phone FIAT DOBLO PANORAMA 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO PANORAMA, Model: FIAT DOBLO PANORAMA 2018Pages: 272, PDF Size: 23.79 MB
Page 231 of 272

U slučaju gubitka pasoša za radio,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat, ponesite sa sobom ličnu
kartu i dokumenta koja potvrđuju
vlasništvo nad vozilom.
UPOZORENJE Pažljivo čuvajte pasoš
za radio kako biste mogli nadležnima
pružiti odgovarajuće podatke u slučaju
krađe.
UPOZORENJA
Gledajte u ekran samo kada je
neophodno i bezbedno da to činite.
Ako vam je potrebno da duže
pogledate ekran, zaustavite se na
bezbednom mestu da vas to ne bi
ometalo tokom vožnje.
Prekinite odmah sa upotrebom sistema
kada dođe do kvara. U suprotnom
slučaju može doći do oštećenja samog
sistema. Obratite se u što kraćem
roku ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat kako biste izvršili popravku.
PAŽNJA
147)Pridržavajte se dole navedenih mera
predostrožnosti: u suprotnom slučaju
može doći do povreda lica ili oštećenja
sistema.
148)Može biti opasno ukoliko je ton
previše jak. Podesite jačinu zvuka tako da
uvek možete čuti buku u okruženju (npr.
auto sirene, vozila hitne pomoći, policijska
vozila, itd.).
PAŽNJA
47)Čistite prednji deo i providni deo
displeja isključivo mekom, čistom, suvom
antistatik krpom. Proizvodi za pranje i
poliranje mogu oštetiti njihovu površinu.
Nemojte koristiti alkohol, benzin i njihove
derivate.
48)Nemojte koristiti displej i kao bazu za
vakum nosače ili nosače koji se lepe za
spoljnu navigaciju ili za smartphone ili slične
uređaje.
229
Page 233 of 272

KRATAK PREGLED KOMANDI NA FRONTALNOJ TABLI
Taster Funkcije Režim rada
Paljenje Kratak pritisak na taster
Gašenje Kratak pritisak na taster
Podešavanje jačine zvukaOkretanje točkića u smeru kazaljki na satu / suprotno kretanju
kazaljki na satu
Uključivanje/isključivanje zvuka (Mute-Isključen zvuk/Pauza) Kratak pritisak na taster
Izlazak iz odabrane opcije/povratak na prethodni ekran Kratak pritisak na taster
BROWSE
ENTERListanje ili podešavanje radio stanice ili odabir prethodene/
sledeće numereOkretanje točkića u smeru kazaljki na satu / suprotno kretanju
kazaljki na satu
Potvrda opcije koja se pojavila na displeju Kratak pritisak na taster
INFOPotvrda opcije koja se pojavila na displeju Odabir režima prikaza (Radio, Media Player)
PHONEPristup režimu rada Telefon Kratak pritisak na taster
MENUPristup meniju Podešavanja/Infotelematski sistem Kratak pritisak na taster
MEDIAIzbor izvora: USB/AUX Kratak pritisak na taster
RADIOPristup režimu rada Radio Kratak pritisak na taster
1-2-3-4-5-6Memorisanje trenutne radio stanice Duži pritisak na taster
Vraćanje na memorisanu radio stanicu Kratak pritisak na taster
A-B-COdabir grupe prethodno odabranih radio stanica ili izbor
željenog slova sa svake listeKratak pritisak na taster
Traženje prethodne radio stanice ili odabir prethodne numere
sa USB-aKratak pritisak na taster
Skeniranje nižih frekvencija do puštanja/brzog premotavanja
numere sa USB-aDuži pritisak na taster
231
Page 239 of 272

Prikaz informacija o numeri
Za odabir informacija koje se prikazuju
za vreme reprodukcije (Izvođač, Album,
Žanr, Naziv, Folder, Naziv fajla). Pritisnite
taster INFO.
Pritisnuti taster
za izlazak iz prikaza
ekrana.
Nasumična reprodukcija numera
Pritisnuti taster
za reprodukciju
nasumičnim redosledom numera koje
se nalaze na uređaju USB.
Odgovarajuća ikona se prikazuje na
displeju.
Pritisnuti je drugi put za deaktivaciju
funkcije.
Ponavljanje numera
Pritisnuti taster
za aktivaciju ove
funkcije. Odgovarajuća ikona se
prikazuje na displeju.
Pritisnuti je drugi put za deaktivaciju
funkcije.
USB PRIJEMNIK
Da biste aktivirali USB, povežite
odgovarajući uređaj na USB port na
vozilu.
149)
Povezivanjem USB uređaja na uključeni
sistem počeće reprodukcija numera
prisutnih na uređaju.AUX ULAZ
Za aktiviranje AUX moda povežite
odgovarajućim kablom uređaj sa AUX
ulazom na vozilu.
150)
Povezujući uređaj sa AUX izlazom,
sistem će otpočeti sa reprodukcijom
tekuće numere sa AUX izvora
Regulišite jačinu zvuka pomoću
dugmeta/ručice
na frontalnoj tabli ili
putem komande za regulaciju jačine
zvuka na povezanom uređaju.
U vezi sa funkcijom "Select Audio
Source" pogledajte odeljak "Režima
medij"
UPOZORENJA
Funkcijama uređaja povezanog na AUX
ulaz upravlja se direktno putem samog
uređaja: stoga nije moguće promeniti
putanju/datoteku/listu za reprodukciju ili
kontrolisati početak/kraj/pauzu
reprodukcije putem komandi na
frontalnoj tabli ili komandi na volanu.
Nemojte ostavljati priključen kabl vašeg
portabl plejera u AUX ulazu nakon
isključenja, kako bi se izbeglo moguće
šuštanje zvučnika.REŽIM PHONE
Aktivacija režima Telefon
Ako želite da aktivirate režim Telefon,
pritisnuti taster PHONE na frontalnoj
tabli.
Putem raspoloživih komandi je moguće:
pozvati željeni broj telefona;
videti i pozvati kontakte koji se
nalaze u adresaru mobilnog telefona;
videti i pozvati kontakte iz registra
nedavnih poziva;
spojiti do 8 telefona za olakšavanje i
ubrzavanje procesa i konekcije;
prebaciti pozive sa sistema na
mobilni telefon i obrnuto i deaktivirati
zvuk mikrofona uređaja za privatne
razgovore.
Zvuk mobilnog telefona se prenosi
putem audio uređaja u vozilu: sistem
automatski deaktivira zvuk radija u
vozilu prilikom korišćenja funkcije
Telefon.
Prikazi na displeju
Kada je telefon priključen na sistem na
displeju se prikazuje niz informacija (ako
su dostupne):
aktuelni status rominga;
jačina signala mreže;
nivo baterije mobilnog telefona;
naziv mobilnog telefona.
237
Page 240 of 272

Registracija mobilnog telefona
Za registracije mobilnog telefona,
postupiti na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
mobilnom telefonu;
pritisnuti tasterPHONE(TELEFON)
na frontalnoj tabli;
ako telefon još uvek nije registrovan
u sistemu, na displeju se prikazuje
odgovarajući ekran;
odabrati "Connect Phone" za
početak procedure registracije, potom
potražite uređajUconnect™na
mobilnom telefonu (ako odaberete "Ne"
prikazuje se glavni ekran Telefona);
kada telefon zahteva, tastaturom
Vašeg telefona ukucajte PIN kod koji je
prikazan na displeju sistema ili potvrdite
na mobilnom telefonu prikazani PIN;
iz menija „Settings” (Podešavanja) je
uvek moguće registrovati mobilni
telefon pritiskom na polje „Phone
menu/Add phone” (Meni telefona/Dodaj
telefon), potom nastavite kao što je
navedeno u prethodnoj tački;
Za vreme faze registracije, na
displeju se prikazuje ekran koji pokazuje
napredak operacije;NAPOMENA Prednost automatskog
ponovnog povezivanja se odlučuje na
osnovu redosleda priključivanja.
