oil FIAT DUCATO 2007 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2007, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2007Pages: 282, tamaño PDF: 4.46 MB
Page 3 of 282
¡LECTURA OBLIGATORIA!
K
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
El vehículo debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea EN590.
El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguiente caducidad de la ga-
rantía por los daños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise a fondo el pe-
dal del embrague sin pisar el acelerador y gire la llave de contacto a MAR y espere que se apaguen los testigos
Yy m; gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacione el vehículo so-
bre material inflamable (hierba, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes relacio-
nados con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
Page 20 of 282
19
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
INDICADOR DEL NIVEL DE
ACEITE MOTOR
(donde estén previstos)
El indicador permite visualizar gráfica-
mente el nivel del aceite presente en el
motor.
Versiones con pantalla digital
Girando la llave de contacto a la posición
MARen la pantalla se representa la can-
tidad de aceite presente en el motor me-
diante cinco símbolos.
F0N1017e
trol (consulte el apartado “Verificación de
niveles” en el capítulo “Mantenimiento y
cuidado”).
Después de algunos segundos desaparece
la visualización de los símbolos que indi-
can la cantidad de aceite motor y:
❒si el mantenimiento programado está
cerca de su vencimiento, se visualiza la
distancia que falta junto con el testi-
go õencendido en el tablero de ins-
trumentos. Cuando se ha cumplido el
plazo, en la pantalla se visualizan algu-
nos guiones.
❒luego, si el plazo previsto para susti-
tuir el aceite está cerca de su venci-
miento, se visualiza en la línea superior
de la pantalla, la distancia que falta pra
el próximo cambio de aceite junto con
la palabra “OIL” en la parte inferior de
la pantalla. Cuando se ha cumplido el
plazo, en la pantalla se visualizan cinco
guiones.
Versiones con pantalla
multifunción
Girando la llave de contacto a la posición
MARen la pantalla se visualiza en la pri-
mer línea, el nivel del aceite a través de los
cinco símbolos encendidos o apagados.
F0N1018e
A medida que se van apagando los sím-
bolos evidencian la disminución del acei-
te.
Al encenderse 4 ó 5 símbolos indican que
la cantidad de aceite en el cárter es ade-
cuada. Si el quinto símbolo no se enciende,
no debe considerarse como una anomalía
o una escasa cantidad de aceite en el cárter.
En caso de que el nivel esté por debajo del
valor mínimo previsto, en la pantalla se vi-
sualiza el mensaje específico de nivel mí-
nimo de aceite motor e indica que es ne-
cesario reintegrar el nivel.
ADVERTENCIA Para saber la cantidad co-
rrecta de aceite motor, controle siempre
la indicación presente en la varilla de con-
trol (consulte el apartado “Verificación de
niveles” en el capítulo “Mantenimiento y
cuidado”).
Después de algunos segundos desaparece
la visualización de los símbolos que indi-
can la cantidad de aceite motor y:
❒si el mantenimiento programado está
cerca de su vencimiento, se visualiza la
distancia que falta junto con el símbo-
lo õencendido en la pantalla. Cuando
se ha cumplido el plazo, en la pantalla
se visualiza una advertencia específica.
❒luego, si el plazo previsto para susti-
tuir el aceite está cerca de su venci-
miento, se visualiza en la pantalla la dis-
tancia que falta para el siguiente cam-
bio de aceite. Cuando se ha cumplido
el plazo, se visualiza una advertencia
específica. A medida que se van apagando los sím-
bolos evidencian la disminución del acei-
te.
En caso de que el nivel esté por debajo del
valor mínimo previsto y por lo tanto, es
necesario reintegrar el nivel, en la panta-
lla se visualizan 5 guiones parpadeando.
Al encenderse 4 ó 5 símbolos indican que
la cantidad de aceite en el cárter es ade-
cuada. Si el quinto símbolo no se encien-
de, no debe considerarse como una ano-
malía o una escasa cantidad de aceite en
el cárter.
