tažení FIAT DUCATO 2011 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2011Pages: 287, velikost PDF: 4.62 MB
Page 115 of 287

111
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
❒při klesání: vozidlo stojí na vozovce, jejíž sklon je
větší než 5%, motor je zapnutý, pedály spojky a brzdy
jsou sešlápnuté a je zařazena zpáteční rychlost.
Při rozjezdu drží systém
ESPbrzdný tlak na kolech,
dokud otáčky motoru nedosáhnou krouticího momentu
pro řádný rozjezd, v každém případě po dobu max. dvou
sekund. Tím ESP usnadní přesun pravé nohy
z brzdového pedálu na pedál akcelerace. Jestliže se
vozidlo do dvou sekund nerozjede, systém se samočinně
vypne s postupným uvolněním brzdného účinku.
Při tomto uvolňování je možné slyšet typický zvuk
mechanického odbrzďování, podle něhož se pozná, že se
vozidlo vzápětí rozjede.
Signalizace závad
Případná závada systému je signalizována rozsvícením
kontrolky
á(viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“).
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací
brzda, proto neopouštějte vozidlo bez zatažení
parkovací brzdy, vypnutí motoru a zařazení prvního
rychlostního stupně. SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné závadě se systém ESP automaticky vypne,
na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka áa na
multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla) se
zobrazí příslušné upozornění (viz „Kontrolky a hlášení“),
v tlačítku ASR se rozsvítí kontrolka. V takovém případě
vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
Výkony systému ESP nesmějí vést řidiče
k tomu, aby se vystavoval zbytečnému
a nepřiměřenému riziku. Řízení vozidla je nutno
neustále přizpůsobovat stavu silničního povrchu,
viditelnosti a dopravní situaci. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
POZOR
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému
ESP, usnadňuje rozjezd ve
stoupání.
Aktivuje se automaticky při následujících stavech:
❒při stoupání: vozidlo stojí na podkladu (do kopce) se
sklonem větším než 5%, motor je zapnutý, pedály
spojky a brzdy jsou sešlápnuté a řazení je v neutrálu
nebo na jiné než zpáteční rychlosti;Pro správné fungování systémů ESP a ASR
je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla
osazena pneumatikami stejné značky a stejného
typu, aby byly pneumatiky v dokonalém stavu
a zejména aby byly předepsaného typu, značky
a velikosti.
POZOR
Page 121 of 287

117
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Detekční rozsah senzorů
Centrální akční rádius: 140 cm ±10 cm
Boční akční rádius: 60 cm ±20 cm
Jestliže senzory detekují více překážek, signalizuje
systém pouze tu, která je nejblíže u vozidla.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady parkovacích senzorů jsou při zařazení
zpátečky signalizovány rozsvícením kontrolky
tna
přístrojové desce spolu s hlášením na multifunkčním
displeji, je-li součástí výbavy vozidla (viz kapitolu
„Kontrolky a hlášení“).FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu přípojného
vozidla do tažného zařízení se senzory automaticky
vyřadí z funkce.
Senzory se automaticky aktivují vytažením vidlice kabelu
přípojného vozidla.
UPOZORNĚNÍ Pokud chcete jezdit s tažným zařízením
bez přípojného vozidla, nechejte si u autorizovaného
servisu Fiat systém aktualizovat, protože by parkovací
senzory mohly detekovat tažné zařízení jako překážku.
V myčkách, kde se používají parní nebo vysokotlaké
trysky, očistěte senzory rychlým pohybem trysky ze
vzdálenosti asi 10 cm.
Page 129 of 287