Poslednji priključeni telefon će imati
najveći prioritet.
NAPOMENA Nakon što ažurirate
softver telefona, savetuje se da, radi
pravilnog rada, obrišete telefon sa
spiska uređaja povezanih na radio,
otkažite prethodne veze sistema,
uključujući i spisakBluetooth® uređaja
na telefonu i izvršite novu registraciju.
Pozivanje
Operacije navedene u nastavku su
raspoložive samo ako ih podržava
mobilni telefon koji je u upotrebi.
Pogledajte korisničko uputstvo
mobilnog telefona za upoznavanje sa
svim raspoloživim funkcijama.
Moguće je obaviti poziv na sledeće
načine:
odabirom polja "Contacts“
(Phonebook....);
odabirom polja "Recent Calls";
odabirom polja "Dial Pad";
Pozivanje telefonskog broja
"tastaturom" na displeju
Putem grafičke tastature koja se
prikazuje na displeju je moguće dodati
broj telefona. Postupiti na sledeći način:
pritisnuti taster PHONE (TELEFON)
na frontalnoj tabli;
odaberite polje „Dial Pad” (Tastatura)
na displeju i koristite desnu ručicu
„BROWSE/ENTER” (PRETRAGA/
UNOS) za unos broja;
odaberite ikonu za pozivanje broja.
Pozivanje telefonskog broja
mobilnim telefonom
Moguće je pozivanje telefonskog broja
mobilnim telefonom a da nastavite
korišćenje sistema (preporučuje se da
nikada ne odstupate od uputstva).
Pozivanjem telefonskog broja
tastaturom mobilnog telefona zvuk
poziva se prenosi na audio uređaj
vozila.
SETTINGS
Pritisnite taster MENU na frontalnoj tabli
kako bi se na displeju prikazao meni
"Settings".
Meni se sastoji od sledećih polja:
System Settings (Sistemska
podešavanja)
Radio Settings (Podešavanja radija)
Radio Off Delay (Odloženo gašenje
radija)
Audio Settings (Audio podešavanja)
Phone
NAPOMENA Prikaz polja iz menija
varira u zavisnosti od verzije.
238
MULTIMEDIJI
Page 243 of 272

KRATAK PREGLED KOMANDI NA FRONTALNOJ TABLI
Taster Funkcije Režim rada
1-
Paljenje Kratak pritisak na taster
Gašenje Kratak pritisak na taster
Podešavanje jačine zvuka Okretanje točkića na levo/desno
2-
Uključivanje/isključivanje zvuka (Mute-Isključen zvuk/
Pauza)Kratak pritisak na taster
3-
Uključivanje/isključivanje displeja Kratak pritisak na taster
4-
Settings Kratak pritisak na taster
5-
Izlazak iz odabrane opcije/povratak na prethodni ekran Kratak pritisak na taster
6-
BROWSE
ENTER
(PRETRAGA
UNOS)Listanje ili podešavanje radio stanice Okretanje točkića na levo/desno
Potvrda opcije koja se pojavila na displeju Kratak pritisak na taster
7-
APPSPristup dodatnim funkcijama: (na primer: prikaz
vremena, kompasa, spoljne temperature, radija i usluga
Uconnect™ LIVE, ako ih ima)Kratak pritisak na taster
8-
PHONE
(TELEFON)prikaz podataka sa telefona Kratak pritisak na taster
241
Page 249 of 272

REŽIM PHONE
AKTIVACIJA REŽIMA TELEFON
Ako želite da aktivirate režim Telefon,
pritisnuti taster PHONE na frontalnoj
tabli.
NAPOMENA Za proveru liste mobilnih
telefona i funkcija koje podržavaju
pogledati sajtwww.DriveUconnect.eu
Putem grafičkih tastera prikazanih
na displeju je moguće:
pozvati broj telefona (putem grafičke
tastature koja se nalazi na displeju);
videti i pozvati kontakte koji se
nalaze u adresaru mobilnog telefona;
videti i pozvati kontakte iz registra
nedavnih poziva;
spojiti do 10 telefona/audio uređaja
za olakšavanje i ubrzavanje procesa i
konekcije;
prebaciti pozive sa sistema na
mobilni telefon i obrnuto i deaktivirati
zvuk mikrofona uređaja za privatne
razgovore.
Zvuk mobilnog telefona se prenosi
putem audio uređaja u vozilu: sistem
automatski deaktivira zvuk radija u
vozilu prilikom korišćenja funkcije
Telefon.REGISTRACIJA MOBILNOG
TELEFONA
UPOZORENJE Ovu operaciju izvršiti
samo kada vozilo miruje i kada je u
bezbednim uslovima; funkcija je
deaktivirana kada se vozilo kreće.
U nastavku sledi opis procedure
registracije mobilnog telefona: uvek
pogledajte korisničko uputstvo
mobilnog telefona.
Za registracije mobilnog telefona,
postupiti na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
mobilnom telefonu;
pritisnuti taster PHONE (TELEFON)
na frontalnoj tabli;
ako telefon još uvek nije registrovan
u sistemu, na displeju se prikazuje
odgovarajući ekran;
odabrati "Yes" za početak procedure
registracije, potom potražite uređaj
Uconnect™na mobilnom telefonu
(ako odaberete "No" prikazuje se glavni
ekran Telefona);
kada telefon zahteva, tastaturom
Vašeg telefona ukucajte PIN kod koji je
prikazan na displeju sistema ili potvrdite
na mobilnom telefonu prikazani PIN;
iz ekrana „Phone” je uvek moguće
registrovati mobilni telefon pritiskom na
grafički taster „Settings”: pritisnuti
grafički taster „Add. Device” i nastavite
kako je opisano u prethodnoj tački;
Za vreme faze registracije, na
displeju se prikazuje ekran koji pokazuje
napredak operacije;
kada se uspešno završi proces
registracije, na displeju se prikazuje
ekran: odabirom "Yes" na pitanje
mobilni telefon će se registrovati kao
prioritet (mobilni telefon će imati
prednost nad drugim mobilnim
telefonima koji će kasnije biti
registrovani). Ako nema drugih uređaja,
sistem će prvi registrovani uređaj
smatrati za prioritet.
NAPOMENA Za mobilne telefone koji
nisu podešeni kao prioritet, prednost se
odlučuje na osnovu redosleda
priključivanja. Poslednji priključeni
telefon će imati najveći prioritet.
Nakon što ažurirate softver telefona,
savetuje se da, radi pravilnog rada,
obrišete telefon sa spiska uređaja
povezanih na radio, otkažete prethodne
veze sistema, uključujući i spisakBlu-
etooth® uređaja na telefonu i izvršite
novu registraciju.
Pozivanje
Operacije navedene u nastavku su
raspoložive samo ako ih podržava
mobilni telefon koji je u upotrebi.
Pogledajte korisničko uputstvo
mobilnog telefona za upoznavanje sa
svim raspoloživim funkcijama.
247
Page 250 of 272

Moguće je obaviti poziv na sledeće
načine:
odabirom ikone(Adresar
mobilnog telefona);
odabirom polja „Recent”;
odabirom ikone;
pritiskom na grafički taster "Redial";
Čitač SMS poruka
Sistem omogućava čitanje poruka koje
prima mobilni telefon.
Da bi ova opcija bila moguća, mobilni
telefon treba da podržava razmenu
SMS poruka putemBluetooth®.
Ako telefon ne podržava ovu funkciju,
odgovarajući grafički taster
se
deaktivira (postaje siv).
