CD changer FIAT DUCATO 2008 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2008, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2008Pages: 283, PDF Size: 3.73 MB
Page 33 of 283

31
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Verrouillage centralisé
automatique
le véhicule en marche
(Autoclose)
Cette fonction, après son activation (On),
permet l’activation du verrouillage auto-
matique des portes lorsqu’on dépasse la
vitesse de 20 km/h.
Pour activer (On) ou désactiver (Off) cet-
te fonction, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MODE par une
brève pression, l’affichage visualise un sous-
menu;
– appuyer sur le bouton MODE par une
brève pression, l’affichage visualise de façon
clignotante (On) ou bien (Off) (selon la sé-
lection effectuée précédemment);
– appuyer sur le bouton ▲ou bien ▼
pour effectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression, pour revenir à la page-
écran du sous-menu ou bien appuyer sur
le bouton par une pression prolongée,
pour revenir à la page-écran du menu prin-
cipal sans mémoriser;
– appuyer à nouveau sur le bouton
MODEpar une pression prolongée pour
revenir à la page-écran ou au menu prin-
cipal selon le point où l’on se trouve dans
le menu. Répétition des informations
sonores (Voir radio)
Cette fonction permet de visualiser sur
l’affichage des informations concernant
l’autoradio.
– Radio: fréquence ou message RDS de
la station radio sélectionnée, activation re-
cherche automatique ou AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: numéro de la pla-
ge;
– CD Changer: numéro CD et numéro
plage;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les
informations autoradio sur l’affichage, pro-
céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression, l’affichage visualise de façon
clignotante (On) ou bien (Off)(selon la sé-
lection effectuée précédemment);
– appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour ef-
fectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression pour revenir à la page-
écran du menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser. Réglage des unités de mesure
(Unité mesure)
Cette fonction permet la sélection des uni-
tés de mesure par trois sous-menu: “Dis-
tances”, “Consommations” et “Tempéra-
ture”.
Pour sélectionner l’unité de mesure dési-
rée, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression, l’affichage visualise les trois
sous-menu;
– appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour se
déplacer entre les trois sous-menus;
– une fois le sous-menu que l’on souhaite
modifier, sélectionné, appuyer sur le bou-
ton MODE par une brève pression;
– au cas où on rentrerait dans le sous-menu
“Distances”: en appuyant sur le bouton
MODEpar une brève pression, l’affichage
visualisera “km” ou “mi” (selon la sélection
effectuée précédemment);
– appuyer sur le bouton ▲ou bien ▼pour
effectuer le choix;
– au cas où on rentrerait dans le sous-menu
“Consommations”: en appuyant sur le bou-
ton MODE
par une brève pression, l’affi-
chage visualisera “km/1, “l/100km” ou
“mpg” (selon la sélection effectuée précé-
demment);
Page 59 of 283

57
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
EMPLOI DU SYSTEME
DE CLIMATISATION
Le système peut être lancé en utilisant plu-
sieurs façons, mais il est conseillé de com-
mencer en appuyant sur le bouton AUTO
et en tournant la bague pour sélection-
ner la température souhaitée sur l’affi-
chage.
Le système commencera ainsi à fonction-
ner d’une façon entièrement automatique
pour atteindre, le plus rapidement pos-
sible, la température de confort en fonc-
tion de celle sélectionnée. Le système ré-
glera la température, la quantité et la dis-
tribution d’air introduit dans l’habitacle et,
en gérant la fonction de recyclage, l’en-
clenchement du compresseur climatiseur.Pendant le fonctionnement complètement
automatique, la seule intervention ma-
nuelle demandée est l’activation éventuelle
des fonctions suivantes:
❒Òrecyclage de l’air, pour mainte-
nir le recyclage toujours enclenché ou
toujours exclu;
❒Zpour accélérer le désembuage/dé-
givrage des glaces avant, de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs;
Durant le fonctionnement complètement
automatique du système, il est possible de
changer à tout moment les températures
sélectionnées, la distribution de l’air et la
vitesse du ventilateur en agissant sur les
boutons ou bagues correspondants: le sys-
tème modifiera automatiquement ses
propres sélections pour s’adapter aux
nouvelles demandes. Pendant le fonction-
nement complètement automatique
(FULL AUTO), en variant la distribution
et/ou la quantité d’air et/ou l’enclenche-
ment du compresseur et/ou le recyclage,
l’inscription FULL disparaît. Ainsi les fonc-
tions passent du contrôle automatique à
celui manuel jusqu’à une nouvelle pression
sur le bouton AUTO.Une ou plusieurs fonctions enclenchées
manuellement, le réglage de la tempéra-
ture de l’air introduit dans l’habitacle
continue à être géré automatiquement,
sauf dans le cas de compresseur désacti-
vé: en effet, dans cette condition, l’air in-
troduit dans l’habitacle ne peut avoir une
température inférieure à celle de l’air ex-
térieur.
Page 93 of 283