125
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0069mobr. 137
Díky navíječi se pás automaticky uzpůsobí tělu
cestujícího a nebrání mu ve volném pohybu.
Při stání vozidla na prudkém svahu může dojít
k zablokování navíječe. Je to běžný jev. Mechanismus
navíječe zablokuje pás při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách projížděných vysokou
rychlostí.BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
obr. 137
Při poutání bezpečnostním pásem je nutno držet hruď
rovně a opírat se zády do opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte sponu
bezpečnostního pásu A a zasuňte ji do zámku B na
zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje, nechejte jej
o kousek navinout zpět a znovu za něj lehce zatáhněte.
Bezpečnostní pás rozepnete stiskem tlačítka C.
Při zpětném navíjení přidržujte bezpečnostní pás rukou,
aby se nekroutil.
BEZPEâNOST
Za jízdy nesmíte stisknout tlačítko
C-obr. 137.
POZOR
NASTAVENÍ DÉLKY PÁSU obr. 138
Délku pásu je nutno nastavit pouze při
stojícím vozidle.
POZOR
Pro nastavení stiskněte tlačítko A-obr. 138 a dejte
nahoru nebo dolů rukojeť B.
U bezpečnostních pásů je vždy nutno nastavit délku
podle tělesných rozměrů cestujících. Tímto opatřením
se v podstatě snižuje riziko zranění při nehodě vozidla.
Page 138 of 287

134
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Bezpečnostní pokyny pro přepravu dětí ve
vozidle:
1) Dětské sedačky montujte na zadní sedadlo, které je
při nárazu více chráněno.
2) Po vyřazení airbagu na straně spolucestujícího
z funkce je nutno podle trvalého svícení žluté kontrolky
na přístrojové desce zkontrolovat, zda je airbag skutečně
odpojen.
3) Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky,
který je její výrobce povinen s ní dodat. Návod
k sedačce uchovávejte spolu s ostatní dokumentací
k vozidlu a tímto návodem. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod k použití.
4) Zatažením za bezpečnostní pás se ujistěte, zda je
dobře zapnutý.
5) Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně
jednomístné. Nikdy v nich nepřepravujte dvě děti
najednou.
6) Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku dítěte.
7) Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné
poloze či s rozepnutým bezpečnostním pásem.
8) Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro
novorozence. Žádná, byť fyzicky velmi zdatná osoba,
není schopna dítě při nárazu zadržet.
9) Po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou
sedačku.
V žádném případě nemontujte
kolébkovou dětskou sedačkou proti
směru jízdy na přední sedadlo spolucestujícího,
jehož airbag byl uveden do pohotovostního
stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu
nárazu. Proto doporučujeme vozit děti sedící
v sedačce zásadně na zadním sedadle, kde je
v případě nárazu více ochráněno.
POZOR
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY „ISOFIX UNIVERSALE“
Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček
Isofix Universale, což je nový unifikovaný evropský
systém pro přepravu dětí. Přiklad sedačky je pro
informaci uveden na obr. 147. Z důvodu odlišného
upevňovacího systému je nutno sedačku upevnit
spodními kovovými oky A-obr. 148, která se nacházejí
mezi opěradlem a zadním sedákem, pak upevněte horní
pás (dodávaný spolu se sedačkou) k oku B-obr. 149
v zadní části sedadla. Tradiční dětskou sedačku lze
kombinovat se sedačkou „Isofix Universale“.
Upozorňujeme, že v případě sedaček Isofix Universale je
možné používat všechny homologované typy označené
jako EHK R44/03 „Isofix Universale“.
Page 148 of 287