Nakon prijema tekstualne poruke, na
displeju se prikazuje ekran koji
omogućava odabir između opcija
"Listen" (Slušaj), "Call" (Zovi) ili "Ignore"
(Ignoriši).
Moguće je pristupiti listi primljenih SMS
poruka pritiskom na grafički taster
(lista prikazuje maksimalno
60 primljenih poruka).NAPOMENA Na nekim mobilnim
telefonima za omogućavanje vokalnog
čitanja SMS poruka, neophodno je
omogućiti opciju obaveštenja o SMS
porukama na mobilnom telefonu; ova
opcija se na telefonu obično nalazi
u okviru menija konekcijaBluetooth®
za uređaj koji je registrovan kaoUcon-
nect™.
Nakon omogućavanja ove opciju na
mobilnom telefonu, neophodno je
diskonektovati i ponovno priključiti
telefon putem sistemaUconnect™da
bi omogućavanje bilo efektivno.
Opcije SMS poruka
U memoriji sistema nalaze se
predefinisane SMS poruke koje se
mogu poslati kao odgovor na primljenu
poruku ili kao nova poruka:
Yes.
No.
Okay.
I can’t talk right now.
Call me.
I’ll call you later.
I’m on my way.
Thanks.
I’ll be late.
Stuck in traffic
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I’m lost
See you later.
I’ll be 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60)
(*) minutes late.
See you in 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) (*) minutes.
(*) Koristite isključivo navedenu
numeraciju jer inače sistem neće
prepoznati poruku.
Nakon prijema SMS poruke, sistem
omogućava prosleđivanje te poruke.
NAPOMENA Za detalje o režimu slanja
SMS-a putem glasovnih komandi,
pogledajte opis u odgovarajućem
paragrafu.
PREGLED SMS PORUKA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Preko komandi na volanu, može se
prikazati i upravljati, preko instrument
table, poslednjim 10 primljenim SMS
porukama. Da bi ova opcija bila
moguća, mobilni telefon treba da
podržava razmenu SMS poruka putem
Bluetooth®.
Izabrati polje "Phone" iz menija na
instrument tabli i nakon toga putem
tastera za usmeravanje komandi na
volanu odabrati polje "SMS reader".
248
MULTIMEDIJI
Page 252 of 272

Sa menija radija namenjenom
Uconnect™ LIVE, može se pristupiti
odeljku "Settings" pritiskom na ikonu
. U ovom odeljku korisnik može
proveriti opcije sistema i modifikovati oh
prema sopstvenim potrebama.
Ažuriranje sistema
U slučaju da je dostupno ažuriranje
sistemaUconnect™ LIVE, tokom
korišćenja uslugaUconnect™ LIVE,
korisnik će biti obavešten preko
vizuelne poruke na displeju radija.
Ažuriranje predviđa preuzimanje nove
verzije softvera za upravljanje servisima
Uconnect™ LIVE. Ažuriranje se
izvršava koristeći prenos podataka
uparenog smartphone uređaja: vozaču
će dobitti obaveštenje o ostvarenom
internet saobraćaju.
UPOZORENJE Da se ne bi ugrozilo
ispravno funkcionisanjeUconnect™,
za vreme instalacije nemojte obavljati
druge operacije i sačekajte da se
proces završi.
Aplikacija Uconnect™LIVE
Za pristup povezanim servisima u vozilu
potrebno je instalirati na sopstvenom
smart telefonuApp Uconnect™ LIVE,
putem koje se upravlja sopstvenim
profilom i personalizuje se iskustvo
Uconnect™ LIVE.Aplikacija se može preuzeti sa „App
Store“ ili sa „Google play”. Iz
bezbednosnih razloga, kada je telefon
uparen sa sistemomUconnect™,
aplikaciji se ne može pristupiti.
