FIAT DOBLO COMBI 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2012Pages: 283, PDF Size: 7.42 MB
Page 121 of 283

117
SYSTEM S.B.R.
Samochód wyposażony jest w system nazwany S. B. R
(Seat Belt Reminder), który ostrzega kierowcę (w wszyst-
kich wersjach) i pasażera siedzenia przedniego (w wersjach
Doblò/Doblò Combi) o braku zapięcia swojego pasa bez-
pieczeństwa w następujący sposób:
❒zaświeceniem się lampki
gającym akustycznie przez pierwsze 6 sekund;
❒miganiem lampki
jącym akustycznie przez następne 90 sekund.
Aby dezaktywować na stałe, zwrócić się do ASO Fiata.
Jest możliwa reaktywacja systemu S. B. R. także poprzez
menu na wyświetlaczu.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie ochronne pasami
bezpieczeństwa, samochód wyposażony jest w napinacze
pasów bezpieczeństwa, które w przypadku zderzenia gwał-
townego cofają o kilka centymetrów taśmę pasa gwaran-
tując dokładne przyleganie taśmy pasa do ciała, przed roz-
poczęciem akcji przytrzymania.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne jest zablokowa-
niem zwijacza; taśma pasa bezpieczeństwa nie wysuwa się
dalej.
OSTRZEŻENIE Aby zapewnić maksymalnie pewne dzia-
łanie napinacza pasa, ustawić taśmę pasa w taki sposób aby
ściśle przylegała do klatki piersiowej i do bioder.
Podczas interwencji napinacza może nastąpić wydzielanie
się niewielkiej ilości dymu; ten dym nie jest szkodliwy
i nie oznacza początku pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej obsługi ani smarowania.
Jakakolwiek interwencja modyfikacyjna warunków oryginal-
nych spowoduje utratę jego sprawności. Jeżeli w wyniku nie-
przewidzianych zdarzeń (powódź, sztorm itp.) urządzenie
zostało zlane wodą lub błotem, jest bezwzględnie koniecz-
na jego wymiana.
Page 122 of 283

F0V0106mrys. 113118
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Napinacz pasa bezpieczeństwa jest jedno-
razowego użytku. Po uaktywnieniu napina-
cza zwrócić się do ASO Fiata aby go wymienić. Aby
poznać trwałość urządzenia patrz tabliczka umiesz-
czona w schowku: gdy zbliża się ten termin zwró-
cić się do ASO Fiata aby wymienić urządzenie.
UWAGA
Interwencje, które powodują uderzania, wi-
bracje lub nagrzanie miejscowe (powyżej
100 °C przez maksymalnie 6 godzin) w ob-
rębie napinacza mogą spowodować jego uszkodzenie
lub uaktywnienie: nie mają wpływu takie przypadki
jak wibracji spowodowane nierównością drogi lub po-
konywaniem małych przeszkód, krawężników itp.
W razie wątpliwości zwrócić się do ASO Fiata.
OGÓLNE UWAGI O UŻYWANIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca powinien przestrzegać (jak i zajmujący miejsca
w samochodzie) wszystkie przepisy prawne lokalne doty-
czące sposobu użycia pasów bezpieczeństwa. Przed roz-
poczęciem jazdy zapiąć zawsze pasy bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest konieczne również przez
kobiety w ciąży: gdyż zarówno dla niej jak i dla dziecka za-
grożenie w przypadku zderzenia jest znaczenie mniejsze,
gdy zapnie pas bezpieczeństwa. Kobiety w ciąży powinny
ustawić dolną część taśmy pasa dużo niżej, tak aby prze-
chodziła pod brzuchem (jak pokazano na rysunku 113).
OGRANICZNIKI OBCIĄŻENIA
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby zwiększyć ochronę pasażerom w przypadku kolizji, zwi-
jacze przednich pasów bezpieczeństwa wyposażone są
w urządzenia które umożliwiają odpowiednią regulację siły
działającej na klatkę piersiową i na ramię podczas akcji za-
trzymywania przez pas w przypadku zderzenia czołowego.
Page 123 of 283

