FIAT DOBLO COMBI 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 272, PDF Size: 23.82 MB
Page 141 of 272

placera blockeringskilen D bak med
hjulet diagonalt motsatt det som ska
bytas ut bild 171 för att förhindra att
fordonet flyttar sig då det är upplyft.
använd domkraften med hjälp av
manöverratten (dra ut manöverratten ur
klämman och hålet på muttern) för att
öppna den delvis bild 172, placera den
sedan under fordonet på så sätt som
visas i A bild 173 nära hjulet som ska
bytas ut.
aktivera domkraften för att öppna
den tills skåran A bild 174 på
domkraften förs in rätt på den undre
profilen B på den längsgående balken
Underrätta eventuella personer i
närheten om att bilen håller på att
lyftas. De ska hålla sig på avstånd och
inte vidröra bilen förrän den har sänkts
ned på nytt.
Sätt in veven genom att trycka in
den i hålet på muttern och i
plastklämman. Aktivera domkraften och
lyft fordonet tills hjulet höjer sig från
marken några centimeter. När veven
vrids, kontrollera att den roterar fritt för
att undvika risker för skrubbsår på
handen vid en eventuell gnidning mot
marken. Även domkraftens delar i
rörelse (skruvar och leder) kan orsaka
kroppsskador: undvik all kontakt.
Rengör dig noga om du får smörjfett på
dig.
Skruva helt loss de fyra fästbultarna
och ta därefter av hjulet.
Se till att reservhjulet är rent och
utan smuts, på kontaktytan med navet,
eftersom det annars kan orsaka att
fästbultarna lossnar vid ett senare
tillfälle.
170F0V0192
171F0V0153
172F0V0154
173F0V0155
174F0V0156
139
Page 142 of 272

montera hjulet genom att skruva åt
den första pinnbulten B bild 175 med 2
gängningar i hålet som är närmast
pumpningsventilen A
montera navkapseln och se till att
symbolen
(på själva navkapseln)
med uppblåsningsventilen och för
därefter in de övriga 3 hjulpinnarna;
skruva åt pinnbultarna med nyckeln
som medföljer;
aktivera domkraften för att sänka
fordonet och dra ut domkraften;
använd nyckeln som medföljer för
att dra åt hjulbultarna helt och gå
alternativt från en bult till den motsatta
enligt den nummerordning som visas
i bild 176.När arbetet slutförts:
Fäst hållaren A bild 177 vid fälgen
efter att ha fört den igenom hålet. Sätt
in det gängade stiftet i ett av hålen
på hjulbultarna genom att dra åt knopp
B.
för fordon försedda med fälgar av
lättmetall, ta adaptern D bild 178 och
för in distansstycket av plast C mellan
fjädern och flänsen på hållaren.
Plastfliken ska vara vänd nedåt och
sammanfalla med utskärningen i
flänsen;
för in hållaren E bild 179 i adaptern
D, sätt in stiftet i hålet och fäst den med
knoppen F
175F0V0157
176F0V0158
177F0V0194
178F0V0214
179F0V0215
140
I NÖDLÄGE
Page 143 of 272

placera hjulet i vertikalläge och ställ
adaptern monterad på fälgens
invändiga del. Använd skruvarna som
ingår och fäst hjulen vid adaptern
genom att använda nyckeln för att sätta
på hjulbultarna G bild 180. Dra åt
skruvarna med nyckeln för demontering
av hjulen.
OBS! Använd skyddet till reservhjulet
för att skydda hjulet av lättmetall som
har bytts ut.
Kontrollera att den sitter riktigt i
motsvarande säte under vagnsgolvet
(lyftsystemet har en koppling för att
begränsa ändläget). En eventuell
felplacering kan ställa säkerheten på
spel.
Lägg tillbaka domkraften och
verktygen i verktygsväskan.
Sätt tillbaka verktygsväskan bakom
det vänstra sätet (Cargo-versioner)
eller i utrymmet på den högra sidan
genom att ställa väskan på sidan
(Doblò/Doblò Combi-versionerna).
VARNING
121)Reservhjulet (för versioner/marknader
där det förutses) är specifikt för fordonet.
Använd det inte på andra modeller eller
använd reservhjul från andra modeller på
ditt fordon. Reservhjulet skall endast
användas i nödfall. Det skall användas så
lite som möjligt.
122)Sätt ut en varning att fordonet står still
enligt gällande förordningar: varningsljus,
varningstriangel, osv. Det är bäst att alla
personer stiger ur fordonet, speciellt om
det är mycket lastat och väntar tills bytet
utförts på avstånd från trafiken. I
nedförsbackar eller på ojämna vägar,
placera kilar eller annat material under
hjulen som blockerar fordonet. Låt reparera
och återmontera det utbytta hjulet
snabbast möjligt. Smörj inte in gängorna
på bultarna innan de monteras eftersom de
då kan skruvas ur av sig själva.123)Domkraften ska endast användas för
att byta ut hjulet på fordonet eller på fordon
av samma modell. Alla andra användningar
ska absolut uteslutas som till exempel att
lyfta fordon av andra modeller. Under
inga omständigheter ska den användas för
att utföra reparationer under fordonet. En
felaktig placering av domkraften kan göra
att det upplyfta fordonet faller ner. Använd
inte domkraften för en högre last än den
som anges på etiketten som sitter på
domkraften.
124)En felaktig montering av navkapslarna
kan medföra att de lossar när fordonet är
i rörelse. Gör absolut ingen åverkan på
däckventilen. För inte in verktyg av något
slag mellan fälgen och däcket. Kontrollera
däcktrycket och reservhjulets tryck
regelbundet och håll dig till de värden som
anges i kapitlet "Tekniska data".
G
180F0V0216
141
Page 144 of 272

