nádrž FIAT DOBLO COMBI 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2012Pages: 283, velikost PDF: 6.33 MB
Page 154 of 283

REZERVA PALIVA
(žlutá)
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka
rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži kles-
ne asi na 8 – 10 litrů.
UPOZORNĚNÍ Blikání kontrolky signalizuje závadu v sou-
stavě. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis
Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
150
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PROBÍHÁ REGENERACE FILTRU
PEVNÝCH ČÁSTIC
(pouze verze Multijet s DPF – žlutá)
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka roz-
svítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Svícením
kontrolka signalizuje, že systém DPF musí v regenerač-
ním procesu odstranit zachycené zplodiny (pevné částice).
Kontrolka se nerozsvítí při každé regeneraci filtru pevných
částic DPF, ale pouze v případě, kdy si jízdní stavy tuto
signalizaci vynutí.
Aby kontrolka zhasla, je nutno s vozidlem jet až do skon-
čení procesu regenerace. Proces regenerace trvá v průměru
15 minut. Optimální podmínky pro dokončení regenerace
je ujetí 60 km/h při otáčkách motoru nad 2000 ot./min.
Rozsvícení kontrolky neznamená závadu vozidla a nemu-
síte tedy vyhledat autorizovaný servis Fiat. Kromě rozsví-
cení kontrolky se na displeji zobrazí příslušné hlášení (pro
příslušné modely/trhy).
h
ç
Rychlost jízdy musí být vždy přizpůsobe-
na dané dopravní situaci, počasí a přísluš-
ným pravidlům silničního provozu. Motor lze vy-
pnout i v případě, že kontrolka filtru pevných
částic DPF svítí; opakované přerušování procesu
regenerace může ale způsobit rychlejší opotřebe-
ní motorového oleje. Z tohoto důvodu doporuču-
jeme před vypnutím motoru postupovat podle vý-
še uvedených pokynů a počkat , až kontrolka
zhasne. Nedoporučujeme dokončovat proces re-
generace filtru DPF se stojícím vozidlem.
POZOR
Page 155 of 283

Závada žhavení
Kontrolka bliká při závadě žhavicí soustavy svíček. Vyhle-
dejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
151
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ŽHAVENÍ (verze Multijet – žlutá)
ZÁVADA ŽHAVENÍ (verze Multijet)
(žlutá)
Žhavení
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka na přístro-
jové desce rozsvítí, zhasne, jakmile se svíčky nažhaví na da-
nou teplotu. Motor nastartujte hned po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při vyšší teplotě vnějšího prostředí se mů-
že kontrolka rozsvítit na téměř nepostřehnutelný okamžik.
m
VÝSKYT VODY V PALIVOVÉM FILTRU
(verze Multijet)
(žlutá)
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka roz-
svítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka
cse rozsvítí, když systém detekuje vodu v pa-
livovém filtru. U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
c
Voda v palivovém okruhu může vážně po-
škodit vstřikovací soustavu a způsobit ne-
pravidelný chod motoru. Pokud se rozsvítí
kontrolka
c(u některých verzí spolu s upozorněním
na displeji), vyhledejte co nejdříve autorizovaný ser-
vis Fiat , kde Vám filtr odvodní. Pokud se tato sig-
nalizace projeví bezprostředně po načerpání paliva,
je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání
paliva.
Page 187 of 283

183
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
JIŠTĚNÉ ZAŘÍZENÍ POJISTKA AMPÉRY Obrázek
Relé otvírání výklopných dveří (verze Cargo) F09 10 175
Jednotónová houkačka F10 10 175
Dálková světla F14 15 175
Přídavné topení PTC1 (verze se vznětovým motorem) F15 30 175
Kompresor klimatizace F19 7,5 175
Vyhřívané zadní sklo F20 30 175
Elektrické palivové čerpadlo na nádrži F21 15 175
Mlhový světlomet F30 15 175
Elektromagnetické ventily metanového systému F84 10 175
Napájecí zásuvka vpředu, napájecí zásuvka vzadu F85 30 175
Zapalovač cigaret, vyhřívání sedadel F86 30 175
Snímač stavu nabití baterie IBS pro systém Start&Stop F87 5 175
Vyhřívání vnějších zrcátek F88 7,5 175
Page 207 of 283