119
F0V0108mrys. 115
F0V0107mrys. 114
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
OSTRZEŻENIE Taśma pasa nie może być poskręcana.
Górna część pasa powinna przechodzić nad plecami i prze-
cinać po przekątnej klatkę piersiową. Dolna część pasa po-
winna przylegać do bioder (jak pokazano na rys. 114),
a nie do brzucha pasażera. Nie stosować zaczepów, zapi-
nek itp., które mogą spowodować nieprawidłowe przyle-
ganie taśmy pasa do ciała.
Aby ochrona było maksymalnie skuteczna,
ustawić oparcie siedzenia w położeniu za-
pewniającym wygodne oparcie pleców. Zapinać za-
wsze pasy bezpieczeństwa zarówno na siedzeniach
przednich jak i tylnych! Podróżowanie bez zapiętych
pasów zwiększa ryzyko poważnych obrażeń lub
śmierć w przypadku zderzania.
Absolutnie zabrania się demontować lub naruszać
komponentów pasów bezpieczeństwa i napinaczy.
Jakakolwiek czynności mogą być wykonane wy-
łącznie przez wykwalifikowanego i autoryzowane-
go specjalistę. Zwrócić się zawsze do ASO Fiata.
UWAGA
OSTRZEŻENIE Każdy pas bezpieczeństwa powinien być
użyty tylko przez jedną osobę: nie przewozić dziecka na
kolanach siedzącego używając jeden bezpieczeństwa dla
ochrony obojga rys. 115. Nie należy zapinać jakiegokolwiek
przedmiotu z pasażerem.
Page 124 of 283

120
OBSŁUGA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Dla właściwej obsługi pasów bezpieczeństwa, przestrzegać
skrupulatnie następujące ostrzeżenia:
❒używać zawsze pasów z taśmą dobrze rozciągniętą, nie
poskręcaną; upewnić się czy taśma pasa wysuwa się
swobodnie bez blokowania;
❒po zderzeniu samochodu o określonej energii wymie-
nić pas bezpieczeństwa, nawet jeżeli pozornie wydaje
się nieuszkodzony Wymienić także pas w przypadku
aktywacji napinacza pasa bezpieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, należy umyć je ręcznie wodą i neu-
tralnym mydłem, wypłukać i pozostawić w cieniu do
wyschnięcia. Nie stosować mocnych detergentów wy-
bielających lub barwiących oraz jakichkolwiek substan-
cji chemicznych, które mogłyby osłabić włókno pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów bezpieczeństwa: ich
poprawne działanie jest gwarantowane tylko wtedy, gdy
są nie dostała się do nich woda;
❒wymienić pas jeżeli posiada oznaki zniszczenia lub prze-
cięcia.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Jeżeli pas bezpieczeństwa został mocna
przeciążony np. podczas wypadku, powi-
nien być całkowicie wymieniony razem z moco-
waniami, śrubami mocującymi oraz z napinaczem
pasa; nawet jeżeli pozornie wydaje się nieuszko-
dzony, ponieważ stracił swoje własności wytrzy-
małościowe.
UWAGABEZPIECZNE PRZEWOŻENIE
DZIECI
Aby zwiększyć ochronę w razie zderzenia wszyscy pasa-
żerowie powinni podróżować siedząc i stosować odpo-
wiednie systemy ochronne.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Dla ich bezpieczeństwa są obowiązujące przepisy, zgod-
nie z dyrektywą 2003/20/CE, we wszystkich krajach człon-
kowskich Unii Europejskiej.
Dzieci w porównaniu do dorosłych, posiadają głowę pro-
porcjonalnie większą i cięższą w stosunku do reszty ciała,
natomiast mięśnie i struktura kości nie jest dostatecznie
rozwinięta. Dlatego konieczne jest, aby były prawidłowo
przytrzymywane w przypadku zderzenia, systemami inny-
mi niż pasy bezpieczeństwa jak dla dorosłych.
W rezultacie poszukiwań nad zwiększeniem bezpieczeń-
stwa dzieci opracowano Regulamin Europejski ECE-R44,
który poza tym że zobowiązuje do ich stosowania, dzieli
systemy na pięć grup:
Grupa 0+ do 10 kg masy
Grupa 0+ do 13 kg masy
Grupa 1 9–18 kg masy
Grupa 2 15–25 kg masy
Grupa 3 22–36 kg masy
Jak widać jest częściowe nakładanie się grup na siebie,
w rzeczywistości w sprzedaży dostępne są urządzenia, któ-
re pokrywają więcej niż jedną grupę wagową.
Page 125 of 283

121
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie
umieszczać fotelika dla dziecka zwrócone-
go przeciwnie do kierunku jazdy na siedze-
niu przednim jeżeli poduszka powietrzna
przednia po stronie pasażera jest aktywna.
Aktywacja poduszki powietrznej w przypadku zde-
rzenia może spowodować śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka. Zaleca się zawsze przewo-
zić dziecko na tylnym siedzeniu, gdyż jest to poło-
żenie najbardziej chronione w przypadku zderze-
nia. Pomimo wszystko fotelik dla dziecka nie
powinien być absolutnie montowany na siedzeniu
przednim w samochodach wyposażonych w po-
duszkę powietrzną po stronie pasażera, która na-
pełniając się, może spowodować ciężkie obrażenia
a nawet śmierć dziecka, niezależnie od energii zde-
rzenia, która spowodowała jej uruchomienie. W ra-
zie konieczności, dziecko może być umieszczone na
siedzeniu przednim w samochodzie posiadającym
wyłącznik poduszki powietrznej po stronie pasa-
żera. W tym przypadku jest absolutnie konieczne
sprawdzenie, za pomocą odpowiedniej lampki
sygnalizacyjnej “w zestawie wskaźników, jej dez-
aktywację (patrz „Przednia poduszka powietrzna
pasażera” w rozdziale „Przednie poduszki po-
wietrzne”). Ponadto siedzenie pasażera powinno
być przesunięte całkowicie do tyłu, aby uniknąć
ewentualnego kontaktu fotelika z dzieckiem z de-
ską rozdzielczą.
UWAGAWszystkie urządzenia zabezpieczające powinny posiadać
dane homologacyjne i znak kontroli na tabliczce przymo-
cowanej na stałe do fotelika, której nie wolno absolutnie
usuwać.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m, z punktu widzenia sys-
temu ochrony można traktować jak osoby dorosłe i sto-
sować normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Fiata dostępne są foteliki dla dzieci, prze-
znaczone dla każdej grupy wagowej. Zaleca się je stoso-
wać, ponieważ zaprojektowane zostały specjalnie dla sa-
mochodów Fiata.
Page 126 of 283

122
F0V0109mrys. 116F0V0196mrys. 117
GRUPA 1
Począwszy od 9 do 8 kg wagi ciała dzieci mogą być prze-
wożone zwrócone w przód rys. 117.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
GRUPA 0 i 0+
Dzieci o wadze do 13 kg należy przewozić w kołysce usta-
wionej tyłem do kierunku jazdy, która podczas gwałtow-
nego hamowania, utrzymuje głowę dziecka na swoim miej-
scu nie przeciążając szyi.
Kołyska jest przypięta pasem bezpieczeństwa samochodu
jak pokazano na rysunku 116 i sama utrzymuje dziecko wła-
snym pasem.
Na rysunkach pokazany jest wyłącznie
przykład montażu. Zamontować fotelik
zgodnie z instrukcjami obligatoryjnie do niego za-
łączonymi.
UWAGA
Istnieją foteliki wyposażone w zaczepy Iso-
fix, które umożliwiają mocowanie stabilne
do siedzenia bez używania pasa bezpieczeństwa
samochodu. Przestrzegać bezwzględnie załączonej
instrukcji montażu.
UWAGA
Page 127 of 283

123
F0V0111mrys. 118F0V0112mrys. 119
GRUPA 3
Dla dzieci od 22 do 36 kg wagi istnieją odpowiednie pod-
nośniki, które umożliwiają prawidłowe ustawienia pasa bez-
pieczeństwa.
Na rys. 119 pokazano przykładowo poprawne umieszcze-
nie dziecka na tylnym siedzeniu. Dzieci o wzroście powy-
żej 1,50 m można zapinać pasem bezpieczeństwa jak do-
rosłych. GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą być przytrzymywa-
ne bezpośrednio pasem bezpieczeństwa samochodu rys.
118. Fotelik spełnia tylko funkcję prawidłowego ustawienia
dziecka w stosunku do pasa, który powinien przebiegać po
przekątnej przylegając do klatki piersiowej a nigdy do szyi
i przebiegać poziomo przylegając do bioder a nie do brzu-
cha dziecka.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Na rysunkach pokazany jest wyłącznie przy-
kład montażu. Zamontować fotelik zgod-
nie z instrukcją obowiązkowo załączoną do niego.
UWAGA
Page 128 of 283

124
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW UNIVERSALI
Fiat Doblò (homologacja M1) odpowiada nowej Dyrektywie Europejskiej 2000/3/CE, która reguluje montowalność fo-
telików dla dzieci na różnych miejscach w samochodzie zgodnie z poniższą tabelą:
Poniżej podsumowano główne przepisy
bezpiecznego przewożenia dzieci:
❒instalować foteliki dla dzieci na siedzeniu tylnym, gdyż
jest to położenie najbardziej chronione w przypadku
zderzenia;
❒w przypadku wyłączenia poduszki powietrznej pasaże-
ra zawsze sprawdzić czy lampka sygnalizacyjna
“w ze-
stawie wskaźników świeci się sygnalizując dezaktywację;
❒przestrzegać skrupulatnie instrukcji dostarczonej wraz
z fotelikiem, którą producent powinien obligatoryjnie za-
łączyć. Przechowywać ją w samochodzie wraz z innymi
dokumentami i instrukcją obsługi samochodu. Nie uży-
wać fotelika w sposób niezgodny z instrukcjami użycia.
❒zawsze sprawdzać pociągając za taśmę prawidłowość
zapięcia pasa bezpieczeństwa;
❒każdy system utrzymywany jest rygorystycznie jedno-
miejscowy; nie przewozić nigdy dwoje dzieci jedno-
cześnie;
Grupa Zakres wagi Pasażera przednie Pasażera tylne Pasażera tylne(pierwszy rząd) (drugi rząd)
GRUPA 0 i 0+ do 13 kg U U X
Grupa 1 9-18 kg U U X
Grupa 2 15-25 kg U U X
Grupa 3 22-36 kg U U X
Opis:
U = odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii „Uniwersalna” zgodnie z Regulaminem Europejskim ECE-R44 dla „Grup”
wskazanych.
X = miejsce siedzące nie dostosowane dla dzieci w tej kategorii wagowej.
Page 129 of 283

125
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
❒sprawdzić zawsze czy pas bezpieczeństwa nie prze-
chodzi przez szyję dziecka;
❒podczas jazdy sprawdzać czy dziecko nie zmieniło po-
łożenia lub nie rozpięło pasa;
❒nie przewozić nigdy dziecka trzymając je na kolanach
lub w ramionach. W razie zderzenia nikt nie jest w sta-
nie utrzymać dziecka;
❒w przypadku kolizji wymienić fotelik na nowy.
W obecności poduszki powietrznej pasa-
żera nie umieszczać na siedzeniu przednim
fotelika, ponieważ dziecko nie powinno nigdy po-
dróżować na siedzeniu przednim.
UWAGA
F0V0113mrys. 120
PRZYSTOSOWANIE DO
ZAMONTOWANIA FOTELIKA
ISIFIX
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W wersji z homologacją M1 samochód przystosowany jest
do montażu fotelika Isofix Universale,jest to nowy zunifi-
kowany system europejski do przewozu dzieci.
Page 130 of 283

126
F0V0128mrys. 121F0V0330mrys. 122
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Jest możliwy montaż mieszany fotelików tradycyjnych
i Isofix. Na rys. 120 pokazany jest przykładowy fotelik. Fo-
telik Isofix Universale przeznaczony jest dla grupy wago-
wej 1. Fotelik Isofix Universale przeznaczony jest dla gru-
py wagowej 1. Dla innych grup wagowych są foteliki Isofix
specyficzne, które można użyć tylko, jeżeli zostały specjal-
nie zaprojektowane, przebadane i homologowane dla te-
go samochodu (patrz lista samochodów załączona do fo-
telika). Z powodu innego systemu mocowania fotelik mu-
si być montowany za pomocą odpowiednich metalowych
pierścieni dolnych A-rys. 121, umieszczonych pomiędzy
oparciem i poduszką siedzenia tylnego, następnie po wy-
jęciu półki tylnej, zamocowany paskiem górnym, (dostar-
czanym razem z fotelikiem) do odpowiedniego pierście-
nia B-rys. 122 (jednego na stronę) znajdującym się w opar-
ciu siedzenia tylnego.
UwagaAby zapobiec możliwemu porysowaniu oparcia
siedzenia - stolik, przy siedzeniu tylnym złożonym (dla wer-
sji/rynków, gdzie przewidziano), pierścień mocowania Iso-
fix B - rys.122 (po jednym z każdej strony) zasłonięty jest
nakładką z tkaniny, która musi być zdjęta aby prawidłowo
zamocować fotelik.Należy pamiętać, że w przypadku fotelików Isofix Univer-
sale, mogą być używane wszystkie te homologowane
z oznaczeniem ECE R44/03 „Isofix Universale”.
W Lineaccessori Fiata dostępny jest fotelik dla dziecka Iso-
fix Universale „Duo Plus” i specyficzny G 0/1.
Odnośnie dodatkowych szczegółów dotyczących instalacji
i/lub użycia fotelika odnieść się do „Instrukcji” dostarcza-
nej z fotelikiem.
Montować fotelik tylko w zatrzymanym
samochodzie. Fotelik jest poprawnie za-
mocowany w przystosowanych obejmach, gdy
nastąpią dźwięki zatrzasku, które potwierdzają
prawidłowe zamocowanie. Przestrzegać w każdym
przypadku instrukcji montażu, demontażu i usta-
wienia, którą Konstruktor fotelika zobowiązany
jest do niego załączyć.
UWAGA