144
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí na přístrojové desce
kontrolka
Yspolu s kontrolkou m, doporučujeme
přetočit klíček zpět na polohu STOP a pak znovu na
MAR. Jestliže kontrolka zůstane svítit, zkuste motor
nastartovat dalšími klíčky od vozidla.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se kontrolka
Yna přístrojové
desce rozsvítí a zůstane svítit, odraďte se bez
prodlení na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.
Rozsvícení a blikání kontrolky mpo dobu
60 sekund od spuštění motoru nebo při
dlouhém startování signalizuje poruchu
systému žhavení svíček. Pokud motor naskočí, je
možné s vozidlem normálně jet , ale je třeba co
nejdříve vyhledat autorizovaný servis Fiat .
Dokud motor neběžní, není aktivní
brzdový posilovač ani posilové řízení,
takže je nutno na brzdový pedál i na
volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.
V žádném případě nespouštějte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem
z kopce. Takovým startováním by mohlo
do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej
poškodit .
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO NASTARTOVÁNÍ
Postupujte takto:
❒pomalu se rozjeďte s motorem ve středních otáčkách
bez prudkých akcelerací.
❒při prvních kilometrech nepožadujte od vozidla
nejvyšší výkony. Doporučujeme počkat, až ručička
ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru opustí
výchozí polohu.VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček zapalování do
polohy STOP
UPOZORNĚNÍ: Po náročně jízdě dejte motoru před
vypnutím možnost, aby „nabral dech“. To znamená, že
ho necháte běžet naprázdno, aby se snížila teplota
v motorovém prostoru.
Protočení motoru jednorázovým
prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo
a navíc je to velmi škodlivé pro motory
s turbokompresorem.
V určitých situacích by se po vypnutí
motoru mohl rozběhnou elektrický
ventilátor, který bude běžet asi 120
sekund
Page 149 of 287

145
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0073mobr. 154
PARKOVACÍ BRZDA obr. 154
Páka parkovací brzdy se nachází vlevo od sedadla řidiče.
Pro zabrzdění vozidla parkovací brzdou zatáhněte páku
nahoru. Na rovné ploše stačí obvykle zatažení páky
o čtyři polohy či pět poloh, ve svahu a s naloženým
vozidlem může být třeba zatažení o devět či deset
poloh.
UPOZORNĚNÍ Pokud tomu tak není, vyhledejte
autorizovaný servis Fiat a nechte parkovací brzdu seřídit.
Se zataženou parkovací brzdou a klíčkem zapalování na
MARse na přístrojové desce rozsvítí kontrolka x.
Uvolnění parkovací brzdy:
❒vytáhněte lehce páku o něco nahoru a stiskněte
uvolňovací tlačítko
A;
❒podržte tlačítko Aa dejte páku dolů. Kontrolka x
na přístrojové desce zhasne.
Při uvolňování páky parkovací brzdy raději sešlápněte
brzdový pedál, aby se vozidlo nechtěně nerozjelo.
UPOZORNĚNÍ Páku parkovací brzdu zatáhněte pouze
po úplném zastavení vozidla. Za jízdy ji použijte jedině
při havárii hydraulické soustavy. Při výjimečném použití
parkovací brzdy za jízdy vozidla se doporučuje jen
mírný náhon, aby se nezablokovala zadní náprava
a vozidlo nevybočilo z požadovaného směru jízdy.
PARKOVÁNÍ S VOZIDLEM
Postupujte takto:
❒vypněte motor a zabrzděte parkovací brzdu;
❒zařaďte rychlostní stupeň (jedničku při stání do
svahu, nebo zpáteční rychlost při stání ze svahu),
nechejte kola natočená.
Při stání v prudkém svahu doporučujeme kola zajistit
klínem nebo kamenem. Nikdy nenechávejte klíček ve
spínací skříňce zapalování, aby se nevybila baterie. Při
vystoupení z vozidla nezapomeňte vytáhnout klíček ze
zapalování.
Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez
dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte
vždy klíček ze zapalování a vezměte jej sebou.
POZOR
Page 154 of 287

150
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení obytného nebo nákladního přípojného
vozidla musí být vozidlo vybaveno schváleným tažným
zařízením a odpovídajícím elektrickým rozvodem. Tažné
zařízení musejí instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří
vystaví řádnou dokumentaci opravňující k silničnímu
provozu.
Případná speciální zpětná a/nebo přídavná zrcátka je
třeba připevnit v souladu s Pravidly silničního provozu.
Nezapomínejte, že se při tažení přívěsu snižuje
v závislosti na celkové hmotnosti maximální stoupavost
vozidla, prodlužuje se brzdná dráha a doba potřebná pro
předjíždění.
Při jízdě v klesání namísto trvalého brzdění raději
zařaďte nižší rychlostní stupeň.
Hmotnost, kterou přípojné vozidlo působí na tažné
zařízení, úměrně snižuje nosnost vozidla. Aby bylo
zajištěno, že nebude překročena maximální přípustná
hmotnost přípojného vozidla (uvedená v technickém
průkazu), je nutno brát v úvahu hmotnost plně
naloženého přívěsu včetně příslušenství a osobních
zavazadel.
Nepřekračujte nejvyšší rychlost, která je pro jízdu
s taženým přívěsem povolená v příslušné zemi.
V každém případě nesmí být maximální rychlost vyšší
než 100 km/h.
Doporučujeme osadit oj přípojného vozidla vhodným
stabilizátorem. PROVOZNÍ PODMÍNKY
Startování motoru za studena
Opakované spouštění motoru za studena mu
neumožňuje se zahřát na optimální provozní teplotu.
Naopak se podstatně zvýší spotřeba pohonných hmot
(o 15 – 30 % při jízdě po městě) i emise.
Dopravní situace a stav vozovky
V hustém provozu, např. při jízdě v koloně vozidel
s častým řazením nízkých rychlostních stupňů nebo ve
velkých městech s mnoha semafory, se zvyšuje spotřeba
paliva. Spotřebu paliva ovlivňuje negativně i jízda po
trasách s mnoha zatáčkami, např. po horských silnicích či
po komunikacích s nerovným povrchem.
Vynucená zastavení vozidla
Při dlouhodobějším stání (např. před železničními
přejezdy) se doporučuje vypnout motor.
Page 161 of 287

157
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Při rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí příslušné
hlášení a/nebo zazní zvuková výstraha, pokud to
přístrojová deska umožňuje. Jedná se o stručné
preventivní signalizace, které se v žádném případě
nesmějí považovat za vyčerpávající a/nebo za alternativu
k pokynům uvedeným v tomto Návodu k použití a
údržbě, jehož velmi pečlivé pročtení doporučujeme. Při
každé signalizaci závady postupujte v každém případě
podle pokynů uvedených v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Signalizace závad, které se zobrazují na
displeji, jsou rozděleny do dvou kategorií: vážné a méně
vážné závady.
Při vážné závadě se signalizace zobrazuje opakovaně po
delší dobu.
Při méně vážné závadě se signalizace zobrazuje
opakovaně po kratší dobu.
Zobrazovací cyklus u obou kategorií závad je možné
přerušit stisknutím tlačítka MODE. Kontrolka na
přístrojové desce svítí do odstranění příčiny závady.
Hlášení pro verze s převodovkou Dualogic jsou uvedena
v dodatku přiloženém v tomto návodu.
KONTROLKY A HLÁ·ENÍ
Jestliže se kontrolka xrozsvítí za jízdy
(u některých verzí spolu s hlášením na
displeji), zastavte bez prodlení vozidlo
a kontaktuje autorizovaný servis Fiat .
POZOR
NEDOSTATEČNÁ HLADINA
BRZDOVÉ KAPALINY (červená)
ZABRZDĚNÁ PARKOVACÍ BRZDA
(červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Nízká hladina brzdové kapaliny
Kontrolka se rozsvítí, jakmile hladina brzdové kapaliny
v nádržce klesne pod minimum možným únikem
z okruhu.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
x
Zatažená parkovací brzda
Kontrolka se rozsvítí při zatažení parkovací brzdy.
U některých verzí se za jízdy spustí také zvukové
upozornění.
UPOZORNĚNÍ Pokud se kontrolka rozsvítí během jízdy,
zkontrolujte, zda není zatažená parkovací brzda.
Page 162 of 287

158
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PORUCHA AIRBAGŮ (červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy
MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Trvalé svícení kontrolky signalizuje závadu airbagové
soustavy.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
Kontrolka
¬závady airbagu se rozsvítí při závadě
kontrolky
Fvyřazení airbagu spolucestujícího.
¬
Jestliže se při otočení klíčku v zapalování
na MAR kontrolka ¬
nerozsvítí nebo se
rozsvítí za jízdy, je možné, že je v některém ze
zádržných systémů závada. V takovém případě
by se airbagy nebo dotahovače nemusely při
nehodě aktivovat nebo by se mohly ve velmi
omezeném počtu případů aktivovat chybně. Než
budete pokračovat v jízdě, kontaktujte
autorizovaný servis Fiat a nechejte systém
okamžitě zkontrolovat .
POZOR
PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU (červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy
MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí při přehřátí motoru.
ç
Jestliže se rozsvítí, je třeba postupovat takto:
❒Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte, zda
není hladina kapaliny v nádrži pod značkou MIN.
Pokud je pod touto značkou, počkejte několik minut,
aby mohl motor vychladnout, pak pomalu a opatrně
otevřete uzávěr, doplňte chladicí kapalinu,
zkontrolujte, zda se nachází mezi značkami MIN
a MAX na nádržce. Zkontrolujte vizuálně i případné
úniky kapaliny. Pokud se při dalším nastartování
motoru kontrolka znovu rozsvítí, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
❒Při jízdě vozidla za náročnějších podmínek (např.
tažení přípojného vozidla ve stoupání nebo jízda
s plně naloženým vozidlem): zpomalte, a pokud bude
kontrolka nadále svítit, zastavte vozidlo. Nechejte
motor běžet 2 – 3 minuty s mírně zvýšenými
otáčkami, aby se zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak
motor vypněte. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny
motoru výše uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných podmínek
doporučujeme motor před zastavením nechat běžet
několik minut při mírně zvýšených otáčkách.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné
hlášení.
Page 174 of 287

170
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
VÝMĚNA KOLA
ZÁKLADNÍ POKYNY
Při případné výměně kola je nutno pro správné použití
zvedáku a rezervního kola (u příslušné verze vozidla)
dodržovat níže uvedená opatření: Při startování motoru postupujte takto:
❒odklopte kryt A přípoje plusového pólu baterie obr.
157.
❒vhodným kabelem spojte plusové svorky obou
akumulátorů (značka + u svorky);
❒druhým vodičem spojte minusovou svorku (−)
pomocné baterie s ukostřovacím bodem, jak je
zobrazeno na obr. 158;
❒nastartujte motor;
❒po nastartování motoru odstraňte kabely v opačném
pořadí, než je uvedeno výše.
Pokud se po několika pokusech nepodaří motor
nastartovat, nepodnikejte další zbytečné pokusy a obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Nespojujte přímo záporné svorky obou
baterií: případné jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Pokud je pomocná
baterie instalována v jiném vozidle, nesmí se toto
vozidlo a vozidlo s vybitou baterií vzájemně dotýkat
kovovými díly.
STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor roztlačováním,
tažením nebo rozjezdem z kopce. Takovými manévry by
mohlo do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej
poškodit.
UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží, není aktivní
brzdový posilovač ani posilové řízení, takže je nutno na
brzdový pedál i na volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestující
vystoupili z vozidla, zvlášť, když je vozidlo
značně zatížené, a vyčkali v bezpečné
vzdálenosti s ohledem na silniční provoz.
Zatáhněte parkovací brzdu.
POZOR
Vozidlo (příslušná verze) je dodáváno
s rezervním kolem, které je určeno pouze
pro tento model, a proto se nesmí používat na
vozidlech jiného modelu. Stejně tak nemontujte
na své vozidlo rezervní kolo z jiného modelu.
Nepoužívejte je na vozidlech jiného modelu.
Nemontujte na své vozidlo šrouby z jiných
modelů.
POZOR