203
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
KAPALINA OSTŘIKOVAČŮ ČELNÍHO/
ZADNÍHO OKNA
obr. 180-181-182-183-184-185
Hladina se doplní po uvolnění a sejmutí uzávěru D.
Do ostřikovačů používejte směs vody a kapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC35 v následujícím poměru:
V létě: 30 % TUTELA PROFESSIONAL SC 35 a 70 % vody.
V zimě: 50 % TUTELA PROFESSIONAL SC 35 a 50 % vody.
Při teplotách pod −20 °C používejte čistý přípravek TU-
TELA PROFESSIONAL SC 35.
Hladina se kontrolujte pohledem skrz nádržku.
Zavřete víčko D zatlačením na jeho střed. CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
obr. 180-181-182-183-184-185
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při studeném mo-
toru. Hladina se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX
na nádržce. Při nedostatečné hladině chladicí kapaliny na-
lijte pomalu plnicím otvorem Cnádržky směs 50 % de-
stilované vody a 50 % přípravku PARAFLU
UPod firmy PE-
TRONAS LUBRICANTS, až ke značce MAX.
Směs 50 % přípravku PARAFLU
UPa 50 % destilované vo-
dy zaručuje ochranu proti zamrznutí do −35 °C. V obzvlášť
drsných klimatických podmínkách se doporučuje použí-
vat směs 60 % PARAFLU
UPa 40 % destilované vody.
Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLUUP.
Pro případné doplnění použijte kapalinu to-
hoto typu. Kapalina PARAFLU
UPse nesmí míchat
s žádným jiným typem kapaliny. Jestliže k tomu do-
jde, v žádném případě nestar tujte motor a kontak-
tujte autorizovaný servis Fiat .
Chladicí soustava je pod tlakem. Při vý-
měně je nutno používat pouze originální
uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby se nenaru-
šila účinnost chladicí soustavy. Je-li motor horký,
nesnímejte uzávěr nádržky: nebezpečí popálenin
POZOR
Necestujte s prázdnou nádržkou ostřiko-
vače: činnost ostřikovače je velmi důležitá
pro zlepšení viditelnosti.
Některé přísady do ostřikovače jsou hořlavé. V mo-
torovém prostoru se nacházejí horké části, které
by se při kontaktu s nimi mohly vznítit .
POZOR
Page 208 of 283

BRZDOVÁ KAPALINA
obr. 180-181-182-183-184-185
Vyšroubujte uzávěr E a zkontrolujte, zda je kapalina v ná -
držce na maximální hladině.
Hladina kapaliny v nádrži nesmí nikdy překročit značku
MAX.
Pro doplnění používejte brzdovou kapalinu uvedenou v ta-
bulce „Kapaliny a maziva“ (viz kapitola „Technické údaje“).
POZNÁMKA Pečlivě očistěte víčko nádržky E a okolní
plochy.
Při otevření uzávěru dávejte co největší pozor, aby se do
nádržky nedostaly žádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se zabudovaným filt-
rem se sítkem s oky o velikosti max. 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina nasává vlhkost. Jestliže
vozidlo používáte převážně v oblastech s vysokou atmo-
sférickou vlhkostí, je nutno brzdovou kapalinu měnit čas-
těji, než je uvedeno v „Plánu údržby“.
204
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Brzdová kapalina je vysoce žíravá, proto se
nikdy nesmí dostat do kontaktu s lakova-
nými díly. Jestliže se tak stane, bez prodle-
ní omyjte zasažené místo vodou.
Brzdová kapalina je vysoce toxická a žíra-
vá. Při náhodném potřísnění omyjte zasa-
žené části těla vodou a neutrálním mýdlem a op-
láchněte je hojným množstvím vody. Při náhodném
pozření okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc .
POZOR
Symbol
πna obalu kapaliny označuje brz-
dové kapaliny syntetického typu a odlišu-
je je od kapalin minerálního typu. Kapalinami mi-
nerálního typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
POZOR
Page 209 of 283

HYDRAULICKÁ KAPALINA
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
obr. 180-181-182-183-184-185
U vozidla zaparkovaného na rovině a při studeném moto-
ru zkontrolujte, zda je hladina kapaliny mezi značkami MIN
a MAX na nádržce.
Pokud je hydraulická kapalina zahřátá, hladina může být
i nad značkou MAX.
V případě potřeby olej doplňte. Přitom se ujistěte, že pou-
žíváte olej se stejnými charakteristikami jako ten, který
se již nachází v soustavě.Spotřeba kapaliny do posilového řízení je
velmi malá. Jestliže by za krátkou dobu po
doplnění bylo nutno hladinu znovu doplnit ,
nechejte zkontrolovat soustavu u autorizovaného
servisu Fiat na případné netěsnosti.
S motorem v chodu nenaléhejte na konco-
vou polohu posilového řízení déle než 8 se-
kund, řízení pak začne hlučet a mohlo by se
poškodit .
205
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Kapalina do posilového řízení se nesmí do-
stat do kontaktu s horkými díly v motoru:
je hořlavá.
POZOR
Page 210 of 283

