tire FIAT DOBLO COMBI 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2012Pages: 283, PDF Size: 6.22 MB
Page 61 of 283

❒liga o compressor do climatizador quando as condições
climáticas o permitirem;
❒desactiva a recirculação do ar;
❒escolhe a temperatura do ar máxima HI em ambas as
zonas;
❒escolhe uma velocidade do ventilador em função da
temperatura do líquido de arrefecimento do motor,
para limitar a entrada de ar insuficientemente quente
para desembaciar os vidros;
❒orienta o fluxo do ar para os difusores do pára-brisas
e dos vidros laterais anteriores;
❒activa o óculo posterior térmico.
AVISO A função de desembaciamento/descongelamento
rápido dos vidros permanece activa durante cerca de 3 mi-
nutos, a partir do momento em que o líquido de arrefe-
cimento do motor atinge a temperatura adequada para um
rápido desembaciamento dos vidros.
Quando a função está activa, acende-se o led no respec-
tivo botão e o no botão do óculo posterior térmico; no
ecrã desaparece a indicação FULL AUTO.
As únicas intervenções manuais possíveis, com a função\
activa, são a regulação manual da velocidade do ventilador
e a desactivação do óculo térmico.
Para restabelecer as condições de funcionamento, ante-
riores à activação, é suficiente pressionar indiferentemente\
,
o botão B, o botão de recirculação do ar G, o botão do
compressor F ou o botão AUTO A.
AVISO Com o compressor desligado, não é possível in-
troduzir no habitáculo ar a uma temperatura inferior 
à do exterior; mais ainda, em condições ambientais parti-
culares, os vidros poderão embaciar-se rapidamente por
efeito do ar não desumidificado.
A desactivação do compressor permanece memorizada
mesmo depois da paragem do motor. 
Para restabelecer o controlo automático da activação do
compressor carregar novamente no botão 
√(neste caso
o sistema funciona somente como aquecedor) ou carregar
no botão AUTO.
Com o compressor desligado, se a temperatura externa
for superior àquela seleccionada, o sistema não está apto
para satisfazer o pedido e assinala-o com o lampejar das
cifras relativas à temperatura seleccionada, após o que 
a escrita AUTO se apaga.
Com o compressor desligado, é possível colocar manual-
mente a zero a velocidade do ventilador (nenhuma barra
visualizada).
Com o compressor e o motor ligados, a velocidade do
ventilador só pode descer até ao mínimo (uma barra
visualizada).
Botão para descongelação/
desembaciamento rápido dos vidros (D)
Premindo este botão, o climatizador activa automaticamente
todas as funções necessárias para acelerar o desemba-
ciamento/descongelamento do pára-brisas e dos vidros
laterais:
57
CONHECER
O  VEÍC ULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS 
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE 
Page 87 of 283

Neste caso, é necessário efectuar o procedimento de res-
tabelecimento do sistema procedendo no seguinte modo:
❒efectuar a abertura dos vidros;
Se não existirem anomalias, o vidro recomeça automati-
camente o seu normal funcionamento.
AVISO Com a chave de arranque na posição STOP ou ex-
traída, os vidros eléctricos permanecem activos durante
aprox. 2 minutos e desactivam-se imediatamente com 
a abertura de uma das portas.
ELEVADORES DE VIDROS ELÉCTRICOS
DIANTEIROS E TRASEIROS 
(para versões/mercados, se previsto)
Porta lado condutor
No apoio de braço interno estão situados cinco interrup-
tores fig. 83 que comandam, com a chave de arranque na
posição MAR:
A abertura/fecho vidro anterior esquerdo;
B abertura/fecho vidro anterior direito;
ELEVA DORES DE VIDRO 
ELEVADORES DE VIDROS ELÉCTRICOS
ANTERIORES 
Na guarnição do painel da porta do lado do condutor si-
tuam-se os botões fig. 82 que os comandam, com a chave
de arranque na posição MAR:
A: Abertura/fecho vidro esquerdo
B: Abertura/fecho do vidro direito
Premir os botões A ou B para abrir/fechar o vidro desejado.
Premindo brevemente um dos dois botões obtém-se o cur-
so com «interrupções» do vidro, enquanto se exercitar
uma pressão prolongada activa o accionamento «contí-
nuo automático», tanto na abertura como no fecho. 
O vidro pára na posição pretendida premindo novamente
o botão A ou B. 
Os elevadores de vidros possuem um sistema de seguran-
ça (se previsto) capaz de reconhecer a eventual presença
de um obstáculo durante o movimento de fecho do vidro,
quando se verifica este evento o sistema interrompe e in-
verte imediatamente o curso do vidro.
AVISO Caso seja activada a função antientalamento por
5 vezes no espaço de 1 minuto, o sistema entra automa-
ticamente na modalidade «recovery» (autoprotecção).
Esta condição é evidenciada pela subida por ressaltos
do vidro em fase de fecho.
83
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS 
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0020mfig. 82 
Page 97 of 283

Fecho fig. 95
Proceder como a seguir:
❒Levante ligeiramente o capot com uma mão e com 
a outra retire a vareta C do seu alojamento E, voltan-
do a colocá-la no dispositivo de bloqueio D;
❒Baixar o capot e largá-lo a cerca de 20 centímetros
do vão do motor, de seguida deixá-lo cair e certificar-
se, tentando levantá-lo, de que está fechado comple-
tamente e não apenas engatado na posição de seguran-
ça. Caso esteja apenas engatado, não exercer pressão
no capot, mas levantá-lo e repetir o procedimento.
93
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS 
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Por motivos de segurança, o capot deve
manter-se bem fechado durante a marcha.
Portanto, verificar sempre o fecho correcto do ca-
pot, certificando-se de que o bloqueio esteja en-
gatado. Se, durante a marcha, se perceber que 
o bloqueio não está perfeitamente engatado, pa-
rar imediatamente e fechar o capot de modo
correcto.
AVISO
F0V0049mfig. 95