Za pristupUconnect™ LIVEuslugama
preko menija sistemaUconnect™,
potrebno je uneti lične akreditive (e-mail
adresu i lozinku): sadržaji ličnih naloga
su zaštićeni i može im pristupiti samo
stvarni korisnik.
Povezane usluge kojima se može
pristupiti iz automobila
Uconnect™ LIVEusluge, dostupne u
meniju sistemaUconnect™mogu
da se razlikuju zavisno od tržišta.
Aplikacijaeco:Drive™je razvijena za
poboljšanje vožnje i može se koristiti na
svim tržištima gde su dostupni servisi
Uconnect™ LIVE.
Za dodatne informacije pogledajte sajt
www.driveuconnect.eu.
eco:Drive™
Aplikacijaeco:Drive™, omogućava da
se, u realnom vremenu, prikaže Vaša
vožnja sa ciljem da Vam pomogne
da postignete što efikasniju vožnju po
pitanju potrošnje goriva i emisija
izduvnih gasova.Osim toga, moguće je sačuvati podatke
na USB memoriji i obraditi podatke na
sopstvenom kompjuteru zahvaljujući
desktop aplikacijieco:Drive™koja se
može naći nawww.DriveUconnect.eu.
Procena stila vožnje vrši se na osnovu
četiri indeksa koji prate sledeće
parametre: ubrzavanje, usporavanje,
menjač, brzina.
Prikaz eco:Drive™
Za korišćenje funkcije, pritisnite grafički
tastereco:Drive™.
Na radiju će se prikazati ekran na kome
se nalaze 4 indeksa. ubrzanje,
usporavanje, brzina i menjač. Ti indeksi
će biti sivi sve dok sistem ne bude
prikupio dovoljno podataka da može da
izvrši procenu stila vožnje. Nakon
prikupljana dovoljno indeksa dobiće 5
boja na osnovu procene: tamno zelenu
(odlično), svetlo zelenu, žutu,
narandžastu i crvenu (veoma loše).
U slučaju dužeg zaustavljanja na
displeju će se prikazati srednja vrednost
indeksa dobijena do tog momenta
(„Average Index”) da bi indeksi nastavili
sa bojenjem u realnom vremenu čim
vozilo opet krene.
250
MULTIMEDIJI
Page 253 of 272

Registracija i prenos podataka o
kretanju
Podaci sa putovanja se mogu sačuvati
u memoriji sistema i preneti putem
USB memorije koja je konfigurisana na
odgovarajući način zahvaljujući Aplikaciji
Uconnect™LIVE. Pomoću ovoga se
u nekom narednom trenutku može
pogledati hronologija prikupljenih
podataka i prikazati kompletna analiza
podataka o kretanju kao i o usvojenom
stilu vožnje.
Više infomacija na
www.DriveUconnect.eu.
my:Car
my:Caromogućava da se vozilo uvek
održava u ispravnom stanju.
my:Carmože da detektuje kvarove u
realnom vremenu i da o tome obavesti
vozača o isteku roka u kom treba izvršiti
održavanje. Za korišćenje aplikacije,
pritisnite grafički taster "my:Car".
Na displeju će se prikazati ekran u
kojem je naveden odeljak "care:Index"
gde se nalaze sve detaljne informacije
vezane za stanje vozila. Pritiskom na
taster "Active warnings" može se, ako
postoji, detaljno prikazati kvar
zabeležen na vozilu koji je doveo do
uključivanja lampice.PODEŠAVANJA
Pritisnite taster
na frontalnoj tabli
kako bi se na displeju prikazao glavni
meni „Settings” (Podešavanja).
NAPOMENA Prikaz polja iz menija
varira u zavisnosti od verzije.
Meni se sastoji od sledećih polja:
Language
Diplay (Displej);
Units (Jedinice mere);
Voice Commands (Glasovne
komande);
Clock & Date (Sat i datum);
Security/Assistance (Bezbednost/
Pomoć) (za verzije/tržišta gde je to
predviđeno);
Lights (Svetla) (za verzije / tržišta gde
je to predviđeno);
Doors & Locks (Vrata i zaključavanje
vrata);
Engine Off Options (Opcija gašenja
automobila);
Audio;
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth);
Radio;
Restore Settings (Uspostavljanje
prethodno definisanih postavki);
Clear Personal Data (Brisanje ličnih
podataka).NAVIGATION
(NAVIGACIJA)
151)
(Samo zaUconnect™5” Nav LIVE)
Planiranje rute
UPOZORENJE Iz bezbednosnih
razloga, i kako bi se umanjile smetnje
tokom vožnje, uvek treba isplanirati rutu
pre otpočinjanja vožnje.
Putem funkcije pretrage destinacije
moguće je naći i doći do mesta na
razne načine: pretragom određene
adrese, delimične adrese, određenog
mesta (na primer benzinske stanice
ili restorana), poštanskog broja, mesta
od interesa blizu vašeg trenutnog
položaja (na primer restorana sa vrstom
pretrage podešenom u "U blizini"), par
koordinata dužine i širine ili odabirom
tačke na mapi.
Odabrati „Searching” (Pretraga) u
glavnom meniju za podešavanje
pretrage destinacije. Dok se ukucava u
listu prikazuju se adrese i mesta od
interesa koja odgovaraju dvema
odvojenim listama.
Adresa i odgovarajući grad se prikazuju
u listi adresa i mesta od interesa, vrste
mesta od interesa i mesta se prikazuju
u listi Mesta od interesa.
Za planiranje putovanja ka određenoj
destinaciji, odabrati taster "Vožnja".
251
Page 254 of 272

Kada planirate putovanje do destinacije,
dobićete smernice do odredišta u vidu
usmenih uputstava i prikazom pravca
na ekranu.
Ažuriranje mapa
Da bi se obezbedile optimalne
performanse, potrebno je periodično
ažurirati navigacioni sistem. Stoga
servis Mopar Map Care nudi novo
ažuriranje mapa svaka tri meseca.
Možete da preuzmete ažuriranja sa
sajta maps.mopar.eu i da ih instalirate
direktno na navigator svog vozila.
Sva ažuriranja su besplatna 3 godine
od datuma početka garancije vozila.
Ažuriranje navigacionog sistema može
da se izvrši i u ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat.
NAPOMENA Preprodavac bi mogao da
vam naplati trošak za instalaciju
ažuriranja navigacionog sistema.
GLASOVNE KOMANDE
NapomenaZa jezike koje sistem ne
podržava nisu dostupne glasovne
komande.
Za korišćenje glasovnih komandi
pritisnite taster na volanu
(taster
„Voice” (Glas)) ili
i glasno izgovorite
komandu koju želite da aktivirate.Globalno
Sledeće glasovne komande se mogu
zadati nakon pritiska na taster na
volanu
:
Help
Cancel
Repeat
Voice tutorial
Phone
Sledeće glasovne komande se mogu
zadati nakon pritiska na taster na
volanu
:
Call
Dial
Redial
Call back
Recent calls
Outgoing Calls
Missed Calls
Incoming Calls
Phonebook
Search
Show SMS
Send SMS
Show messagesRadio
Sledeće glasovne komande se mogu
zadati nakon pritiska na taster na
volanu
:
Tune to "frekvenciju" FM
Tune to "frekvenciju" AM
Media
Sledeće glasovne komande se mogu
zadati nakon pritiska na taster na
volanu
:
Play song...
Play album...
Play artist...
Play genre...
Play playlist...
Play podcast...
Play audiobook...
Select source...
View...
Navigacija (samo za Uconnect™5”
Nav LIVE)
Sledeće glasovne komande se mogu
zadati nakon pritiska na taster na
volanu
:
Zoom in
Zoom out
2D mode (Režim 2D)
3D mode (Režim 3D)
Add this position
252
MULTIMEDIJI