206
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Elektrolyt v baterii je jedovatý a žíravý. Ne-
smí se dostat na pokožku ani do očí. Ne-
přibližujte se k baterii s volným plamenem nebo
případnými zdroji jisker. Nebezpečí výbuchu a po-
žáru.
POZOR
Provozem s příliš nízkou hladinou elektro-
lytu se baterie nenapravitelně poškodí
a může i vybuchnout .
POZOR
VZDUCHOVÝ FILTR /
PYLOVÝ FILTR
Vzduchový či pylový filtr si nechejte vyměnit u autorizo-
vaného servisu Fiat.
PALIVOVÝ FILTR VZNĚTOVÉHO
M OTO RU
VYPUŠTĚNÍ ZKONDENZOVANÉ VODY
(Verze Multijet)
BATERIE
Jedná se nízkoúdržbovou baterii. Za běžných provozních
stavů není nutné elektrolyt doplňovat destilovanou vodou.
V každém případě je nutno nechat pravidelně kontrolo-
vat účinnost baterie výlučně v autorizovaném servisu Fiat
nebo odborným technikem.
Kondenzát v palivovém okruhu může vážně
poškodit systém vstřikování a způsobit ne-
pravidelný chod motoru. Pokud se rozsvítí
kontrolka
c, vyhledejte co nejdříve autorizovaný
servis Fiat pro odvodnění filtru. Pokud se tato sig-
nalizace projeví bezprostředně po načerpání paliva,
je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání
paliva.
Page 217 of 283

Zadní okno (ostřikovač)
Ostřikovací trysky zadního okna jsou zabudované napev-
no. Trysky jsou umístěny ve válcovém držáku nad zadním
oknem. OSTŘIKOVAČE
Pokud ostřikovač neostřikuje, zkontrolujte nejdříve, zda je
v nádržce ostřikovače čelního/zadního okna (je-li součás-
tí výbavy) kapalina (viz pokyny v části „Kontrola hladin pro-
vozních náplní“ v této kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené výstupní otvory try-
sek. Případně je vyčistěte špendlíkem.
Čelní okno (ostřikovač)
Ostřikovací trysky čelního okna jsou zabudované napev-
no. Válcové držáky trysek se nacházejí pod kapotou mo-
toru (viz obr. 190).
213
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0091mobr. 190
Page 237 of 283

233
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
1.4
1340
600
525
1090
1140
1940
1000
500
100
601490
615
540
1090
1140
2030
1000
500
100
601370
600
525
1075
1075
1970
1000
500
100
601410
600
525
1075
1075
2010
1300
500
100
601450
600
525
1120
1140
2050
1500
500
100
60
2.0 Multijet
1.6 Multijet 1.4 T-JET
1.3 Multijet
HMOTNOSTI DOBLÒ PĚT MÍST M1
Hmotnosti (kg)
Pohotovostní hmotnost
(s náplněmi, palivovou nádrží
naplněnou z 90 % a bez doplňků)
Užitečná hmotnost
včetně řidiče (*):
Užitečná hmotnost
bez řidiče (*):
Max. přípustné zatížení (**)
– přední nápravy:
– zadní nápravy:
– celkem:
Hmotnost
– brzděného přívěsu:
– nebrzděného přívěsu:
Maximální zatížení střechy (***):
Maximální zatížení hlavice
tažného zařízení
(brzděné přípojné vozidlo):
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost.
Při dodržení maximálního přípustného zatížení se tak snižuje užitečná hmotnost.
(**) Tyto hodnoty nesmí být překročeny. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné
plošině tak, aby dodržel uvedené mezní hodnoty.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
Page 238 of 283

234
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
1.4 1.6 Multijet 2.0 Multijet
1430
780
705
1120
1450
2210
1000
500
–
601500
900
825
1120
1450
2400
1300
500
–
601540
900
825
1120
1450
2440
1500
500
–
60
HMOTNOSTI DOBLÒ 5 MÍST S VYSOKOU STŘECHOU
Hmotnosti (kg)
Pohotovostní hmotnost (se všemi náplněmi a palivovou nádrží naplněnou z 90 % a bez doplňků)
Užitečná hmotnost včetně řidiče (*)
Užitečná hmotnost bez řidiče (*):
Max. přípustné zatížení (**)
– přední nápravy:
– zadní nápravy:
– celkem:
Přípojná hmotnost
– brzděné přípojné vozidlo:
– nebrzděné přípojné vozidlo:
Maximální zatížení střechy (***):
Max. zatížení na tažném zařízení
(s brzděným přípojným vozidlem):
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost.
Při dodržení maximálního přípustného zatížení se tak snižuje užitečná hmotnost.
(**) Tyto hodnoty nesmí být překročeny. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné
plošině tak, aby dodržel uvedené mezní hodnoty.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).