ad blue FIAT DOBLO PANORAMA 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO PANORAMA, Model: FIAT DOBLO PANORAMA 2018Pages: 272, PDF Size: 23.79 MB
Page 240 of 272
Registracija mobilnog telefona
Za registracije mobilnog telefona,
postupiti na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
mobilnom telefonu;
pritisnuti tasterPHONE(TELEFON)
na frontalnoj tabli;
ako telefon još uvek nije registrovan
u sistemu, na displeju se prikazuje
odgovarajući ekran;
odabrati "Connect Phone" za
početak procedure registracije, potom
potražite uređajUconnect™na
mobilnom telefonu (ako odaberete "Ne"
prikazuje se glavni ekran Telefona);
kada telefon zahteva, tastaturom
Vašeg telefona ukucajte PIN kod koji je
prikazan na displeju sistema ili potvrdite
na mobilnom telefonu prikazani PIN;
iz menija „Settings” (Podešavanja) je
uvek moguće registrovati mobilni
telefon pritiskom na polje „Phone
menu/Add phone” (Meni telefona/Dodaj
telefon), potom nastavite kao što je
navedeno u prethodnoj tački;
Za vreme faze registracije, na
displeju se prikazuje ekran koji pokazuje
napredak operacije;NAPOMENA Prednost automatskog
ponovnog povezivanja se odlučuje na
osnovu redosleda priključivanja.
Poslednji priključeni telefon će imati
najveći prioritet.
NAPOMENA Nakon što ažurirate
softver telefona, savetuje se da, radi
pravilnog rada, obrišete telefon sa
spiska uređaja povezanih na radio,
otkažite prethodne veze sistema,
uključujući i spisakBluetooth® uređaja
na telefonu i izvršite novu registraciju.
Pozivanje
Operacije navedene u nastavku su
raspoložive samo ako ih podržava
mobilni telefon koji je u upotrebi.
Pogledajte korisničko uputstvo
mobilnog telefona za upoznavanje sa
svim raspoloživim funkcijama.
Moguće je obaviti poziv na sledeće
načine:
odabirom polja "Contacts“
(Phonebook....);
odabirom polja "Recent Calls";
odabirom polja "Dial Pad";
Pozivanje telefonskog broja
"tastaturom" na displeju
Putem grafičke tastature koja se
prikazuje na displeju je moguće dodati
broj telefona. Postupiti na sledeći način:
pritisnuti taster PHONE (TELEFON)
na frontalnoj tabli;
odaberite polje „Dial Pad” (Tastatura)
na displeju i koristite desnu ručicu
„BROWSE/ENTER” (PRETRAGA/
UNOS) za unos broja;
odaberite ikonu za pozivanje broja.
Pozivanje telefonskog broja
mobilnim telefonom
Moguće je pozivanje telefonskog broja
mobilnim telefonom a da nastavite
korišćenje sistema (preporučuje se da
nikada ne odstupate od uputstva).
Pozivanjem telefonskog broja
tastaturom mobilnog telefona zvuk
poziva se prenosi na audio uređaj
vozila.
SETTINGS
Pritisnite taster MENU na frontalnoj tabli
kako bi se na displeju prikazao meni
"Settings".
Meni se sastoji od sledećih polja:
System Settings (Sistemska
podešavanja)
Radio Settings (Podešavanja radija)
Radio Off Delay (Odloženo gašenje
radija)
Audio Settings (Audio podešavanja)
Phone
NAPOMENA Prikaz polja iz menija
varira u zavisnosti od verzije.
238
MULTIMEDIJI
Page 244 of 272
Taster Funkcije Režim rada
9-
TRIP(PUTNI
RAČUNAR)
(Uconnect™5" LIVE)Pristup meniju TRIP Kratak pritisak na taster
9-
NAV
(NAVIGACIJA)
(Uconnect™5" Nav
LIVE)Pristup meniju za navigaciju Kratak pritisak na taster
10-
MEDIA
(MEDIJI)Odabir podrške: USB, AUX,Bluetooth®Kratak pritisak na taster
11-
RADIOPristup režimu rada Radio Kratak pritisak na taster
242
MULTIMEDIJI
Page 246 of 272
TABELA: KRATAK PREGLED KOMANDI VOLANA
Taster Interakcija (pritisak/okretanje)
Prihvatanje dolazećeg telefonskog poziva
Prihvatanje sledećeg dolazećeg telefonskog poziva i stavljanje poziva koji je u toku na čekanje
Prikaz liste sa poslednjih 10 poziva na instrument tabli (dostupno samo za posebne verzije i tržišta)
Odbijanje dolazećeg telefonskog poziva
Završetak telefonskog poziva koji je u toku
Samo sa aktivnom opcijom browsing poziva, izlazak iz prikaza na instrument tabli poslednjih poziva
(dostupno za verzije i tržišta gde je predviđeno).