91
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CHRONOTACHYGRAPHE
Pour le fonctionnement et l’utilisation du
chronotachygraphe consulter la notice
d’utilisation fournie par le Constructeur
du dispositif .
Le chronotachygraphe doit être obliga-
toirement installé sur le véhicule si le poids
de celui-ci (avec ou sans remorque) est su-
périeur à 3,5 tonnes.
ATTENTION N’importe qui effectue des
modifications de l’instrument de contrô-
le ou du système de transmission des si-
gnaux qui influencent l’enregistrement de
la part de l’instrument de contrôle, en par-
ticulier si cela se vérifie pour fraude, peut
violer des normes de l’Etat de type judi-
ciaire ou administratif.
ATTENTION En présence d’un chrono-
tachygraphe, après un arrêt prolongé du
véhicule de 5 jours, il est recommandé de
déconnecter la cosse négative de la bat-
terie pour en conserver l’état de charge. INTERFACE USAGER
L’interface usager de l’affichage est com-
posée de fig. 106:
❒Réglage Luminosité: 2 touches
❒Réglage Rétro-éclairage: 2 touches
❒Touche ON/OFF: permet de voir les
images de la télécaméra même en
conditions de marche arrière désac-
tivée
Le système permet de revenir à la confi-
guration initiale en gardant la pression sur
la touche ON/OFF pendant environ 3 se-
condes en condition de système désacti-
vé. Dans ce cas, la touche ON/OFF cli-
gnote 2 fois pour valider l’opération.ALARMES DE TEXTE SUR
L’AFFICHAGE
Les informations de texte sont visualisées
sur l’affichage dans les conditions sui-
vantes:
❒On visualise un message d’alarme pen-
dant les 5 secondes qui suivent l’en-
gagement de la marche arrière.
❒Quand on dépasse la vitesse d’environ
18 km/h et seulement la touche d’ac-
tivation est ON, l’image disparaît et on
visualise pendant environ 5 secondes
un message qui indique que le système
va en stand-by.
❒Quand on dépasse la vitesse d’environ
18 km/h et que la marche arrière est
engagée, l’image disparaît et on visua-
lise un message d’alarme qui reste pré-
sent jusqu’à ce que la vitesse diminue
à environ 15 km/h. Dans ce cas, l’ima-
ge est visualisée de nouveau.
Le système permet de changer la langue
dans laquelle les messages de texte sont
visualisés. Pour cette sélection, dans la
condition de système désactivé, il est né-
cessaire d’appuyer en même temps sur la
touche ON/OFF et sur n’importe quelle
autre touche et donc de sélectionner la
langue en défilant le menu par la touche
ON/OFF. Quand on atteint la langue sou-
haitée, il est nécessaire d’attendre environ
3 secondes pour qu’elle reste mémorisée.
fig. 106F0N0216m
Page 139 of 283

137
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
fig. 2F0N0074m
Pour changer aisément les
vitesses, enfoncer toujours à
fond la pédale de l’embrayage. Par
conséquent, le plancher sous le pé-
dalier ne doit pas présenter d’obs-
tacles: vérifier que les tapis soient
toujours bien étendus et ne gênent
pas les pédales.
ATTENTION
Ne pas voyager la main ap-
puyée sur le levier de la boî-
te car l’effort exercé, même
léger, peut à la longue, user
les éléments intérieurs de la boîte.
Pour engager la marche arrière R du point
mort, procéder comme suit:soulever le
collier coulissant Aplacé sous le pom-
meau et simultanément déplacer le levier
vers la gauche puis en avant.
CONSEILS
CONCERNANT
LA CHARGE
La version du Fiat Ducato que vous utili-
sez à été conçue et homologuée en fonc-
tion de poids maximaux déterminés (voir
tableaux “Poids” au chapitre “Caracté-
ristiques techniques”): poids en ordre de
marche, charge utile, poids total, poids
maxi sur l’essieu avant, poids maxi sur l’es-
sieu arrière poids remorquable
Chacune de ces limites doit
être respectéeet, en tout cas,
NE DOIT JAMAIS ETRE DEPASSEE.
Véiller notamment à ne pas dépasser
les poids maxi admis sur les essieux
avant et arrière lorsque l’on place les
marchandises sur le véhicule (surtout
si celui-ci est doté d’un équipement
spécifique).Les irrégularités du parcours
et les coups de frein
brusques, peuvent provoquer le dé-
placement imprévu de la charge, ce
qui peut engendrer des situations de
danger pour le conducteur et les pas-
sagers: avant de partir, faire en sor-
te que la charge soit solidement fixée
à l’aide des crochets situés sur le plan-
cher, pour le blocage, utiliser des
câbles métalliques, des cordes ou des
sangles adaptées au poids du maté-
riel à fixer.
ATTENTION
ATTENTION
En cas de véhicule arrêté sur
une forte pente ou en pen-
te latérale, l’ouverture des portes ar-
rière ou de la porte latérale, pourrait
provoquer la chute imprévue des
marchandises qui n’ont pas été fixées.
ATTENTION
ATTENTION La charge maxi admise sur
les fixations de retenue sur le plancher est
de 500 kg; la charge maxi admise sur le cô-
té est de150 kg.ATTENTION Pour les versions dotées de
ridelles latérales droite et gauche, il est
conseillé, avant de baisser les ridelles, de
repositionner le levier de décrochage dans
la position de fermeture.