ADVERTENCIA Para saber la cantidad co-
rrecta de aceite motor, controle siempre
la indicación presente en la varilla de con-
Page 67 of 282
66
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CALEFACTOR AUXILIAR
AUTÓNOMO
(donde esté previsto)
El vehículo puede disponer, opcional, de
dos calefactores autónomos: uno com-
pletamente automático y el otro progra-
mable.
VERSIÓN AUTOMÁTICA
El calefactor auxiliar se activa en modo au-
tomático con el motor en marcha y si sub-
sisten las condiciones de temperatura ex-
terna y líquido motor. Se desactiva siem-
pre automáticamente.
ADVERTENCIA En los periodos con ba-
jas temperaturas exteriores para las que
interviene el dispositivo, verificar que el
nivel de combustible sea superior a la re-
serva. En caso contrario, el dispositivo
puede bloquearse y necesitar la interven-
ción de la Red de Asistencia Fiat.VERSIÓN PROGRAMABLE
El calefactor auxiliar, funciona en modo
completamente independiente del motor
y permite:
❒activar la calefacción del habitáculo
con el motor apagado;
❒descongelar los cristales;
❒calentar el líquido refrigerante y, por
lo tanto, el motor antes de ponerlo en
marcha.El sistema está compuesto por:
❒un quemador de gasoil para calentar
el agua con un tubo de escape para los
gases de la combustión;
❒una bomba de dosificación conectada
a los tubos del depósito del vehículo
para la alimentación del quemador;
❒un intercambiador de calor conecta-
do a los tubos del sistema de refrige-
ración del motor;
Si bien en menor medida, el
calefactor quema combusti-
ble como el motor, para evitar posi-
bles intoxicaciones y asfixia, no hay
que encender nunca el calefactor au-
xiliar, ni siquiera por un instante, en
ambientes cerrados como garajes o
talleres que no estén equipados con
aspiradores para los gases de escape.
ADVERTENCIA
Page 91 of 282
90
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
fig. 104F0N0214mfig. 105F0N0215m
El display posee teclas (On/Off, luminosi-
dad, retroiluminación); para utilizarlo se
debe intervenir en el pulsador de desen-
ganche y llevar el display a la posición
abierta.
El display de visión posterior se regula con
modalidad a espejo (“mirror”). Cuando no
se usa, deberá volver a cerrarse en la zo-
na de la consola porta objetos superior.
ACTIVACIÓN
El sistema se activa cuando la llave está en
contacto y está acoplada la marcha atrás,
o bien mediante la tecla correspondien-
te; si el vehículo está en movimiento du-
rante, por ejemplo una maniobra de mar-
cha atrás, el sistema funciona hasta una ve-
locidad de aproximadamente 15km/h y se
desactiva cuando supera la velocidad de
aproximadamente 18km/h. Cuando se de-
sacopla la marcha atrás, la imagen conti-
núa visualizándose en el display durante
unos 5 segundos. ADVERTENCIAS GENERALES
Área de visibilidad
El campo de visión puede variar según la
posición del vehículo (incluido el estado
de plena carga), según la caracterización
del vehículo y según las condiciones me-
tereológicas (despejado, lluvia, nieve y ne-
blina); en condiciones de escasa lumino-
sidad o de plena carga la visibilidad podría
reducirse.
El campo de cobertura de la telecámara es
de unos 3 m de longitud y unos 5,5 m de
anchura máxima fig. 105.Advertencias de uso
Para limpiar la telecámara se aconseja uti-
lizar un paño no abrasivo cuando el cris-
tal de protección está sucio o congelado
(en la parte exterior). Se debe evitar en
absoluto el uso de cualquier herramienta
para limpiarla, de este modo se evita el
riesgo de rayar el vidrio.
También para limpiar el display se acon-
seja usar un paño seco no abrasivo. El pol-
vo que se acumula en el display puede re-
moverse con escobillas adecuadas. Para su
limpieza, se debe evitar el uso de deter-
gentes.
El display se puede romper en caso de im-
pacto. Si se rompiera, no tocar el líquido
cristalino que sale del mismo. Si esto ocu-
rriera, lavar inmediatamente las partes
contaminadas con agua y jabón.
Page 92 of 282
91
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CRONOTAQUÍGRAFO
Para el funcionamiento y el uso del cro-
notaquígrafo, consulte el manual de uso
que el Fabricante entrega con el mismo
dispositivo.
El cronotaquígrafo debe instalarse obliga-
toriamente en el vehículo en caso de que
el peso del mismo (con o sin remolque)
sea superior a 3,5 toneladas.
ADVERTENCIA Cualquiera que modifi-
que el instrumento de control o el siste-
ma de transmisión de las señales que in-
fluyan en la memorización por parte del
instrumento de control, especialmente si
estas operaciones se realizan con finali-
dades de fraude, está infringiendo las leyes
de tipo penal o administrativo.
ADVERTENCIA En todas las versiones
equipadas con taquígrafo (excluyendo la
versión Minibús), en caso de estaciona-
miento prolongado del vehículo (más de
10 días) le aconsejamos quitar el fusible
marcado con la sigla F39 (centralita del sal-
picadero) de color rojo de 10 A.
ADVERTENCIA En hay un cronotachó-
grafo, tras un periodo de inmovilización
prolongado de 5 días del vehículo, se re-
comienda desconectar el borne negativo
de la batería para proteger el estado de
carga.
fig. 106F0N0216m
AVISOS DE TEXTO EN LA
PANTALLA
Las informaciones de texto se visualizan
en el display en las siguientes condiciones:
❒Después de los 5 segundos de haber
acoplado la marcha atrás, se visualiza
un mensaje de alerta.
❒Cuando se supera la velocidad de
aproximadamente 18 km/h y sólo la
tecla de activación está en ON, la ima-
gen desaparece y se visualiza durante
unos 5 segundos un mensaje advir-
tiendo que el sistema pasa a stand-by.
❒Cuando se supera la velocidad de
aproximadamente 18 km/h y está aco-
plada la marcha atrás, desaparece la
imagen y se visualiza un mensaje de
alerta que permanece hasta que dis-
minuya la velocidad a unos 15 km/h.
En este caso, la imagen se visualiza
nuevamente.
El sistema permite cambiar el idioma de
visualización de los mensajes de texto. Pa-
ra realizar dicha selección, con el sistema
desactivado, se debe presionar al mismo
tiempo la tecla ON/OFF y cualquier otra
tecla y luego seleccionar el idioma desli-
zando el menú con la tecla ON/OFF. Una
vez que se selecciona el idioma deseado,
se debe esperar unos 3 segundos para que
quede memorizado. INTERFAZ USUARIO
La interfaz usuario del display se compo-
ne de fig. 106:
❒Regulación de la Luminosidad: 2 teclas
❒Regulación retroiluminación: 2 teclas
❒Tecla ON/OFF: permite ver imágenes
de la telecámara incluso cuando la
marcha atrás está desacoplada
El sistema permite volver a la configura-
ción inicial manteniendo presionada la te-
cla ON/OFF durante unos 3 segundos con
el sistema desactivado. En este caso la te-
cla ON/OFF parpadea 2 veces para con-
firmar la operación.
Page 110 of 282
109
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
El equipo de radio debe instalarse en el
compartimiento portaobjetos central en
cuyo interior se encuentran los cables de
la preinstalación.
fig. 128F0N0157m
ACCESORIOS
ADQUIRIDOS
POR EL USUARIO
Si, después de comprar el vehículo, se de-
sea instalar accesorios que necesiten una
alimentación eléctrica permanente (equi-
po de radio, sistema de alarma dirigido por
satélite, etc.) o de todas formas, acceso-
rios que graven sobre el equilibrio eléc-
trico, acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat, que además de sugerirle los
dispositivos más adecuados de la Lineac-
cessori Fiat, evaluará el consumo eléctri-
co total, verificando si la instalación eléc-
trica del vehículo puede soportar la car-
ga demandada, o si por el contrario, es ne-
cesario integrarla con una batería de ma-
yor capacidad.
Para la conexión de la preins-
talación presente en el vehí-
culo, acuda a un taller de la Red de
Asistencia Fiat con el fin de prevenir
cualquier posible inconveniente que
pueda comprometer la seguridad del
vehículo.
ADVERTENCIA
fig. 129F0N0158m
Preste atención al montar
spoiler adicionales, llantas
de aleación y embellecedores de rue-
da que no sean de serie: podrían re-
ducir la ventilación de los frenos y por
lo tanto, su rendimiento en caso de
frenados imprevistos y repetidos, o en
las bajadas largas. Además, asegúre-
se de que ningún objeto (alfombras,
etc.) obstaculice el recorrido de los
pedales.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN DE
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/
ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos
instalados posteriormente a la compra del
vehiculo y en el ámbito del servicio de
pos-venta deben poseer la identificación:
Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje de
equipos receptores-transmisores sólo si
las instalaciones se realizan en un centro
especializado y respetando las indicacio-
nes del fabricante.
ADVERTENCIA El montaje de dispositi-
vos que impliquen modificaciones de las
características del vehiculo, pueden de-
terminar el retiro del permiso de circula-
ción por parte de las autoridades corres-
pondientes y la eventual caducidad de la
garantía solamente en los defectos cau-
sados por dicha modificación o atribuibles
directa o indirectamente a la misma.
Fiat Auto S.p.A. declina toda responsabi-
lidad por daños derivados de la instalación
de accesorios no suministrados o reco-
mendados por Fiat Auto S.p.A. e instala-
dos en disconformidad con las recomen-
daciones proporcionadas.
Page 111 of 282
110
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
PRE-INSTALACIÓN MONTAJE
TELEPASS EN PARABRISAS
REFLECTANTE
(donde esté previsto)
Si el vehículo está equipado con parabri-
sas reflectante, es necesario instalar el te-
lepass en la zona correspondiente, seña-
lada en las figs. 129a-129b, para garan-
tizar su correcto funcionamiento.
REPOSTADO
DEL VEHÍCULO
FUNCIONAMIENTO CON
BAJAS TEMPERATURAS
Con bajas temperaturas, el grado de flui-
dez del gasoil puede ser insuficiente de-
bido a la formación de parafina con con-
siguiente mal funcionamiento del sistema
de alimentación de combustible.
Para evitar inconvenientes de funciona-
miento, se distribuye normalmente, según
la estación, gasoil de verano, invernal y ár-
tico (zonas montañosas/frías). En caso de
reabastecimiento con gasoil no adecuado
a la temperatura de uso, se aconseja mez-
clar el gasoil con aditivo TUTELA DIESEL
ART en las proporciones indicadas en el
contenedor del mismo producto, intro-
duciendo en el depósito primero el anti-
congelante y luego el gasoil.
En el caso de uso/estacionamiento pro-
longado del vehículo en zonas montaño-
sas/frías, se recomienda reabastecer con
el gasoil disponible en el lugar.
En esta situación se sugiere además man-
tener en el interior del depósito una can-
tidad de combustible superior al 50% de
la capacidad útil. RADIOTRANSMISORES Y
TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos radiotransmisores (teléfonos
móviles e-tacs, CB y similares) no se pue-
den usar en el interior del vehículo, sino
se utiliza una antena separada montada en
el exterior del vehículo.
ADVERTENCIA El uso de estos disposi-
tivos en el interior del vehículo (sin ante-
na exterior) pueden causar, además de po-
tenciales daños a la salud de los pasajeros,
funcionamientos anómalos en los sistemas
electrónicos, comprometiendo su segu-
ridad.
Además, el poder de transmisión y de re-
cepción de estos aparatos puede disminuir
por el efecto de escudo que realiza la ca-
rrocería del vehículo.
Por lo que se refiere al empleo de teléfo-
nos móviles (GSM, GPRS, UMTS) dota-
dos de homologación oficial CE, le acon-
sejamos respetar escrupulosamente las
instrucciones del teléfono móvil.
fig. 129a - Versiones conducción
izquierdaF0N0245m
fig. 129b - Versiones conducción
derechaF0N0246m
Page 112 of 282
111
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TAPÓN DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE fig. 130
Para efectuar el repostado de combusti-
ble, abra la tapa Aluego afloje el tapón B
utilizando la llave de contacto girándola ha-
cia la izquierda; el tapón está provisto de
un dispositivo Cque evita que se pierda
ya que lo asegura a la tapa.
El cierre hermético puede determinar un
ligero aumento de presión en el depósito:
por lo tanto, es normal que al destaparlo
oiga un ruido producido por la salida del
aire.
Durante el repostado, enganche el tapón
al dispositivo que se encuentra en el in-
terior de la tapa, como se ilustra en la fig.
130.
fig. 130F0N0068m
No se acerque a la boca del
depósito de combustible con
fuego ni con cigarrillos encendidos:
peligro de incendio. No se incline de-
masiado a la boca del depósito; po-
dría inhalar vapores nocivos.
ADVERTENCIAHay que utilizar sólo gasoil
para autotracción, conforme
a la norma europea EN590.
El uso de otros productos o
mezclas podría dañar irremediable-
mente el motor con la consiguiente in-
validación de la garantía por los daños
provocados. En caso de repostados con
otros tipos de combustible, no ponga
en marcha el motor y vacíe el depósi-
to. Si el motor ha funcionado en estas
condiciones incluso sólo por algunos
instantes, es indispensable además de
vaciar el depósito, descargar también
todo el circuito de alimentación.
ABASTECIMIENTO
Para garantizar el abastecimiento comple-
to del depósito, efectuar dos operaciones
de llenado después del primer disparo de
la pistola. Evitar operaciones posteriores
de llenado que podrían causar anomalías
en el sistema de alimentación.
Page 146 of 282
145
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TESTIGOS
Y MENSAJES
ADVERTENCIAS GENERALES .......................................... 146
LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE ........................... 146
FRENO DE MANO ACCIONADO .................................. 146
AVERÍA EN EL AIRBAG ....................................................... 147
TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO
REFRIGERANTE DEL MOTOR .......................................... 147
CARGA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA ...................... 148
PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR ......... 148
ACEITE DEGRADADO ....................................................... 148
PUERTAS MAL CERRADAS ................................................ 149
CINTURONES DE SEGURIDAD
DESABROCHADOS .............................................................. 149
AVERÍA EN EL SISTEMA EBD............................................. 149
AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN .................... 150
AIRBAG EN EL LADO PASAJERO DESACTIVADO ... 150
AVERÍA EN EL SISTEMA ABS ............................................. 150
RESERVA DE COMBUSTIBLE ............................................. 150
PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ........................ 151
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO
DE LAS BUJÍAS ........................................................................ 151
PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL 151
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL
VEHÍCULO FIAT CODE ..................................................... 151
AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES ............................ 152
PILOTOS ANTINIEBLA ........................................................ 152
TESTIGO GENERAL DE AVERÍA ..................................... 152
AVERÍA EN EL SISTEMA ESP-ASR ..................................... 153FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS
PARTÍCULAS OBTURADO ................................................ 153
PASTILLAS DE LOS FRENOS DESGASTADAS ............ 153
AVERÍA EN EL HILL HOLDER .......................................... 153
AVERÍA EN LOS SENSORES
DE ESTACIONAMIENTO.................................................... 154
LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE ............................... 154
FOLLOW ME HOME
(APAGADO RETARDADO DE LAS LUCES)................. 154
FAROS ANTINIEBLA ............................................................ 154
INTERMITENTE IZQUIERDO ............................................ 154
INTERMITENTE DERECHO ............................................... 155
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE .......... 155
LUCES DE CARRETERA ...................................................... 155
SISTEMA ASR ......................................................................... 155
AVERÍA EN LA DIRECCIÓN ASISTIDA.......................... 155
POSIBLE PRESENCIA DE HIELO
EN LA CARRETERA .............................................................. 156
AUTONOMÍA LIMITADA .................................................. 156
VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA .................................... 156
NIVEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE
DEL MOTORE......................................................................... 156
MANTENIMIENTO PROGRAMADO .............................. 156
AVERÍA EN LAS SUSPENSIONES
AUTONIVELADORAS .......................................................... 156
AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO/
TEMPERATURA MÁXIMA DEL ACEITE
DEL CAMBIO .......................................................................... 156
T T
E E
S S
T T
I I
G G
O O
S S
Y Y
M M
E E
N N
S S
A A
J J
E E
S S
Page 152 of 282
151
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TESTIGOS
Y MENSAJES
PRECALENTAMIENTO
DE LAS BUJÍAS
(versiones Multijet -
amarillo ámbar)
AVERÍA EN EL
SISTEMA DE
PRECALENTAMIENTO
DE LAS BUJÍAS
(versiones Multijet -
amarillo ámbar)
Precalentamiento de las bujías
Girando la llave a la posición MARel tes-
tigo se enciende; se apaga cuando las bu-
jías han alcanzado la temperatura estable-
cida. Una vez que se ha apagado el testi-
go, ponga inmediatamente en marcha el
motor.
ADVERTENCIA Con alta temperatura
ambiente, el testigo se enciende con una
duración prácticamente imperceptible.
Avería en el sistema de
precalentamiento de las bujías
El testigo parpadea en caso de anomalía
en el sistema de precalentamiento de las
bujías. Acuda lo antes posible a un taller
de la Red de Asistencia Fiat.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-
sualiza un mensaje específico.
m
PRESENCIA DE AGUA
EN EL FILTRO DEL
GASOIL
(versiones Multijet -
amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MARel tes-
tigo se enciende y debe apagarse después
de algunos segundos.
El testigo se enciende cuando hay agua en
el filtro del gasoil.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-
sualiza un mensaje específico.
c
La presencia de agua en el
circuito de alimentación pue-
de dañar gravemente el siste-
ma de inyección provocando
un funcionamiento irregular del motor.
Con el testigo
cencendido en el ta-
blero de instrumentos (en algunas ver-
siones junto con un mensaje que se vi-
sualiza en la pantalla) acuda lo antes
posible a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat para que realicen la purga
del sistema. Si esta señalización se pre-
senta, inmediatamente después de un
repostado de combustible, es posible
que haya entrado agua en el depósi-
to: en este caso, apague inmediata-
mente el motor y acuda a un taller de
la Red de Asistencia Fiat.
AVERÍA EN EL SISTEMA
DE PROTECCIÓN
DEL VEHÍCULO -
FIAT CODE
(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MARel tes-
tigo debe parpadear una sola vez y luego
apagarse.
El testigo encendido con luz fija, con la lla-
ve en posición MAR, indica:
❒una posible avería (consulte el apar-
tado “El sistema Fiat Code” en el ca-
pítulo “Salpicadero y mandos”);
❒un posible intento de robo con la alar-
ma instalada; en este caso, el testigo
se apaga después de unos 10 segun-
dos.
Si con el motor en marcha el testigo Y
parpadea, significa que el vehículo no es-
tá protegido por el dispositivo de bloqueo
del motor (consulte “El sistema Fiat Co-
de” en el capítulo “Salpicadero y man-
dos”).
Acuda a un taller de la Red de Asistencia
Fiat para que memoricen todas las llaves.
Y