Deaktivacija/ponovna aktivacija mikrofona za vreme telefonskog razgovora
aktivacija/deaktivacija Pauze sa izvora USB,Bluetooth®
aktivacija/deaktivacija funkcije Mute (isključivanje tona) Radija
+/-Kratak pritisak: pojačavanje/smanjivanje jačine zvuka u pojedinačnim koracima
Duži pritisak: neprekidno pojačavanje/smanjivanje jačine zvuka do puštanja tastera
Aktivacija prepoznavanja vokalnih komandi
Prekidanje vokalnih poruka, tako da se zada nova vokalna komanda
Prekidanje prepoznavanja vokalnih komandi
Okretanje desnog točkića na gore ili na dole:
Kratak pritisak (režim Radio): odabir prethodne/sledeće stanice
Duži pritisak (režim Radio): skeniranje viših/nižih frekvencija do puštanja tastera
Kratak pritisak (režim USB,Bluetooth®): odabir prethodne/sledeće numere
Kratak pritisak (režim telefon): odabir prethodnog/sledećeg poziva ili SMS (samo kada je aktivna funkcija
pregledanja poziva) na instrument tabli (dostupno za verzije i tržišta gde je predviđeno)
Duži pritisak (režim USB,Bluetooth®): brzo kretanje kroz numere unapred/unazad do puštanja tast-
era
244
MULTIMEDIJI
Page 247 of 272
NAČIN
FUNKCIONISANJA
UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE
SISTEMA
Sistem se pali/gasi pritiskom na
taster/ručicu
.
Okretanjem tastera/ručice
u smeru
kazaljke na satu se pojačava zvuk, a
okretanjem u suprotnom smeru se
smanjuje.
Elektronska regulacija jačine zvuka se
kontinuirano okreće (360°) u oba
pravca, bez zaustavnog položaja.
REŽIM RADIO
Za aktivaciju režima Radio pritisnuti
taster RADIO na frontalnoj tabli i na
displeju će se prikazati sledeće
informacije:
Na gornjem delu: prikaz memorisanih
radio stanica (preset) registruje se
stanica koja se trenutno sluša.
Na centralnom delu: prikazuje se
naziv stanice koju slušate i grafički
tasteri za odabir prethodne ili sledeće
radio stanice. Na donjem delu: prikaz
sledećih grafičkih tastera:
Na centralnom delu: prikazuje se
naziv stanice koju slušate i grafički
tasteri za odabir prethodne ili sledeće
radio stanice. Na donjem delu: prikaz
sledećih grafičkih tastera:
„Browse”: lista dostupnih radio
stanica;
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
odabir željenog opsega frekvencija
(grafički taster koji se može
rekonfigurisati u zavisnosti od
odabranog opsega: AM,FM ili DAB);
„Tune” : ručno pretraživanje radio
stanice (nije dostupno za radio DAB);
"Info": informacije vezane za stanicu
koja se sluša;
"Audio": pristup prikazu ekrana
"Audio Settings".
Meni Audio
Za pristup meniju "Audio" pritisnite
taster
na frontalnoj tabli ili grafički
taster "Audio" koji se nalazi u donjem
delu displeja.
Pomoću menija "Audio" možete izvršiti
dole navedena podešavanja:
"Equalizer" - Ekvilajzer (za verzije/
tržišta, gde je predviđeno);
"Balance/Fader" (regulacija
desne/leve i prednje/zadnje raspodele
zvuka);
"Volume/Speed" (Jačina zvuka/
Brzina) (nije uključen u verzijama sa
HI-FI uređajem) automatska regulacija
jačine zvuka u zavisnosti od brzine;
"Loudness" - Jačina zvuka (za
verzije/tržišta, gde je predviđeno);
"Auto-On Radio".Za izlaz iz menija „Audio” pritisnuti
grafički taster
/ Done.
REŽIM MEDIA
Pritisnuti grafički taster „Source” za
izbor jednog od raspoloživih audio
izvora: AUX, USB iliBluetooth®.
Upotreba aplikacija na mobilnim
uređajima možda nije kompatibilna sa
sistemomUconnect™.
Odabir numere (lista)
Ova funkcija omogućava listanje i
odabir numera koje se nalaze na
aktivnom uređaju.
Mogućnost odabira zavisi od
povezanog uređaja.
Na primer, na uređaju USB je moguće
putem tastera/ručice BROWSE ENTER
(PRETRAGA/UNOS) listati listu
izvođača, muzičkih žanrova i albuma
koji se nalaze na tom uređaju, u
zavisnosti od informacija koje se nalaze
na samim numerama.
Unutar svake liste grafički taster "ABC"
omogućava preskakanje niz listu na
željeno slovo.
NAPOMENA Ovaj taster može biti
deaktiviran za neke uređajeApple®.
NAPOMENA Taster BROWSE ENTER
(PRETRAGA/UNOS) ne dozvoljava neke
operacije na nekom od uređaja AUX.
245
Page 248 of 272
Pritisnuti taster BROWSE ENTER
(PRETRAGA/UNOS) za aktivaciju ove
funkcije na izvoru reprodukcije.
Okrenite taster/ručicu BROWSE ENTER
(PRETRAGA/UNOS) za odabir željene
kategorije a potom pritisnite isti
taster/ručicu za potvrdu izbora.
Pritisnuti taster
na frontalnoj tabli
ako želite da poništitefunkciju.
PRIJEMNIK Bluetooth®
Ovaj režim se aktivira registracijomBlu-
etooth® uređaja koji sadrži muzičke
numere.
PRIKLJUČIVANJE AUDIO
UREĐAJA PUTEM Bluetooth-a®
Kako bi ste povezaliBluetooth® audio
uređaj, postupite na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
uređaju;
pritisnuti dugme MEDIA na frontalnoj
tabli;
u slučaju da se pojavi „Media”
aktivna, pritisnuti grafički prikaz
dugmeta „Source” ;
odabrati opciju MediaBluetooth®;
pritisnuti grafički prikaz dugmeta
„Add Device”;
potražitiUconnect™naBlu-
etooth® audio uređaju (u toku faze
povezivanja na displeju se pojavljuje
ekran koji pokazuje status napredo-
vanja operacije);
kada audio uređaj to zatraži uneti
PIN prikazan na displeju sistema ili
potvrditi na uređaju prikazani PIN;
kada je procedura konektovanja
uspešno završena, na displeju će
se pojaviti ekran. Odabirom „Yes” na
pitanjeBluetooth® audio uređaj će biti
registrovan kao primarni (uređaj će imati
prioritet u odnosu na ostale naknadno
priključene). Ukoliko se odabere "No"
prioritet će se određivati na osnovu
redosleda povezivanja. Poslednji pov-
ezani uređaj imaće prioritet;
registracija audio uređaja može se
obaviti i pritiskom dugmeta
na
frontalnoj tabli i izborom opcije "Telefon/
Bluetooth®".
UPOZORENJE Ukoliko se prekineBlu-
etooth® veza između mobilnog tele-
fona i sistema konsultovati uputstvo za
upotrebu mobilnog telefona.
USB PRIJEMNIK
Za aktivaciju USB režima utaknite
odgovarajući uređaj u USB port
u vozilu.Povezivanjem USB uređaja kada je
sistem aktiviran, počeće reprodukcija
sadržaja na uređaju ako je funkcija
"AutoPlay" u meniju "Audio" podešena
na ON.
AUX ULAZ
Za aktivaciju AUX režima potrebno je
priključiti odgovarajući uređaj u AUX
utičnicu na vozilu.
Priključivanjem uređaja sa AUX izlazom,
sistem otpočinje sa reprodukcijom
tekuće numere sa AUX izvora.
Regulišite jačinu zvuka pomoću
dugmeta/ručice
na frontalnoj tabli ili
putem komande za regulaciju jačine
zvuka na povezanom uređaju.
UPOZORENJA Funkcijama uređaja
povezanog na AUX ulaz upravlja se
direktno putem samog uređaja: stoga
nije moguće promeniti numeru/
datoteku/listu za reprodukciju ili
kontrolisati početak/kraj/pauzu
reprodukcije putem komandi na
frontalnoj tabli ili komandi na volanu.
Nemojte ostavljati priključen kabl
portabl plejera u AUX ulazu nakon
isključenja, kako bi se izbeglo moguće
šuštanje zvučnika.
246
MULTIMEDIJI
Page 249 of 272
REŽIM PHONE
AKTIVACIJA REŽIMA TELEFON
Ako želite da aktivirate režim Telefon,
pritisnuti taster PHONE na frontalnoj
tabli.
NAPOMENA Za proveru liste mobilnih
telefona i funkcija koje podržavaju
pogledati sajtwww.DriveUconnect.eu
Putem grafičkih tastera prikazanih
na displeju je moguće:
pozvati broj telefona (putem grafičke
tastature koja se nalazi na displeju);
videti i pozvati kontakte koji se
nalaze u adresaru mobilnog telefona;
videti i pozvati kontakte iz registra
nedavnih poziva;
spojiti do 10 telefona/audio uređaja
za olakšavanje i ubrzavanje procesa i
konekcije;
prebaciti pozive sa sistema na
mobilni telefon i obrnuto i deaktivirati
zvuk mikrofona uređaja za privatne
razgovore.
Zvuk mobilnog telefona se prenosi
putem audio uređaja u vozilu: sistem
automatski deaktivira zvuk radija u
vozilu prilikom korišćenja funkcije
Telefon.REGISTRACIJA MOBILNOG
TELEFONA
UPOZORENJE Ovu operaciju izvršiti
samo kada vozilo miruje i kada je u
bezbednim uslovima; funkcija je
deaktivirana kada se vozilo kreće.
U nastavku sledi opis procedure
registracije mobilnog telefona: uvek
pogledajte korisničko uputstvo
mobilnog telefona.
Za registracije mobilnog telefona,
postupiti na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
mobilnom telefonu;
pritisnuti taster PHONE (TELEFON)
na frontalnoj tabli;
ako telefon još uvek nije registrovan
u sistemu, na displeju se prikazuje
odgovarajući ekran;
odabrati "Yes" za početak procedure
registracije, potom potražite uređaj
Uconnect™na mobilnom telefonu
(ako odaberete "No" prikazuje se glavni
ekran Telefona);
kada telefon zahteva, tastaturom
Vašeg telefona ukucajte PIN kod koji je
prikazan na displeju sistema ili potvrdite
na mobilnom telefonu prikazani PIN;
iz ekrana „Phone” je uvek moguće
registrovati mobilni telefon pritiskom na
grafički taster „Settings”: pritisnuti
grafički taster „Add. Device” i nastavite
kako je opisano u prethodnoj tački;
Za vreme faze registracije, na
displeju se prikazuje ekran koji pokazuje
napredak operacije;
kada se uspešno završi proces
registracije, na displeju se prikazuje
ekran: odabirom "Yes" na pitanje
mobilni telefon će se registrovati kao
prioritet (mobilni telefon će imati
prednost nad drugim mobilnim
telefonima koji će kasnije biti
registrovani). Ako nema drugih uređaja,
sistem će prvi registrovani uređaj
smatrati za prioritet.
NAPOMENA Za mobilne telefone koji
nisu podešeni kao prioritet, prednost se
odlučuje na osnovu redosleda
priključivanja. Poslednji priključeni
telefon će imati najveći prioritet.
Nakon što ažurirate softver telefona,
savetuje se da, radi pravilnog rada,
obrišete telefon sa spiska uređaja
povezanih na radio, otkažete prethodne
veze sistema, uključujući i spisakBlu-
etooth® uređaja na telefonu i izvršite
novu registraciju.
Pozivanje
Operacije navedene u nastavku su
raspoložive samo ako ih podržava
mobilni telefon koji je u upotrebi.
Pogledajte korisničko uputstvo
mobilnog telefona za upoznavanje sa
svim raspoloživim funkcijama.
247
Page 250 of 272
Moguće je obaviti poziv na sledeće
načine:
odabirom ikone(Adresar
mobilnog telefona);
odabirom polja „Recent”;
odabirom ikone;
pritiskom na grafički taster "Redial";
Čitač SMS poruka
Sistem omogućava čitanje poruka koje
prima mobilni telefon.
Da bi ova opcija bila moguća, mobilni
telefon treba da podržava razmenu
SMS poruka putemBluetooth®.
Ako telefon ne podržava ovu funkciju,
odgovarajući grafički taster
se
deaktivira (postaje siv).
Nakon prijema tekstualne poruke, na
displeju se prikazuje ekran koji
omogućava odabir između opcija
"Listen" (Slušaj), "Call" (Zovi) ili "Ignore"
(Ignoriši).
Moguće je pristupiti listi primljenih SMS
poruka pritiskom na grafički taster
(lista prikazuje maksimalno
60 primljenih poruka).NAPOMENA Na nekim mobilnim
telefonima za omogućavanje vokalnog
čitanja SMS poruka, neophodno je
omogućiti opciju obaveštenja o SMS
porukama na mobilnom telefonu; ova
opcija se na telefonu obično nalazi
u okviru menija konekcijaBluetooth®
za uređaj koji je registrovan kaoUcon-
nect™.
Nakon omogućavanja ove opciju na
mobilnom telefonu, neophodno je
diskonektovati i ponovno priključiti
telefon putem sistemaUconnect™da
bi omogućavanje bilo efektivno.
Opcije SMS poruka
U memoriji sistema nalaze se
predefinisane SMS poruke koje se
mogu poslati kao odgovor na primljenu
poruku ili kao nova poruka:
Yes.
No.
Okay.
I can’t talk right now.
Call me.
I’ll call you later.
I’m on my way.
Thanks.
I’ll be late.
Stuck in traffic
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I’m lost
See you later.
I’ll be 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60)
(*) minutes late.
See you in 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) (*) minutes.
(*) Koristite isključivo navedenu
numeraciju jer inače sistem neće
prepoznati poruku.
Nakon prijema SMS poruke, sistem
omogućava prosleđivanje te poruke.
NAPOMENA Za detalje o režimu slanja
SMS-a putem glasovnih komandi,
pogledajte opis u odgovarajućem
paragrafu.
PREGLED SMS PORUKA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Preko komandi na volanu, može se
prikazati i upravljati, preko instrument
table, poslednjim 10 primljenim SMS
porukama. Da bi ova opcija bila
moguća, mobilni telefon treba da
podržava razmenu SMS poruka putem
Bluetooth®.
Izabrati polje "Phone" iz menija na
instrument tabli i nakon toga putem
tastera za usmeravanje komandi na
volanu odabrati polje "SMS reader".
248
MULTIMEDIJI
Page 251 of 272
Podmeni ‘SMS reader’ (Čitač SMS
poruka) omogućava prikaz i čitanje
poslednjih 10 SMS poruka.
UPOZORENJE Kod razmene podataka
sa sistemomUconnect™ LIVE, neki
mobilni telefoni mogli bi da ne uzimaju u
obzir konfigurisana podešavanja na
telefonu koja se odnose na potvrdu o
isporuci SMS poruke. U slučaju slanja
SMS poruke putem sistema
Uconnect™ LIVE, korisnik bi mogao
da snosi, bez bilo kakvog upozorenja,
dodatne troškove nastale zahtevom
za potvrdu o isporuci SMS poruke
poslane telefonom. Za sve probleme u
vezi sa gore navedenim, obratite se
svom operateru mobilne telefonije.
REŽIM „APPS”
Pritisnuti taster APPS na frontalnom
panelu za prikaz podešavanja na
displeju:
Spoljna temperatura
Clock (Sat)
Compass (Kompas) (samo za
Uconnect™5” Nav LIVE)
Trip Computer (samo za
Uconnect™5” Nav LIVE)
Uconnect™ LIVE(ako postoji)USLUGE Uconnect™ LIVE
(ako postoje)
Pritiskom na taster APPS, ulazi se u
meni u kojem se nalaze sve opcije
sistema.
Ako je prisutna ikonicaUconnect™
LIVE, sistem je predviđen za povezane
usluga i omogućuje direktno korištenje
aplikacija, sa menija sistema
Uconnect™, u svrhu efikasnijeg i
naprednijeg korištenja vozila.
Raspoložive funkcije zavise od
konfiguracije vozila i potražnje na
tržištu.
Za upotrebu uslugaUconnect™ LIVE
potrebno je: preuzeti aplikaciju
Uconnect™ LIVEsa „App Store” ili sa
„Google play” na sopstvenom
kompatibilnom smart telefonu,
proveravajući da imate omogućeni
prenos podataka; registrovati se preko
aplikacijeUconnect™ LIVE, na sajtu
www.driveuconnect.eu ili na sajtu
www.fiat.it; pokrenuti aplikaciju
Uconnect™ LIVEna smart telefonu i
uneti svoje akreditive.
Za više informacije o raspoloživim
uslugama u Vašoj zemlji, posetite sajt
www.driveuconnect.eu.Prvo korišćenje aplikacije iz vozila
Kada se pokrene Aplikacija
Uconnect™LIVEi kada unesete svoje
podatke, za pristup servisima
Uconnect™LIVEu vozilu je potrebno
povezatiBluetooth®telefona i sistema
kao što je opisano u odeljku "Regis-
tracija mobilnog telefona".
Nakon povezivanja, pritiskom na ikonu
Uconnect™ LIVEna radiju se može
pristupiti priključenim servisima.
Pre nego što bude moguće korišćenje
konektovanih servisa, potrebno je da
korisnik završi proces aktivacije tako što
će slediti uputstva koja se prikazuju u
aplikacijiUconnect™ LIVEnakon
spajanja saBluetooth®-om.
Nepovezani korisnik
Ako se ne izvrši uparivanjeBluetooth®
uređaja telefona, pritiskom na grafički
tasterUconnect™ LIVEmeni sistema
predstavlja se sa onemogućenim ikoni-
cama sa izuzetkom tasteraeco-
:Drive™. Za detaljnije informacije o
funkcionalnostieco:Drive™pogledajte
opis u odgovarajućem odeljku.
Podešavanje usluga Uconnect™
LIVE kojima se može upravljati preko
radija
249
Page 253 of 272
Registracija i prenos podataka o
kretanju
Podaci sa putovanja se mogu sačuvati
u memoriji sistema i preneti putem
USB memorije koja je konfigurisana na
odgovarajući način zahvaljujući Aplikaciji
Uconnect™LIVE. Pomoću ovoga se
u nekom narednom trenutku može
pogledati hronologija prikupljenih
podataka i prikazati kompletna analiza
podataka o kretanju kao i o usvojenom
stilu vožnje.
Više infomacija na
www.DriveUconnect.eu.
my:Car
my:Caromogućava da se vozilo uvek
održava u ispravnom stanju.
my:Carmože da detektuje kvarove u
realnom vremenu i da o tome obavesti
vozača o isteku roka u kom treba izvršiti
održavanje. Za korišćenje aplikacije,
pritisnite grafički taster "my:Car".
Na displeju će se prikazati ekran u
kojem je naveden odeljak "care:Index"
gde se nalaze sve detaljne informacije
vezane za stanje vozila. Pritiskom na
taster "Active warnings" može se, ako
postoji, detaljno prikazati kvar
zabeležen na vozilu koji je doveo do
uključivanja lampice.PODEŠAVANJA
Pritisnite taster
na frontalnoj tabli
kako bi se na displeju prikazao glavni
meni „Settings” (Podešavanja).
NAPOMENA Prikaz polja iz menija
varira u zavisnosti od verzije.
Meni se sastoji od sledećih polja:
Language
Diplay (Displej);
Units (Jedinice mere);
Voice Commands (Glasovne
komande);
Clock & Date (Sat i datum);
Security/Assistance (Bezbednost/
Pomoć) (za verzije/tržišta gde je to
predviđeno);
Lights (Svetla) (za verzije / tržišta gde
je to predviđeno);
Doors & Locks (Vrata i zaključavanje
vrata);
Engine Off Options (Opcija gašenja
automobila);
Audio;
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth);
Radio;
Restore Settings (Uspostavljanje
prethodno definisanih postavki);
Clear Personal Data (Brisanje ličnih
podataka).NAVIGATION
(NAVIGACIJA)
151)
(Samo zaUconnect™5” Nav LIVE)
Planiranje rute
UPOZORENJE Iz bezbednosnih
razloga, i kako bi se umanjile smetnje
tokom vožnje, uvek treba isplanirati rutu
pre otpočinjanja vožnje.
Putem funkcije pretrage destinacije
moguće je naći i doći do mesta na
razne načine: pretragom određene
adrese, delimične adrese, određenog
mesta (na primer benzinske stanice
ili restorana), poštanskog broja, mesta
od interesa blizu vašeg trenutnog
položaja (na primer restorana sa vrstom
pretrage podešenom u "U blizini"), par
koordinata dužine i širine ili odabirom
tačke na mapi.
Odabrati „Searching” (Pretraga) u
glavnom meniju za podešavanje
pretrage destinacije. Dok se ukucava u
listu prikazuju se adrese i mesta od
interesa koja odgovaraju dvema
odvojenim listama.
Adresa i odgovarajući grad se prikazuju
u listi adresa i mesta od interesa, vrste
mesta od interesa i mesta se prikazuju
u listi Mesta od interesa.
Za planiranje putovanja ka određenoj
destinaciji, odabrati taster "Vožnja".
251