radio FIAT DOBLO COMBI 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 272, PDF Size: 23.79 MB
Page 7 of 272

SIMBOLI
Na nekim delovima vozila postoje obojene pločice, čiji simboli ukazuju na mere opreza koje treba poštovati u pogledu samih
delova.
Ispod poklopca motora, pored ovoga, nalazi se pločica na kojoj su sumirani simboli.
MODIFIKACIJE/IZMENE NA VOZILU
UPOZORENJE Bilo kakva modifikacija ili izmena na vozilu mogla bi ozbiljno narušiti bezbednost kao i ležanje na putu i izazvati
nezgode, uz čak i smrtnu opasnost po putnike.
DODATNA OPREMA KOJU KUPUJE KUPAC
Ukoliko, posle kupovine vozila, želite da ugradite dodatnu elektronsku opremu koja zahteva konstantno električno napajanje
(npr. autoradio, satelitski uređaj protiv krađe, itd.) ili koji povećava potrošnju struje, obratite se Mreži korisničke podrške Fiat da
bi proverili da li električna instalacija vozila može podneti zahtevano opterećenje ili da li je potrebno integrisanje sa jačim
akumulatorom.
UPOZORENJE Obratiti pažnju na montažu dodatnih spojlera, točkova od legure i ratkapne koje nisu iz seta: mogu smanjiti
ventilaciju kočnica i stoga njihovu efikasnost prilikom naglog i uzastopnog kočenja, ili na dugim nizbrdicama. Proveriti da ništa
(npr. otirači, itd.) ne ometa kretanje pedala.
UGRADNJA ELEKTRONSKIH / ELEKTRIČNIH UREĐAJA
Električni/elektronski uređaji ugrađeni nakon kupovine vozila i tokom postprodajne eksploatacije moraju nositi oznaku. Fiat
autorizuje montažu opreme sa primopredajnicima pod uslovom da se ugradnja izvrši po pravilima struke, uz poštovanje
uputstava proizvođača, u specijalizovanom centru.
UPOZORENJE Montaža uređaja koja podrazumeva modifikacije karakteristika vozila, mogla bi usloviti poništavanje saobraćajne
dozvole od strane odgovornih vlasti i eventualni ograničeni prestanak važenja garancije za kvarove izazvane pomenutom
modifikacijom ili koji joj se mogu direktno ili indirektno pripisati. Fiat odbija svaku odgovornost za štete nastale ugradnjom
dodatne opreme koju ne isporučuje ili ne preporučuje Fiat i koja nije ugrađena u skladu sa ovde datim uputstvima.
Page 13 of 272

Uređaj dead lock predstavlja, dakle,
najbolju moguću zaštitu od pokušaja
provale. Zato, preporučujemo da ga
uključite svaki put kada napuštate
parkirano vozilo.
Aktivacija uređaja
Uređaj se uključuje automatski na svim
vratima nakon dvostrukog pritiska na
taster
na ključu sa daljinskom
upravljačem.
Da je izvršeno uključivanje uređaja
signaliziraće 2 treptaja pokazivača
pravca.
Uređaj se ne uključuje ako jedna ili više
vrata nisu pravilno zatvorena: što
sprečava mogućnost da osoba uđe u
vozilo kroz otvorena vrata i, zatvarajući
ih, ostane zatvorena u kabini.
Deaktivacija uređaja
Uređaj se isključuje automatski na svim
vratima pri:
otključavanju vrata;
okretanjem kontakt ključa u položaj
MAR.
2) 3)
PAŽNJA
1)Pritiskajte taster B samo kada se ključ
nalazi dalje od tela, posebno očiju ili od
predmete koje bi mogao oštetiti (na primer
odeće). Ključeve nemojte ostavljati bez
nadzora da ih neko ne bi upotrebio,
naročito deca koja mogu neželjeno
pritiskati taster.
2)Uključivanjem uređaja dead lock nije više
moguće otvoriti ni na koji način vrata sa
unutrašnje strane, zato se uverite, pre
izlaska, da nema nikoga u vozilu.
3)U slučaju da se baterija na ključu sa
daljinskim upravljačem isprazni, uređaj se
može uključiti uvlačenjem metalnog uloška
ključa u cilindar brave na vratima: u tom
slučaju uređaj ostaje uključen samo na
zadnjim vratima.
PAŽNJA
1)Istrošene baterije su štetne za životnu
sredinu, zato ih treba baciti u
odgovarajuće, za to predviđene, kontejnere
kako je predviđeno zakonskim propisima
ili ih možete predati Mreži korisničke
pomoći Fiat, koja će pobrinuti za odlaganje
na otpad.
KONTAKT BRAVA
Ključ se može okrenuti u 3 različita
položaja sl. 4:
STOP: motor ugašen, ključ se može
izvući, volan blokiran. Neki električni
uređaji (npr. radio, centralno
zaključavanje...) mogu da rade;
MAR: položaj za vožnju; Svi elekrični
uređaji mogu da rade;
AVV: pokretanje motora (nestabilan
položaj).
Kontakt brava je opremljena sistemom
elektronske zaštite koji zahteva, u
slučaju da ne dođe do pokretanja
motora, da vratite ključ u položaj STOP
pre nego što ponovite proceduru
pokretanja.
4) 5) 6) 7)
4F0V0006
11
Page 57 of 272

MENI PODEŠAVANJA
Meni je sastavljen od niza funkcija
raspoređenih u "krug" čiji izbor je
moguć preko tastera
i
omogućava pristup različitim
operacijama izbora i podešavanja
(setup) koje navodimo u nastavku. Za
neke stavke (Set time i Units) predviđen
je podmeni.
Meni setup se može aktivirati kratkim
pritiskom na tasterMENI
.
Pojedinačnim pritiskanjem tastera
i
možete se kretati kroz listu menija
podešavanja. Način upravljanja se
razlikuje u zavisnosti od karakteristika
odabrane stavke.
Meni se sastoji od sledećih polja:
DIMMER (OSVETLJENJE)
SPEED BUZZER (OGRANIČENJE
BRZINE)
TRIP B DATA (PODACI O TRIPU B)
SET TIME (PODEŠAVANJE
VREMENA)
SET DATE (PODEŠAVANJE
DATUMA)
SEE RADIO (POGLEDAJ RADIO)
(ako je ugrađen)
AUTOCLOSE (AUTOMATSKO
ZAKLJUČAVANJE)
UNITS (JEDINICA MERE)
LANGUAGE (JEZIK)
BUZZER VOLUME (JAČINA ZVUKA
UPOZORENJA)
BUTTON VOLUME (JAČINA ZVUKA
TASTERA)
SEAT BELT BUZZER (ZUJALICA ZA
SIGURNOSNE POJASEVE)
SERVICE (SERVISIRANJE)
PASSENGER AIRBAG (VAZDUŠNI
JASTUK SUVOZAČA)
DAYTIME LIGHTS (DNEVNA
SVETLA)
EXIT MENU (IZLAZAK IZ MENIJA)
PUTNI RAČUNAR
UKRATKO
"Putni računar" omogućava
očitavanje, sa kontakt ključem u
položaju MAR, vrednosti koje
se odnose na funkcionalno stanje
vozila. Ovu funkciju čine dva odvojena
putovanja nazvana "Trip A" i "Trip B"
koji su u stanju da nadziru
"kompletnu misiju" vozila (putovanje)
nezavisno jedan od drugog. Obe
funkcije se mogu anulirati (reset
- početak nove misije).
"Trip A" omogućava očitavanje sledećih
vrednosti:
Spoljna temperatura
Autonomija
Pređena razdaljina A
Prosečna potrošnja A
Trenutna potrošnja
Prosečna brzina A
Vreme putovanja A (trajanje vožnje)
Reset Trip A
55
Page 123 of 272

Simboli za vozila sa duplim
napajanjem na benzin - metan
E5: Bezolovni benzin sa sadržajem
kiseonika do 2,7% (m/m) i sa najvišim
sadržajem etanola od 5,0% (V/V) u
skladu sa standardomEN228
E10: Bezolovni benzin sa sadržajem
kiseonika do 3,7% (m/m) i sa najvišim
sadržajem etanola od 10,0% (V/V) u
skladu sa standardomEN228
CNG: Metan i biometan za
automobilski pogon u skladu sa
standardomEN16723
PAŽNJA
28)Za dizel vozila koristite samo odobreno
gorivo, u skladu sa Evropskom
specifikacijom EN590. Upotreba drugih
proizvoda ili mešavina može nepovratno
oštetiti motor čija posledica je prestanak
važenja garancije za načinjenu štetu.
Ukoliko dođe do slučajnog sipanja neke
druge vrste goriva, ne pokrećite motor
i ispraznite rezervoar. Međutim, ako je
motor ipak radio u kraćem periodu,
potrebno je, pored rezervoara, isprazniti i
kompletan sistem napajanja.29)Ne prinosite otvoru rezervoara otvoreni
plamen ili upaljenu cigaretu: opasnost od
požara. Izbegavajte još i da previše
približavate lice otvoru rezervoara, da ne
biste udahnuli štetna isparenja.
30)Lica zadužena za dolivanje metana ne
smeju da pune boce ukoliko je istekao
rok za tehnički pregled. Nepovratni ventil
sprečava metan da se vrati ka otvoru
za dolivanje.
VUČA TERETNIH
PRIKOLICA
UPOZORENJA
Za vuču teretnih prikolica vozilo mora
biti opremljeno homologizovanom
kukom za vuču i odgovarajućom
električnom instalacijom. Ugradnju
mora izvršiti specijalizovano osoblje
koje izdaje odgovarajuću
dokumentaciju za saobraćanje po putu.
Ugradite eventualno specifične i/ili
dodatna ogledala, u zavisnosti
od propisa u važećem Zakonu o
drumskom saobraćaju.
Imajte na umu da prikolica umanjuje
mogućnost savladavanja maksimalnih
nagiba, povećava zaustavni put i vreme
preticanja uvek srazmerno ukupnoj
težini same prikolice.
Pri prelasku nizbrdice ubacite u manju
brzinu umesto da konstantno koristite
kočnicu.
Težina koju prikolica prenosi na kuku za
vuču, smanjuje u jednakoj meri teretni
kapacitet samog vozila.
Da biste bili sigurni da niste prešli
maksimalno opterećenje u prikolici
(navedeno u saobraćajnoj dozvoli)
morate voditi računa o težini potpuno
opterećene prikolice, uključujući i
dodatnu opremu i lični prtljag.
121
Page 136 of 272

Jedinica u kabini
sl. 161 - sl. 162
ZAŠTIĆENI UREĐAJOSIGURAČ AMPER
Motori blokade/deblokade vrata, motori pokretanja dead lock, motor deblokade poklopca
prtljažnikaF38 20
Napajanje + akumulator za EOBD dijagnostički priključak, autoradio, jedinicu praćenja
pritiska u pneumaticimaF36 10
Pumpa pranja vetrobrana/ zadnjeg stakla F43 15
Motor podizača stakla prednjih vrata na suvozačkoj strani F48 20
Levo oboreno svetlo, konektor uređaja za podešavanje svetala F13 7,5
Motor podizača stakla prednjih vrata na vozačkoj strani F47 20
Grejač sedišta na vozačkoj strani F1 10
Grejač sedišta na suvozačkoj strani F2 10
UpaljačF3 15
Treća utičnica na komandnoj tabli F4 20
Podizač zadnjeg stakla na vozačkoj strani F5 20
Podizač zadnjeg stakla na suvozačkoj strani F6 20
PAŽNJA
118)U slučaju da osigurač ponovo pregori, obratite se Mreži korisničke podrške Fiat.
119)Ni u kom slučaju nemojte menjati osigurač sa drugim koji ima više ampera OPASNOST OD POŽARA. Ukoliko glavni osigurač interveniše
(MEGA-OSIGURAČ, MIDI-OSIGURAČ) obratite se Mreži korisničke podrška Fiat. Pre zamene osigurača, proverite da li ste izvukli kontakt
ključ iz brave i da li ste ugasili i/ili isključili sve potrošače.
120)Ukoliko intervenise neki od glavnih osigurača bezbednosnih sistema (sistem vazdušnih jastuka, kočioni sistem), pogonskih sistema
(sistem motora, sistem menjača) ili upravljačkog sistema, obratite se Mreži korisničke podrške Fiat.
134
U HITNIM SLUČAJEVIMA
Page 147 of 272

PODIZANJE VOZILA
U slučaju da je potrebno podići vozilo
obratite se Mreži korisničke podrške
Fiat, koja je opremljena kranovima
ili radioničkim dizalicama.
VUČA VOZILA
Alka za vuču, isporučena u opremi
vozila, smeštena je u kutiju sa
opremom, koja se nalazi iza naslona
sedišta sa leve strane (Cargo verzija) ili
u prtljažniku (verzije Doblò / Doblò
Combi).
KAČENJE ALKE ZA VUČU
Postupiti na sledeći način:
skinite čep A sl. 188-sl. 189;
izvucite alku za vuču B iz torbe sa
opremom;
zavrnite do kraja alku u ležište sa
navojem napred ili nazad.
129) 130) 131)
39)
Verzije sa menjačem COMFORT-
MATIC i menjačem DUALOGIC™
Proverite da li je menjač u neutralnoj
brzini (N) (proverite da li se vozilo
pomera na guranje) i da radi kao za
vuču normalnog vozila sa mehaničkim
menjačem.
Ukoliko menjač ne možete da prebacite
u neutralnu brzinu, nemojte vršiti vuču
vozila već se obratite ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
PAŽNJA
129)Pre početka vuče, okrenite kontakt
ključ u položaj MAR a potom u STOP, bez
izvlačenja. Izvlačenjem ključa automatski se
uključuje blokada upravljača, uz posledičnu
nemogućnost upravljanja točkovima.188F0V0050
189F0V0051
145
Page 229 of 272

MULTIMEDIJI
U ovom poglavlju su opisane i glavne
odlike infotelematskih sistema
Uconnect™ Radio, Uconnect™ 5"
LIVE, Uconnect™ 5" Nav LIVE koje
vozilo može imati.SAVETI, KOMANDE I OPŠTE
INFORMACIJE ................................228
UCONNECT RADIO ........................230
NAČIN FUNKCIONISANJA ..............235
UCONNECT 5” LIVE —
UCONNECT 5” NAV LIVE ................240
NAČIN FUNKCIONISANJA ..............245
HOMOLOGACIJA
MINISTARSTVA ...............................253
227
Page 230 of 272

SAVETI, KOMANDE I
OPŠTE
INFORMACIJE
BEZBEDNOST NA PUTU
Naučite da koristite razne funkcije
sistema pre nego što počnete sa
vožnjom.
Pažljivo pročitajte uputstva i način
upotrebe sistema pre nego što počnete
sa vožnjom.
147) 148)
USLOVI PRIJEMA
Uslovi prijema signala stalno se menjaju
tokom vožnje. Prijem mogu ometati
planine, zgrade ili mostovi naročito ako
ste udaljeni od predajnika.
UPOZORENJE Tokom prijema
informacija u vezi saobraćaja može doći
do pojačanja jačine zvuka u odnosu
na uobičajenu.
NEGA I ODRŽAVANJE
Pridržavajte se sledećih mera opreza
kako bi se osigurala puna funkcionalna
efikasnost sistema:
ne dozvolite da se providni deo
displeja udari oštrim ili tvrdim
predmetima koji bi mogli oštetiti
njegovu površinu; tokom čišćenja,
upotrebite meku i suvu antistatik krpu, i
nemojte vršiti veliki pritisak.
Nemojte koristiti alkohol benzin i
njihove derivate za čišćenje providnog
dela displeja.
Nemojte dozvoliti da tečnost
slučajno uđe u unutrašnjost sistema:
može mu naneti nepopravljivu štetu.
47) 48)
ZAŠTITA OD KRAĐE
Sistem poseduje zaštitu od krađe
zasnovanu na razmeni informacija sa
elektronskom centralom (telo računara)
koja postoji na vozilu.
To garantuje maksimalnu sigurnost i
sprečava unos tajnog koda nakon
svakog isključenja napajanja strujom.
Ako je ishod provere pozitivan sistem
će početi sa radom, dok, ako
upoređeni kodovi nisu isti ili ako je
elektronska centrala (telo računara)
zamenjena, sistem će signalizirati
potrebu da se unese tajni kod prema
proceduri opisanoj u sledećem
paragrafu.
Unos tajnog koda
Nakon uključenja sistema, u slučaju da
se zahteva kod, na displeju se pojavljuje
natpis „Please enter Anti-Theft Code”,
nakon koga se pojavljuje slika u vidu
numeričke tastature za unos tajnog
koda.Tajni kod se sastoji od četiri cifre od 0
do 9.
Uconnect™Radio:
Da biste uneli cifre koda okrenite desno
dugme "BROWSE/ENTER -
PRETRAGA UNOST" i pritisnite za
potvrdu.
Nakon što ste uneli četvrtu cifru
pomerite kursor na "OK" i pritisnite
desno dugme "BROWSE/ENTER
- PRETRAGA UNOS", sistem će početi
sa radom.
Uconnect™5"i7"HD:
Da biste uneli cifre koda delujte ne
grafičke tastere prisutne da displeju.
Ako se unese pogrešan kod sistem
izbacuje natpis „Incorrect code” kako bi
signalizirao neophodnost da se unese
ispravan kod.
Nakon 3 pokušaja koji su raspoloživi za
unos koda, sistem će izbaciti natpis
„Incorrect code. Radio locked. Please
wait 30 minutes". Nakon nestanka
natpisa možete ponovo početi proces
unosa koda.
Pasoš za radio
To je dokument koji potvrđuje
posedovanje ovog sistema. U pasoš za
radio uneti su model sistema, serijski
broj i tajni kod.
228
MULTIMEDIJI
Page 231 of 272

U slučaju gubitka pasoša za radio,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat, ponesite sa sobom ličnu
kartu i dokumenta koja potvrđuju
vlasništvo nad vozilom.
UPOZORENJE Pažljivo čuvajte pasoš
za radio kako biste mogli nadležnima
pružiti odgovarajuće podatke u slučaju
krađe.
UPOZORENJA
Gledajte u ekran samo kada je
neophodno i bezbedno da to činite.
Ako vam je potrebno da duže
pogledate ekran, zaustavite se na
bezbednom mestu da vas to ne bi
ometalo tokom vožnje.
Prekinite odmah sa upotrebom sistema
kada dođe do kvara. U suprotnom
slučaju može doći do oštećenja samog
sistema. Obratite se u što kraćem
roku ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat kako biste izvršili popravku.
PAŽNJA
147)Pridržavajte se dole navedenih mera
predostrožnosti: u suprotnom slučaju
može doći do povreda lica ili oštećenja
sistema.
148)Može biti opasno ukoliko je ton
previše jak. Podesite jačinu zvuka tako da
uvek možete čuti buku u okruženju (npr.
auto sirene, vozila hitne pomoći, policijska
vozila, itd.).
PAŽNJA
47)Čistite prednji deo i providni deo
displeja isključivo mekom, čistom, suvom
antistatik krpom. Proizvodi za pranje i
poliranje mogu oštetiti njihovu površinu.
Nemojte koristiti alkohol, benzin i njihove
derivate.
48)Nemojte koristiti displej i kao bazu za
vakum nosače ili nosače koji se lepe za
spoljnu navigaciju ili za smartphone ili slične
uređaje.
229
Page 232 of 272

Uconnect™ RADIO
KOMANDE NA FRONTALNOJ TABLI
216F0N0890
230
MULTIMEDIJI