FIX&GO
AUTOMATIC-SATS
125) 126)
37)
BESKRIVNING
Snabbreparationssatsen för däck
Fix&Go bild 181 ligger i en särskild
behållare i bagageutrymmet och består
av följande delar:
En patron 1 som innehåller
tätningsvätska, försedd med
påfyllningsslang för insprutning av
tätningsvätskan 4 och en självhäftande
dekal 3 med texten "Max. 80 km/h.",
som ska sättas på väl synlig plats, (t ex.
på instrumentpanelen) efter utförd
däckreparation.
En kompressor 2
En informationsbroschyr som
används för en snabb och korrekt
användning av satsen.PROCEDUR FÖR ATT
REPARERA DÄCKET OCH
ÅTERSTÄLLNING AV
DÄCKTRYCKET
Gör så här:
Stanna bilen på en plats där den inte
medför trafikfara och där proceduren
kan utföras under säkra förhållanden.
Marken skall helst vara jämn och
tillräckligt kompakt.
Stäng av motorn, sätt på
varningsljusen och aktivera
parkeringsbromsen.
ta på den orangefärgade
reflexvästen innan du kliver ut ur bilen
(håll dig till de gällande normerna i
landet du befinner dig i);
Sätt in patronen 1 som innehåller
tätningsmedlet i sitt säte på
kompressorn 2, tryck ordentligt nedåt
bild 181. Ta loss den självhäftande
hastighetsetiketten 3 och applicera den
på väl synlig plats bild 185.
Använd handskar.
Ta bort proppen från däckventilen
och skruva ordentligt åt den
genomskinliga tuben med
tätningsmedel 4 bild 181 på ventilen.
Om patronen på 250 ml är tillgänglig,
har den genomskinliga slangens hus
försetts med en avtagbar hylsa för
att underlätta uttaget. Försäkra dig om
att knappen ON-OFF 5 bild 183 står
på avstängt läge (knappen är inte
nedtryckt).
Sätt in elkontakten 6 bild 182 i
uttaget 12 V på fordonet och sätt igång
fordonsmotorn.
Aktivera kompressorn genom att
trycka på knappen ON-OFF 5 bild 183.
När manometern 7 signalerar bilens
föreskrivna tryck som anges i drift- och
underhållshandboken eller på den
särskilda etiketten, stäng av
kompressorn genom att trycka på
knappen ON-OFF 5 igen.
Koppla ifrån patronen 1 från
kompressorn genom att trycka på
utlösningsknappen 8 och lyfta patronen
1 uppåt bild 184.
181F0V0700
182F0V0701
142
I NÖDLÄGE
Page 145 of 272

Om manometern 7 bild 183 signalerar
ett tryck under 1,8 bar/26 psi inom
15 minuter efter att kompressorn har
satts på, ska du stänga av
kompressorn, koppla ifrån röret med
tätningsmedel 4 från däckventilen,
ta bort patronen 1 från kompressorn
bild 184.
Flytta fordonet cirka 10 meter för att
möjliggöra tätningsmedlets distribution.
Stanna fordonet i säkra förhållanden,
dra åt handbromsen och återställ
trycket genom att använda den svarta
pumpningsslangen 9 bild 186 tills du
når föreskrivet tryck. Om trycket även i
detta fall är under 1,8 bar/26 psi inom
15 minuter efter igångsättningen, ska
du inte fortsätta att köra, utan vända
dig till servicenätet.Efter att ha kört i cirka 8 km (5 miles),
kör bilen till en säker och smidig plats,
dra åt handbromsen. Hämta
kompressorn och återställ trycket
genom att använda det svarta
pumpröret 9 bild 186.
Om det indikerade trycket är över 1,8
bar/26 psi, återställ trycket och fortsätt
köra försiktigt så snart som möjligt till
en verkstad i servicenätverket. Om
ett tryck under 1,8 bar/26 psi
detekteras, ska du inte fortsätta att
köra, utan vända dig till servicenätet.
TRYCKÅTERSTÄLLNINGS-
PROCEDUR
Gör så här:
Stoppa bilen i säkerhetsläge, så som
beskrivs ovan, och dra åt
handbromsen.
Ta ut den svarta pumpningsslangen
9 bild 186 och skruva fast den
ordentligt på däckventilen. Följ
instruktionerna som står i bild 182 och
bild 186.
För att ställa in ett eventuellt övertryck i
däcket, tryck på knappen för luftutsläpp
10 bild 183.
BYTE AV PATRONEN
Gör så här:
Använd endast originalpatroner
Fix&Go som du köper från servicenätet.
För att ta bort patronen 1 bild 181
tryck på frånkopplingsknappen 8 bild
184 och lyft ut den.
183F0V0702
184F0V0703
185F0V0704
143
Page 146 of 272

VARNING
125)Informationen som förutses enligt
gällande normer anges på etiketten som
sitter på Fix&Go-satsens patron. Läs noga
patronens etikett före användning och
undvik olämpligt bruk. Satsen får endast
användas av vuxna, inte av minderåriga.
126)OBSERVERA: Överskrid inte
hastigheten 80 km/tim. Du ska inte
accelerera och bromsa plötsligt. Satsen
används för att göra en tillfällig reparation,
så däcket måste undersökas och repareras
av en specialist så snart som möjligt.
Innan du använder satsen, ska du försäkra
dig om att däcket inte är för skadat och
att fälgen är i gott skick. Om så inte är
fallet, använd det inte och ring efter
vägassistans. Ta inte bort främmande
föremål från däcket. Låt inte kompressorn
vara på i över 20 minuter i följd: fara för
överhettning.
VARNING
37)Tätningsvätskan är effektiv vid
temperatur mellan -40° C till +55° C.
Tätningsvätskan har en begränsad
hållbarhet. Man kan reparera däck som har
fått skador på slitbanan till en max.
diameter på 6 mm. Visa patronen och
etiketten för personalen som ska hantera
däcket som behandlats med
däckreparationssatsen.
NÖDSTART
Om varningslampanpå
instrumentpanelen förblir tänd med fast
sken, kontakta omedelbart Fiats
servicenät.
STARTA MED ETT EXTRA
BATTERI
Om batteriet är urladdat går det att
starta motorn med ett annat batteri, av
samma kapacitet eller något högre i
förhållande till det urladdade.
För att starta, gör så här bild 187:
koppla pluspolerna (markering + vid
polen) på de två batterierna med en
lämplig kabel.
Anslut minuspolen (–) på det extra
batteriet med en andra kabel till
jordpunkt
på motorn eller på
växellådan på bilen som ska startas;
Starta motorn.
När motorn startats, avlägsna
kablarna genom att utföra ovanstående
procedur i omvänd ordning.
Om motorn inte startar efter några
försök, fortsätt inte i onödan utan
kontakta Fiats servicenät.
186F0V0705
144
I NÖDLÄGE
Page 147 of 272

VARNING! Koppla inte de två
batteriernas minuspoler direkt. En
gnista kan tända gasen som kan
komma ut ur batteriet. Om det extra
batteriet är installerat på en annan bil,
undvik kontakt med metalldelar mellan
detta och bilen med det urladdade
batteriet.
38)
127)
SKJUTA ELLER
BOGSERA IGÅNG
FORDONET
Undvik absolut att skjuta eller bogsera
igång fordonet eller att utnyttja
nedförsbackar. Dessa manövrar kan
orsaka ett bränsleflöde i katalysatorn
och oåterkalleligen skada den.OBSERVERA! Tills motorn inte startats
aktiveras inte servobromsen och
servostyrningen och därför måste
bromspedalen och ratten användas
med större kraft än vanligt.
VARNING
38)Undvik absolut att använda
snabbladdare för nödstarten: det kan
skada de elektroniska systemen och
styrenheterna för tändning och försörjning
av motorn.
VARNING
127)Denna startprocedur skall utföras av
specialiserad personal eftersom en felaktig
manöver kan orsaka elektriska stötar av
väsentlig kraft. Utöver detta är vätskan
i batteriet är giftig och frätande. Undvik en
kontakt med huden och ögonen. Vi
rekommenderar att man undviker att
närma sig batteriet med öppna lågor eller
tända cigaretter samt att man inte skapar
gnistor.
BRÄNSLELÅS
Bränslelåset aktiveras vid krockar och
gör så att:
Bränsletillförseln avbryts vilket
medför att motorn stängs av.
Automatisk upplåsning av dörrarna.
Tändning av innerbelysningen.
Varningsljusen tänds (för att stänga
av ljusen, tryck på den speciella
knappen som sitter på
instrumentpanelen).
128)
På vissa versioner signaleras systemets
aktivering med meddelandet
"Bränslelås utlöst, se handboken" som
visas på displayen.
Kontrollera fordonet noggrant för att se
till att det inte läcker bränsle, till
exempel i motorrummet, under
fordonet eller i närheten av tanken.
Efter krocken, vrid tändningsnyckeln till
STOP för att inte ladda ur batteriet.
För att återställa fordonets korrekta
funktion, utför följande procedur:
vrid tändningsnyckeln till MAR;
Höger körriktningsvisare sätts på.
Höger körriktningsvisare stängs av.
Vänster körriktningsvisare sätts på.
Vänster körriktningsvisare stängs av.
Höger körriktningsvisare sätts på.
187F0V0147
145
Page 148 of 272

Höger körriktningsvisare stängs av.
Vänster körriktningsvisare sätts på.
Vänster körriktningsvisare stängs av.
vrid tändningsnyckeln till STOP.
Natural Power-versioner
I händelse av en kollision med bilen
avbryts omedelbart bensinförsörjningen
och insprutningen vilket stänger av
motorn och även de elektriska
säkerhetsventilerna.
VARNING
128)Aktivera inte systemet efter en krock
om det luktar bensin eller om det uppstått
läckor från bränslesystemet. Detta för att
undvika brandrisk.
LYFTA FORDONET
Om bilen måste lyftas, ska du köra den
till Fiats servicenät som har tillgång till
armlyftar eller verkstadslyftar.
BOGSERA
FORDONET
Dragögla som ingår med fordonet finns
i verktygsväskan bakom det vänstra
sätets ryggstöd (Cargoversioner) eller i
bagageutrymmet (versionerna
Doblò/Doblò Combi).
ANGÖRA DRAGÖGLAN
Gör så här:
lossa propp A bild 188-bild 189
Ta ut dragöglan B ur
verktygsväskan.
Skruva fast öglan ordentligt på den
främre eller bakre gängade sprinten.
129) 130) 131)
39)
188F0V0050
146
I NÖDLÄGE
Page 149 of 272

Versioner med COMFORT-MATIC-
och DUALOGIC™-växellåda
Se till att växelspaken står i friläge (N)
och kontrollera att fordonet rör sig
genom att skjuta på den. Fortgå som
vid en normal bogsering av ett fordon
med mekanisk växellåda.
Om det inte går att lägga i neutralläget,
utför ingen bogsering och kontakta
Fiats servicenät.
VARNING
129)Innan bogseringen vrider man
startnyckeln till MAR och därefter till STOP
utan att ta ut den. När man tar ur
startnyckeln aktiveras automatiskt rattlåset
vilket innebär att hjulen inte kan styras.
130)Innan ringen skruvas i, gör noggrant
rent det gängade hålet. Innan du börjar
med bogseringen, se till att du har skruvat
åt dragöglan ordentligt. Starta inte motorn
vid bogseringen av fordonet.131)Eftersom servobromsen inte fungerar
under bogseringen kom ihåg att det är
nödvändigt att trycka ner pedalen med
större kraft. Använd inte elastiska rep för
bogseringen och undvik ryck. Kontrollera
under bogseringsmomenten att
fastsättning av leden på fordonet inte
skadar kontaktkomponenterna. Vid
bogsering av fordonet är det obligatoriskt
att respektera gällande trafiklagar vad gäller
bogsering och uppträdande i trafiken i
allmänhet. Starta inte motorn vid
bogseringen av fordonet.
VARNING
39)Dragkrokarna fram och bak får endast
användas för nödhjälp på vägen. Det är
tillåtet att bogsera under korta sträckor
med hjälp av denna anordning som
överensstämmer med vägtrafiklagen (styv
stång), att förflytta fordonet på jämn väg
för förberedelse av bogseringen eller
transporten med bärgningsbil. Krokarna
FÅR INTE användas för att hämta bilen
utanför vägbanan eller köra den över
hinder/eller för bogseringar med vajrar eller
andra flexibla anordningar. Enligt villkoren
ovan, ska bogseringen genomföras med
de två fordonen (det bogserande och
det bogserade) så rakt i linje med mittaxeln
som möjligt.
189F0V0051
147
Page 150 of 272

UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
Ett korrekt underhåll gör att du kan
bibehålla bilens prestanda, hålla
driftskostnaderna nere och skydda
säkerhetssystemens effektivitet under
en lång tid.
I detta kapitel förklarar vi hur man gör.UNDERHÅLLSSCHEMA..................149
UNDERHÅLLSSCHEMA..................150
REGELBUNDNA KONTROLLER .....159
TUNG DRIFT AV BILEN ...................159
MOTORRUM...................................160
LADDA BATTERIET .........................171
VINDRUTETORKARE/
BAKRUTETORKARE .......................173
HJUL OCH DÄCK ...........................174
148
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL