tais»). Além disso, o banco do passageiro deve ser
regulado para posição mais recuada, para evitar
possíveis contactos da cadeirinha para crianças
com o tablier.
AVISOTodos os dispositivos de retenção devem indicar os da-
dos de homologação, junto com a marca de controlo, nu-
ma etiqueta fixada firmemente na cadeirinha, a qual não
deve ser absolutamente removida.
Acima de 1,50 m de tamanho, as crianças, do ponto de vis-
ta dos sistemas de retenção, são equiparadas aos adultos
e usam os cintos normalmente.
Na Lineaccessori Fiat, estão disponíveis bancos para crian-
ças adequados a cada grupo de peso. Recomenda-se esta
selecção, uma vez que foram concebidos e experimenta-
dos especificamente para os veículos Fiat.
Page 131 of 274

130
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
DESACTIVAÇÃO MANUAL
DOS AIR BAGS FRONTAL
LADO PASSAGEIRO E LATERAL
DE PROTECÇÃO DO TÓRAX/CABEÇA
(Side Bag)
(para versões/mercados, se previsto)
Para as versões Doblò M1, caso seja absolutamente ne-
cessário transportar uma criança no banco dianteiro,
é possível desactivar os air bags frontal do lado passagei-
ro e lateral de protecção do tórax/cabeça (Side Bag) (para
versões/mercados, se previsto).
A luz avisadora
“no quadro de instrumentos permane-
ce acesa de modo fixo até à reactivação dos airbag lado
passageiro frontal e lateral de protecção do tórax/cabeça
(Side Bag) (para versões/mercados, se previsto).
Para as versões Doblò Cargo com banco do passageiro
dobrável e antepara dupla rotativa ou escada, é necessá-
rio desactivar os air bags frontal lado passageiro e lateral
de protecção do tórax/cabeça (side bag) (para versões/
mercados, se previsto) na presença de carga com banco
rebatido.
AVISO Para a desactivação manual dos air bags lado pas-
sageiro frontal e lateral de protecção do tórax/cabeça
(Side Bag) (para versões/mercados, onde previsto) con-
sultar o capítulo «Conhecer o veículo» nos parágrafos
«Ecrã digital» e «Ecrã multifunções».
AIR BAGS LATERAIS (Side Bag)
(para versões/mercados, se previstos)
Em algumas versões, o veículo pode ser equipado com
airbags laterais dianteiros de protecção do tórax/cabeça
(Side Bags dianteiros) do condutor e passageiro.
Os air bags laterais protegem os ocupantes nas colisões
laterais de gravidade média-alta, através da interposição da
almofada entre o ocupante e as partes internas da estru-
tura lateral do veículo.
A não activação dos air bag laterais nas outras tipologias
de colisão (frontal, traseira, inclinação, etc...) não é sinto-
ma de funcionamento irregular do sistema.
Em caso de colisão lateral, uma centralina electrónica ac-
tiva, quando necessário, o enchimento das almofadas. As
almofadas enchem-se instantaneamente, servindo de pro-
tecção entre o corpo dos ocupantes e as estruturas que
possam causar lesões; imediatamente a seguir as almofa-
das esvaziam-se.
Os air bags laterais não são substituíveis, mas comple-
mentares ao uso dos cintos de segurança, que se reco-
menda sempre de usar, como prescrito pela legislação na
Europa e na maior parte dos Países extra-europeus.
Assim, é sempre necessário utilizar os cintos de segurança,
que em caso de colisão lateral garantem o posicionamento
correcto do ocupante, evitando a expulsão em caso de
colisões muito violentas.
Page 134 of 274

PROCEDIMENTO PARA VERSÕES
A GASOLINA
Proceder como a seguir:
❒engatar o travão de mão;
❒posicionar a alavanca das mudanças em ponto morto;
❒carregar a fundo no pedal da embraiagem, sem carre-
gar no acelerador;
❒rodar a chave de arranque para a posição AVV e soltá-
la assim que o motor ligar.
Se o motor não ligar na primeira tentativa, é necessário
repor a chave na posição STOP antes de repetir a mano-
bra de arranque.
Se, com a chave na posição MAR, a luz avisadora
Yno
quadro de instrumentos permanecer acesa juntamente
com a luz avisadora
U, é aconselhável repor a chave na
posição STOP e depois de novo em MAR; se a luz avisa-
dora permanecer acesa, tentar de novo com as outras cha-
ves fornecidas. Se, mesmo assim, não for possível efectuar
o arranque do motor, recorrer ao arranque de emergên-
cia (consultar «Arranque de emergência» no capítulo «Em
emergência») e contactar a Rede de Assistência Fiat.
LIGAÇÃO DO MOTOR
O veículo está equipado com um dispositivo electrónico
de bloqueio do motor: em caso de falha no arranque, ver
quanto descrito no parágrafo «O sistema Fiat CODE» no
capítulo «Tablier e comandos».
Nos primeiros segundos de funcionamento, sobretudo
após uma longa inactividade, é possível sentir um nível mais
elevado de ruído do motor. Este fenómeno, que não pre-
judica a funcionalidade e a fiabilidade, é característico das
touches hidráulicas: o sistema de distribuição escolhido
para os motores a gasolina do seu veículo para contribuir
para a diminuição das intervenções de manutenção.
133
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Aconselha-se, no primeiro período de uti-
lização, a não solicitar ao veículo as pres-
tações máximas (por exemplo, excessivas
acelerações, percursos muito prolongados aos re-
gimes máximos, travagens excessivamente inten-
sas, etc.).
Com o motor desligado não deixar a cha-
ve de ignição na posição MAR para evitar
que uma inútil absorção de corrente des-
carregue a bateria.
É perigoso deixar o motor a funcionar em
locais fechados. O motor consome oxigé-
nio e liberta dióxido de carbono, óxido de carbo-
no e outros gases tóxicos.
AVISO
Page 139 of 274

2. Evitar efectuar manobras inúteis, por ex. acelerar
quando está parado nos semáforos ou antes de desli-
gar o motor. Esta última manobra, como também
a «dupla embraiagem», provoca um aumento dos con-
sumos e da poluição.
3.Selecção das mudanças: passar o mais rapidamen-
te possível à mudança mais alta (de acordo com a re-
gularidade de funcionamento do motor e as condições
de trânsito) sem colocar o motor em regimes eleva-
dos em relações intermédias. Utilizar mudanças baixas
em regimes elevados para obter acelerações brilhan-
tes comporta um aumento dos consumos, das emis-
sões poluentes e do desgaste do motor.
4.Velocidade do veículo: o consumo de combustível
aumenta exponencialmente com o aumento da velo-
cidade. Manter uma velocidade o mais moderada e uni-
forme possível, evitando travagens ou acelerações
inúteis, que provocam um consumo excessivo de
combustível e das emissões. A manutenção de uma
adequada distância de segurança do veículo que pre-
cede favorece um andamento regular.
5.Aceleração:acelerar violentamente prejudica subs-
tancialmente os consumos e as emissões; por isso, ace-
lerar gradualmente sem ultrapassar o regime de binário
máximo do motor. 5. Retirar o porta-bagagens ou o porta-esquisdo te-
jadilho no final da utilização. De facto, estes acessórios
reduzem a aerodinâmica do veículo, influenciando
negativamente os consumos.
6. Em caso de transporte de objectos particularmente
volumosos, utilizar de preferência um reboque.
7. Utilizar preferencialmente os ventiladores do veículo:
viajar com as janelas abertas tem um efeito negativo
sobre a aerodinâmica do veículo.
8. Utilizar os dispositivos eléctricos apenas durante o tem-
po necessário. O óculo posterior térmico do veículo,
os faróis suplementares, os limpa-vidros, a ventoinha
do sistema de aquecimento absorvem uma notável
quantidade de corrente, provocando por conseguinte
um aumento do consumo de combustível (até +25%
no ciclo urbano).
9. O uso do climatizador aumenta os consumos (até
+30%, em média): quando a temperatura externa
o permitir, utilizar de preferência os ventiladores.
Estilo de condução
1. Após o arranque do motor, é aconselhável arrancar
de forma lenta e imediata, evitando colocar o motor
em regimes de rotação elevados. Não deixar aquecer
o motor com o veículo parado nem ao ralenti, nem em
regime elevado: nestas condições o motor aquece mui-
to mais lentamente, aumentando os consumos, as emis-
sões e o desgaste dos órgãos mecânicos.
138
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE