FIAT DOBLO COMBI 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2014Pages: 283, veľkosť PDF: 7.37 MB
Page 41 of 283

37
F0V0170mobr. 31
OCHRANNÝ MOSTÍK VODIČA obr. 30
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Pri niektorých verziách sa nachádza pevný mostík, ktorý
ochraňuje samotného vodiča, v prípade nestability prevá-
žaného materiálu.
VERZIE COMBI N
1
Fixná prepážka obr. 31
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Umiestená za zadnými sedadlami.
F0V0169mobr. 30
Pevná presklená prepážka obr. 28
Je vybavená stredovým sklom, vďaka, ktorému môžete sle-
dovať stabilitu prevážaného nákladu.
Dvojitá otočná prepážka obr. 29
Pokiaľ potrebujete previesť neskladné predmety, je mož-
né otvoriť prepážku nasledovným spôsobom:
❒úplne sklopiť sedadlo spolujazdca (pozri ako je to po-
písané na predchádzajúcich stranách);
❒zvnútra úložného priestoru odkvačiť kolík, ktorý je na
zadnej časti prepážky a vložiť ho do miesta na operad-
le sklopeného sedadla.
Pre opätovné natiahnutie poťahu postupujte v opačnom
smere, dodržiavajte vyššie popísané pokyny.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 42 of 283

38
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZADNÉ obr. 33
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Pre ich použitie ich zdvihnite smerom nahor.
Pre vrátenie opierok hlavy do stavu nepoužívania, stlačte
tlačidlo A a spustite ich až dokiaľ sa nevrátia na svoje mies-
to na opierke chrbta.
Pre ich vytiahnutie je treba zdvihnúť opierku hlavy až do-
kiaľ nedosiahne polohy „úplne vytiahnuté“ (poloha pre po-
užívanie) signalizované cvaknutím.
UPOZORNENIE V čase používania zadných sedadiel, hla-
vové opierky sa majú vždy držať v pozícii „celkom vytiah-
nuté“.
F0V0119mobr. 33F0V0105mobr. 32
OPIERKA HLAVY
PREDNÉ obr. 32
Je možné nastaviť ich výšku a automaticky sa zablokujú
v požadovanej polohe.
Nastavenie
❒vysunutie opierky nahor: vytiahnite opierku nahor
až do zaklapnutia.
❒zasunutie opierky nadol: stlačte tlačidlo A tlačte opier-
ku nadol.
Nastavenia je možné robiť len pokiaľ vo-
zidlo stojí a motor je vypnutý. Opierky hla-
vy musia byť nastavené tak, aby podopierali
hlavu a nie krk. Len v takom prípade plnia svoju
ochrannú funkciu.
UPOZORNENIE
Pre najlepšie využitie ochrannej funkcie
opierky hlavy, nastavte operadlo tak, aby
ste mali vzpriamený trup a hlavu čo najbližšie
k opierke.
UPOZORNENIE
Page 43 of 283

39
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0014mobr. 34
VOLANT
V prípade niektorých verzií je možné volant nastavit ver-
tikálne a po ose.
Pre uskutočnenie nastavenia postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
❒uvoľnite páku A-obr. 34 zatlačením dopredu (poloha 1);
❒nastavte volant;
❒zaistite páku A potiahnutím smerom k volantu (poloha 2).
Nastavenia musia byť robené iba pri za-
stavenom vozidle a vypnutom motore.
UPOZORNENIE
Je taxatívne zakázané každý zásah v af-
termarkete, s následnými poškodeniami
vedenia alebo riadenia vozidla (napr. montáž za-
riadenia proti krádeži), ktoré by mohli zapríčini,
okrem zhoršenia výkonov systému a zrušenia
záruky, vážne bepečnostné problémy, taktiež ne-
súlad s homologáciou vozidla.
UPOZORNENIE
Page 44 of 283

40
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0125mobr. 35F0V0084mobr. 36
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ELEKTROCHROMICKÉ
ZRKLADLO obr. 35
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Je vybavené zariadením proti zraneniu, ktoré ho odopne
v prípade prudkého nárazu so spolujazdcom.
Použitím páčky A je možné nastaviť zrkadlo do dvoch rôz-
nych pozícií: normálnej a neoslepujúcej.
Počas jazdy musia byť zrkadlá stále v po-
zícii A-obr. 36.
Vzhľadom na to, že vonkajšie spätné zrkadielka sú
mierne zaoblené, mierne menia vnímanie
vzdialeností.
UPOZORNENIE
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Manuálne stiahnutie zrkadla
V prípade potreby (napríklad, keď postavenie zrkadla za-
vadzia tesnému prechodu), je možné sklopiť zrkadlá ich
presunutim z pozície A-obr. 36 do pozície B.
Page 45 of 283

41
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Manuálne nastavenie
V interiére vozidla zatlačte na zariadenie A-obr. 37.
Elektrické nastavenie
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Nastavenie vonkajších zrkadiel je možné vykonávať iba
s kľúčom v spínacej skrinke v polohe MAR.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒prostredníctvom spínača A-obr. 38 vyberte požadova-
né zrkadlo (pravé alebo ľavé);
❒posunutím spínača A do polohy B a zatlačením nastaví-
te ľavé vonkajšie spätné zrkadlo;
❒ posunutím spínača A do polohy D a pôsobením naň
uskutočníte nastavenie pravého spätného zrkadielka.
Po dokončení nastavenia, spínač A opäť nastavte do stred-
nej polohy zablokovania C.
F0V0120mobr. 37F0V0015mobr. 38
Page 46 of 283

42
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 39F0V0016m
SÚSTAVA KÚRENIA A VENTILÁCIE
1. Horný pevný ofukovač – 2. Orientovateľné stredové ofukovače – 3. Pevné bočné ofukovače – 4. Orientovateľné boč-
né ofukovače – 5. Spodné ofukovače predných sedadiel.
Page 47 of 283

43
F0V0017mobr. 40 – mriežka otvorenáF0V0018mobr. 41 – mriežka zatvorená
CENTRÁLNE A BOČNÉ ORIENTOVATEĽNÉ
OFUKOVAČE obr. 40-41
Zatlačte jazýček A, aby ste nastavili ofukovače do poža-
dovaného smeru.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Na uzavretie mriežok posuňte jazýček A do polohy
1-obr. 40 do polohy 2-obr. 41.
Page 48 of 283

44
VYHRIEVANIE A VENTILÁCIA
OVLÁDANIA obr. 42
A: páčka na nastavenie teploty vzduchu (zmes studeného/teplého vzduchu);
B: páčka zapnutia ventilátoru;
C: páčka nasmerovania vzduchu;
D: tlačidlo zapnutia/vypnutia cirkulácie vzduchu v interiéri;
E: tlačidlo aktivácie/deaktivácie zadného vyhrievaného okna (pre verzie/trhy, ak je vo výbave).
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0044mobr. 42
Page 49 of 283

45
RÝCHLE VYKÚRENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zatvorte všetky difúzory na prístrojovej doske;
❒otočte ovládač A na
-;
❒otočte ovládač B na 4
-;
❒otočte ovládač C na ©.
RÝCHLE ODROSENIE/ROZMRAZENIE
ČELNÉHO SKLA A PREDNÝCH BOČNÝCH
SKIEL (funkcia MAX-DEF)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒otočte ovládač A na
-;
❒otočte ovládač B na 4
-;
❒otočte ovládač C na
-;
❒vypnutie recirkulácie vnútorného vzduchu (led na tla-
čidle D vypnutý).
Po skončení odrosenia/rozmrazenia použite ovládania
pre obnovenie požadovaného stavu pohodlia. KLIMATICKÉ POHODLIE
Páčka C umožňuje, aby vzduch prúdiaci v interiére vo-
zidla dosiahol do všetkých miest kabíny podľa 5 úrovní
rozdelenia:
¶prúdenie vzduchu zo stredných difuzorov a bočných
otvorov;
ßumožňuje ohrievanie nôh a uchovanie tváre na čer-
stvom vzduchu (funkcia „bilevel“);
©umožňuje rýchlejšie vykúrenie kabíny;
®pre vykúrenie kabíny a súčasne odrosenie čelného skla;
-umožňuje odrosenie a odmrazenie čelného skla a pred-
ných bočných okien.
KÚRENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒úplne doprava otočte (index na
-) ovládač A;
❒otočte ovládač B na požadovanú rýchlosť;
❒posuňte ovládač C na:
®pre ohrievanie nôh a súčasne odrosenie čelného skla;
ßpre chladenie nôh a fúkanie chladnejšieho vzduchu
zo stredných difuzorov a otvorov na prístrojovej
doske;
©pre rýchle vykúrenie.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 50 of 283

46
AKTIVÁCIA RECIRKULÁCIE
VZDUCHU KABÍNY
Stlačte tlačidlo D: aktivácia sa zobrazí rozsvietením led
na tom istom tlačidle.
Odporúča sa zapnúť cirkuláciu vzduchu počas státia v ko-
lóne alebo v tuneli, aby sa zabránilo vpúšťaniu znečiste-
ného vonkajšieho vzduchu.
Vyhýbajte sa dlhému používaniu tejto funkcie, obzvlášť
s viac osobami vo vozidle, aby sa predišlo zaroseniu skiel.
UPOZORNENIE Recyklácia vnútorného vzduchu umož-
ňuje, na základe spôsobu vybraného fungovania („ohrie-
vanie“alebo „ochladzovanie“), rýchlejšie dosiahnutie po-
žadovaného stavu. Zapnutie vnútornej cirkulácie vzduchu
sa neodporúča počas daždivých/chladných dní, obmedzíš
tak možnosť orosenia skiel.
ODSTRÁNENIE HMLY/MRAZU TERMICKÉHO
SKLA VONKAJŠICH ZRKADIEL
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Pre aktiváciu tejto funkcie stlačte tlačidlo
(E. Zapnutie sa
signalizuje rozsvietením kontrolky na samotnom tlačidle.
Pre skoršie vypnutie funkcie, stlačte znovu tlačidlo E
(.
UPOZORNENIE Na zadné sklo nenalepujte kvôli vláknam
vyhrievania zadného skla žiadne nálepky, aby sa zabránilo
jeho poškodeniu. Proti zaroseniu skiel
V prípade vysokej vonkajšej vlhkosti a/alebo dažďa a/alebo
veľkých rozdielov teplôt medzi exteriérom a interiérom,
sa opdorúča následovný úkon proti zaroseniu skiel:
❒vypnutie recirkulácie vnútorného vzduchu (led na tla-
čidle D vypnutý).
❒otočte ovládač A na
-;
❒otočte ovládač B na 2;
❒otočte ovládač C na
-s možnosťou zmeny do polo-
hy
®v prípade, že si všimnete orosenie skiel.
REGULÁCIA RÝCHLOSTI VENTILÁTORA
Pre dobrú ventiláciu vnútorného priestoru, postupujte na-
sledujúcim spôsobom:
❒úplne otvorte stredné difúzory vzduchu a bočné otvo-
ry;
❒páčku A otočte do modrého sektora;
❒otočte ovládač B na požadovanú rýchlosť;
❒otočte ovládač C na ¶;
❒vypnutie recirkulácie vnútorného vzduchu (led na tla-
čidle D vypnutý).
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH