ECU FIAT DUCATO 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2014Pages: 367, tamaño PDF: 19.37 MB
Page 6 of 367
LECTURA OBLIGATORIAREPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Repostar el vehículo únicamente con gasóleo para automoción conforme con la Norma Europea EN 590. El uso de otros productos o
mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la consecuente anulación de la garantía por los daños causados.
ARRANQUE DEL MOTOR
Comprobar que el freno de mano esté accionado; poner la palanca de cambios en punto muerto; pisar a fondo el pedal del embrague, sin
pisar el acelerador, a continuación girar la llave de contacto a la posición MAR y esperar a que se apaguen los testigos
y
; girar la
llave de contacto a AVV y soltarla en cuanto el motor se ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el silenciador catalítico desarrolla elevadas temperaturas. Por lo tanto, no estacionar el vehículo sobre hierba,
hojas secas, agujas de pino u otros materiales inflamables: peligro de incendio.
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite una diagnosis continua de los componentes relacionados con las emisiones, para
garantizar un mayor respeto por el medio ambiente.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el vehículo se desean instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar
gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se valorará si el sistema del
vehículo está en condiciones de soportar la carga requerida.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalterable en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad,
respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO
... encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso correcto, la seguridad de marcha y el mantenimiento del
vehículo. Prestar especial atención a los símbolos
(seguridad de las personas)
(protección del medio ambiente)
(integridad del
vehículo).
Page 25 of 367
ASIENTO TRASERO FLEX
FLOOR
Para desbloquear el asiento proceder de
la siguiente manera:❒actuar en la palanca de enganche
trasera A fig. 30 para agilizar el
desbloqueo del tope de seguridad
situado debajo de la misma
(movimiento1);
❒tirar del pomo negro B fig. 30
(movimiento2);
❒levantar la palanca A (movimiento3),
por encima del cursor de sujeción C
fig. 31 (situado lateralmente) que
asegura la sujeción en posición
elevada del sistema durante
las operaciones.Tras producirse el desbloqueo del
bloque, se podrá actuar en el asiento
acompañándolo con las dos manos para
hacerlo avanzar o retroceder fig. 32.También se podrá desmontar
maniobrando en el asiento en el punto
donde los topes están fuera de los
orificios de las guías; en esa posición
(que se logra moviendo ligeramente
el bloque y maniobrando al mismo
tiempo para su extracción), el asiento
podrá desmontarse con facilidad fig. 33.Tras efectuar operaciones de
deslizamiento y desmontaje, el asiento
deberá volver a colocarse y bloquearse
sobre las guías del piso antes de
emprender la marcha; proceder de la
siguiente manera:
❒introducir el bloque en las guías;
❒empujar la palanca de enganche
hacia abajo fig. 34, con la fuerza
adecuada, hasta bloquear el sistema.
30
F1A0388
31
F1A0389
32
F1A0390
33
F1A0391
34
F1A0392
21
Page 27 of 367
10) Antes de quitarse el cinturón y
bajar del vehículo, asegurarse de
que el apoyabrazos exterior (lado
puerta) esté completamente
levantado.
11) Toda regulación debe ser
efectuada únicamente con
el vehículo detenido. En concreto,
girar el asiento con cuidado para
que no interfiera con la palanca
del freno de mano.
12) Comprobar que el asiento esté
bloqueado en posición de
conducción antes de poner en
marcha el vehículo.
13) No poner objetos pesados en la
mesa abatible cuando el vehículo
está en marcha porque en caso de
frenadas bruscas o golpes
podrían salir disparados y causar
graves lesiones a los ocupantes.
14) No viajar con pasajeros sentados
en la 3ª fila con el banco de la 2ª
fila abatido. No dejar ningún
objeto sobre el respaldo del banco
de la 2ª fila abatido: en caso de
impacto o frenada brusca podrían
salir disparados y causar graves
lesiones a los ocupantes. Para
más información, ver la etiqueta
adhesiva situada debajo del
banco.15) Al volver a montar el banco,
comprobar que quede bien
bloqueado en las guías presentes
en el piso.
ADVERTENCIA
2) La tapicería del vehículo está
preparada para resistir el
desgaste provocado por el uso
normal durante mucho tiempo. A
pesar de ello, es absolutamente
necesario evitar roces
prolongados y/o capaces de
provocar daño causados
por accesorios de vestir –como
hebillas metálicas, tachas, cierres
de Velcro y similares– ya que los
mismos, al localizar la acción y
presionar mucho los tejidos,
podrían provocar la rotura de
algunos hilos con el consecuente
daño de la funda.
REPOSACABEZASDELANTEROS
En algunas versiones, se pueden regular
en altura y se bloquean automáticamente
en la posición deseada.
16)
Regulación❒Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír el clic que
indica el bloqueo.
❒Regulación hacia abajo: pulsar el
botón A fig. 37 y bajar el
reposacabezas.Para extraer los reposacabezas
delanteros, pulsar al mismo tiempo los
botonesAyBfig. 37 al lado de las
dos sujeciones y sacarlos tirando de ellos
hacia arriba.37
F1A0039
23
Page 41 of 367
❒
para acelerar el
desempañamiento/descongelación
de las ventanillas delanteras, de
la luneta y de los espejos retrovisores
exteriores.
Durante el funcionamiento
completamente automático del sistema,
se puede variar en cualquier momento
la temperatura programada, la
distribución del aire y la velocidad del
ventilador interviniendo en los botones o
mandos correspondientes: el sistema
modificará automáticamente sus
programaciones para adecuarse a las
nuevas demandas. Durante el
funcionamiento totalmente automático
(FULL AUTO), cambiando la distribución
y/o el caudal de aire y/o el accionamiento
del compresor y/o la recirculación,
desaparece el mensaje FULL. De ese
modo, las funciones pasan del control
automático al manual hasta que se pulse
de nuevo el botón AUTO. Con una o
varias funciones activadas manualmente,
la regulación de la temperatura del aire
introducido sigue estando controlada
automáticamente, excepto con el
compresor desactivado: en ese caso, el
aire introducido en el habitáculo no
puede tener una temperatura inferior a la
del aire exterior.MANDOS
Selector de ajuste de la
temperatura del aire (I)
Al girar el selector hacia la derecha o
hacia la izquierda, se aumenta o
disminuye la temperatura del aire en el
habitáculo.
La temperatura programada se visualiza
en la pantalla.
Girando el selector completamente a la
derecha o izquierda hasta seleccionar HI
o LO, se activan respectivamente las
funciones de máximo calentamiento o
enfriamiento:
❒Función HI (calentamiento máximo):se activa al girar el selector de la
temperatura hacia la derecha
superando el valor máximo (32°C).
Esta función puede activarse cuando se
desea calentar el habitáculo
aprovechando al máximo el potencial de
la instalación. El sistema saldrá del ajuste
automático de la temperatura y
programará la mezcla de aire con
calentamiento máximo, fijando la
velocidad y la distribución del aire.
En concreto, si el líquido de
calentamiento no está lo suficientemente
caliente, no se activará enseguida la
máxima velocidad del ventilador, para
limitar la entrada de aire en el habitáculo
no lo suficientemente caliente.Con la función activa se permiten todas
las programaciones manuales.
Para desactivar la función, girar el
selector de la temperatura hacia la
izquierda y configurar la temperatura
deseada.
❒Función LO (máximo enfriamiento):se activa al girar el selector de la
temperatura hacia la izquierda
superando el valor mínimo (16°C).
Esta función puede activarse cuando se
desea enfriar el habitáculo aprovechando
al máximo el potencial de la instalación.
El sistema saldrá del ajuste automático
de la temperatura y programará la mezcla
de aire con enfriamiento máximo, fijando
la velocidad y la distribución del aire.
Con la función activa se permiten todas
las programaciones manuales.
Para desactivar la función, girar el
selector de la temperatura hacia la
derecha, seleccionando la temperatura
deseada.
Botones de distribución
del aire (B)
Pulsando estos botones se puede
programar manualmente una de las siete
posibles distribuciones del aire:Flujo de aire hacia los difusores del
parabrisas y de las ventanillas laterales
delanteras para el desempañamiento
o descongelación de los cristales.
37
Page 43 of 367
Botón AUTO (A)
(funcionamiento
automático)
Pulsando el botón AUTO el sistema
ajusta automáticamente la cantidad y la
distribución del aire introducido en el
habitáculo anulando todos los anteriores
ajustes manuales.
Esta condición se indica con el mensaje
FULL AUTO en la pantalla delantera.
Activando manualmente al menos una de
las funciones controladas
automáticamente por el sistema
(recirculación aire, distribución aire,
velocidad ventilador o desactivación
compresor del aire acondicionado), el
mensaje FULL de la pantalla se apaga
para indicar que el sistema ya no controla
autónomamente todas las funciones (la
temperatura permanece siempre en
automático).
ADVERTENCIA Si el sistema, debido a
las intervenciones manuales en las
funciones, ya no es capaz de garantizar y
mantener la temperatura deseada en el
habitáculo, la temperatura programada
parpadeará indicando los problemas
detectados por el sistema y se apagará el
mensaje AUTO.
Para restablecer en cualquier momento el
control automático del sistema después
de una o varias selecciones manuales,
pulsar el botón AUTO.Botón de activación/
desactivación de la
recirculación del aire (G)
La recirculación del aire se gestiona con
estas lógicas de funcionamiento:
❒activación forzada (recirculación del
aire siempre activada), indicado por
el encendido del LED en el botón G y
por el símbolo
en la pantalla;
❒desactivación forzada (recirculación
del aire siempre desactivada con
toma de aire desde el exterior),
indicada por el apagado del LED en
el botón y por el símbolo
en la
pantalla.
Se obtienen estas condiciones de
funcionamiento al pulsar en secuencia el
botón de recirculación del aire G.
ADVERTENCIA La activación de la
recirculación permite (para calentar o
enfriar el habitáculo) que se alcancen las
condiciones deseadas más rápidamente.
No se recomienda el uso de la
recirculación en días lluviosos/fríos ya que
aumenta en gran medida la posibilidad
de empañamiento de la parte interna de
los cristales principalmente si no se ha
activado el compresor del climatizador.
Con baja temperatura exterior, la
recirculación se desactiva forzadamente
(con toma de aire desde el exterior)
para evitar que se empañen los cristales.Con baja temperatura exterior, no se
recomienda utilizar la función de
recirculación del aire interior, ya que los
cristales podrían empañarse
rápidamente.
Botón de activación/
desactivación del
compresor del
climatizador (F)
Al presionar el botón
se desactiva el
compresor del climatizador, si ha sido
previamente activado, y se apaga el
icono en la pantalla.
Pulsando el botón cuando el LED está
apagado se devuelve al control
automático del sistema el encendido del
compresor; esta condición se indica
con el encendido del icono en la pantalla.
Cuando se apaga el compresor del
climatizador, el sistema desactiva
la recirculación para evitar que
se empañen los cristales. Aunque el
sistema fuera capaz de mantener
la temperatura deseada, el mensaje FULL
desaparece de la pantalla. En cambio, si
ya no es capaz de mantener la
temperatura, las cifras parpadean y se
apaga el mensaje AUTO.
39
Page 44 of 367
ADVERTENCIA Con el compresor
desactivado, no es posible hacer que
entre aire en el habitáculo con
temperatura inferior a la temperatura
exterior; además, en determinadas
condiciones ambientales, los cristales
podrían empañarse rápidamente ya que
el aire no puede deshumidificarse.
La desactivación del compresor se
queda memorizada incluso después de
apagar el motor.
Para restablecer el control automático del
accionamiento del compresor, volver a
pulsar el botón
(en este caso el
sistema funciona sólo como calefactor) o
bien pulsar el botón AUTO.
Con el compresor apagado, si la
temperatura exterior es superior a la
programada, el sistema no es capaz de
enfriar el aire y lo indica haciendo
parpadear las cifras correspondientes a
la temperatura programada, después
se apagará el mensaje AUTO.
Cuando el compresor está desactivado,
se permite poner a cero manualmente
la velocidad del ventilador (no se visualiza
ninguna barra).
Cuando el compresor está activado y el
motor encendido, la velocidad del
ventilador sólo puede descender hasta el
mínimo (se visualiza una barra).Botón para
desempañamiento/
descongelación rápida
de los cristales (D)
Al pulsar este botón, el climatizador
activa automáticamente todas las
funciones necesarias para acelerar el
desempañamiento/descongelación del
parabrisas y de las ventanillas laterales:
❒activa el compresor del climatizador
cuando las condiciones climáticas lo
permiten;
❒desactiva la recirculación del aire;
❒selecciona la temperatura máxima
del aire HI en ambas zonas;
❒activa una velocidad del ventilador en
función de la temperatura del líquido
de refrigeración del motor para
limitar la entrada del aire que no esté
lo suficientemente caliente como
para desempañar los cristales;
❒dirige el flujo de aire hacia los
difusores del parabrisas y de las
ventanillas laterales delanteras;
❒activa la luneta térmica.ADVERTENCIA La función
desempañamiento/descongelación
rápida de los cristales permanecerá
activada unos 3 minutos, a partir de que
el líquido de refrigeración motor alcance
la temperatura adecuada para
desempañar rápidamente los cristales.Cuando la función está activada, se
ilumina el LED del botón correspondiente,
el que está en el botón de la luneta
térmica; en la pantalla se apaga el
mensaje FULL AUTO.
Las únicas posibles intervenciones
manuales, con función activa, son el
ajuste manual de la velocidad del
ventilador y la desactivación de la luneta
térmica.
Para restablecer las condiciones de
funcionamiento anteriores a la activación,
basta con pulsar indistintamente el botón
B, el botón de recirculación del aire G,
el botón del compresorFoelbotón
AUTO A.
NotaPara garantizar el
desempañamiento/descongelación
rápida con calefactor/aire
acondicionado auxiliar (debajo del
asiento delantero o trasero en las
versiones Panorama y Combi), si está
activado, desactivarlo con el botón
F (LED apagado) situado en la moldura
de los mandos F Fig. 55.
40
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 45 of 367
Apagado del sistema OFF
(E)
El sistema de climatización se desactiva
pulsando el botón E, a continuación,
la pantalla se apaga.
Con el sistema apagado, las condiciones
del sistema de climatización son las
siguientes:❒pantalla apagada;
❒temperatura configurada no
visualizada;
❒recirculación del aire activada,
aislando así el habitáculo del exterior
(LED de recirculación encendido);
❒compresor del climatizador
desactivado;
❒ventilador apagado.Si se desea volver a encender el sistema
de climatización en modo
completamente automático, pulsar el
botón AUTO.
CALEFACTOR
AUXILIAR(para versiones/países donde esté
previsto)
En algunas versiones, debajo del asiento
del conductor, hay un calefactor auxiliar
cuyo ventilador se acciona con el botón F
situado en el panel de mandos fig. 53.
CALEFACTOR
AUXILIAR
AUTÓNOMO(para versiones/países donde esté
previsto)
El vehículo puede disponer, como
opcional, de dos calefactores
autónomos: uno completamente
automático, y otro programable.
VERSIÓN AUTOMÁTICA
El calefactor auxiliar se activa en
automático cuando se pone en marcha el
motor en las condiciones adecuadas de
temperatura exterior y líquido del motor.
La desactivación se realiza siempre de
modo automático.
21)
ADVERTENCIA En las estaciones frías en
las que interviene el dispositivo,
comprobar que el nivel de combustible
esté por encima de la reserva. De lo
contrario, el dispositivo podría bloquearse
y sería necesario acudir a un taller la
Red de Asistencia Fiat.
VERSIÓN PROGRAMABLE
El calefactor auxiliar, totalmente
independiente del funcionamiento del
motor, permite:❒calentar el habitáculo con el motor
apagado;
MODE
F
53
F1A0305
41
Page 47 of 367
Para dar preferencia al precalentamiento
del habitáculo, poner el selector de
distribución de aire en posición
.
Para dar preferencia a la descongelación
del parabrisas, poner el selector de
distribución de aire en posición.
Para obtener ambas funciones, poner el
selector de distribución de aire en
posición
.
Temporizador digital fig.
54
1) Visualización de hora/temporizador
2) Testigo de la ventilación
3) Botón de ajuste hora “adelante”
4) Botón de selección del programa
5) Número de referencia de la
preselección reloj
6) Botón de encendido para
calentamiento inmediato7) Testigo de ajuste/lectura de la hora
8) Botón de ajuste hora “atrás”
9) Testigo del ciclo de calentamiento
Encendido inmediato de
la calefacción
Para encender manualmente el sistema,
pulsar el botón 6 del temporizador: se
iluminará la pantalla y el testigo 9, los
cuales se quedarán encendidos mientras
el sistema esté en funcionamiento.
La duración de encendido desaparece
tras 10 segundos.
Encendido programado
del calentamiento
Antes de programar el encendido del
sistema es indispensable ajustar la hora.
Ajuste de la hora actual
❒Mantener pulsado el botón 4: se
encenderán la pantalla y el testigo 7;
❒Simultáneamente, en 10 segundos,
pulsar los botones3ó8hasta
seleccionar la hora exacta;
❒Soltar el botón 4.Cuando la pantalla se apaga se
memoriza la hora actual.Presionando de forma continua los
botones3ó8,lascifras del reloj pasan
más rápidamente hacia delante o hacia
atrás.
No es posible ajustar la hora con
calefacción o ventilación activa.
ADVERTENCIA Prestar atención a la
configuración de la hora legal/solar.
Lectura de la hora actual
Para leer la hora actual pulsar el botón
3 ó 8: la hora aparece en la pantalla
durante unos 10 segundos, al mismo
tiempo que se enciende el testigo 9.
Programación de la hora
de encendido
El encendido puede programarse con
una anticipación de 1 minuto a 24 horas.
Pueden seleccionarse 3 horas distintas
de encendido, pero sólo puede activarse
una para cada ciclo de precalentamiento.
La duración de encendido puede
seleccionarse entre 10 minutos y 60
minutos.
Para programar la hora de encendido:
❒pulsar el botón 4: en la pantalla
se iluminan, durante 10 segundos, el
símbolo 10 o la hora configurada
anteriormente y el número 5
correspondiente a la preselección
recuperada.
54
F1A0057
43
Page 48 of 367
ADVERTENCIA Si se desea recuperar
alguna otra hora preseleccionada, pulsar
el botón 4 las veces necesarias en un
plazo de 10 segundos.
– en 10 segundos pulsar los botones 3 ó
8 hasta seleccionar la hora de encendido
deseada.
ADVERTENCIA Para confirmar que la
hora se ha memorizado:❒desaparece la hora de encendido;
❒aparece el número de preselección
5;
❒se ilumina la pantalla.ADVERTENCIA Cuando se enciende la
caldera:❒se enciende en la pantalla el testigo
de la llama 9;
❒se apaga el número de preselección
5.Configuración estándar:
Hora preseleccionada 1: 6 horas
Hora preseleccionada 2: 16 horas
Hora preseleccionada 3: 22 horasADVERTENCIA Las configuraciones de
fábrica se anulan con una nueva
configuración. Las horas
preseleccionadas permanecen
memorizadas hasta la siguiente
modificación. En caso de que el reloj se
desconecte de la red de a bordo (por
ej. en caso de desconexión de la batería),
se restablecerán las configuraciones de
fábrica.
Desactivación de la hora
de encendido
programada
Para anular la hora de encendido
programada, pulsar brevemente el botón
4; la iluminación de la pantalla se apaga
y desaparece el número 5 que indica
la hora preseleccionada.
Para recuperar una de
las horas de encendido
preseleccionadas
Pulsar el botón 4 en un plazo de 10
segundos hasta que se visualice el
número del programa con la hora
preseleccionada deseada.
La hora preseleccionada que se ha
decidido configurar se activa
automáticamente después de unos 10
segundos sin necesidad de una ulterior
confirmación mediante otro botón.Activar la hora preseleccionada teniendo
en cuenta las normas de seguridad
para el funcionamiento de la calefacción
autónoma (consultar el manual de
instrucciones para el uso de la
calefacción autónoma).
ADVERTENCIA La calefacción autónoma
se enciende a la hora preseleccionada,
con vehículo detenido o en marcha.
ADVERTENCIA La hora de encendido
preseleccionada puede modificarse
o anularse siguiendo las instrucciones
anteriores.
Configuración de la
duración de encendido
Pulsar y mantener pulsado el botón.
Pulsar simultáneamente el botón3ó8.
Se muestran la hora y el testigo 7.
Pulsar y mantener pulsado una vez más
el botón 4. Pulsar simultáneamente el
botón3ó8.
Se muestra la duración de encendido
preconfigurada y el testigo9ó2
parpadea.
Configurar la duración de encendido
mediante el botón3ó8.
La duración de encendido configurada se
memoriza en cuanto desaparezca el
texto visualizado en la pantalla o bien
pulsando el botón 4.
44
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 49 of 367
Apagado del sistema de
calefacción
El apagado, en función del tipo de
encendido (automático o manual), puede
ser:❒automáticoal final de la duración
programada; al terminar el tiempo
configurado, la pantalla se apaga.
❒manualvolviendo a pulsar el botón
de “calentamiento inmediato” del
temporizador (botón llama 6).En ambos casos se apagan el testigo de
la calefacción, la pantalla y el ventilador
del grupo calefactor del habitáculo,
interrumpiéndose la combustión.
La bomba de circulación del líquido sigue
funcionando un par de minutos para
eliminar la mayor cantidad posible de
calor del calefactor; durante esta fase
puede volver a encenderse el calefactor.
22)
ADVERTENCIA El calefactor de
estacionamiento se apaga si la tensión
de batería es baja para permitir el
arranque del vehículo.ADVERTENCIA Antes de activar el
dispositivo, comprobar que el nivel de
combustible esté por encima de la
reserva. De lo contrario, el dispositivo
podría bloquearse y sería necesario
acudir a un taller la Red de Asistencia
Fiat.
❒Apagar siempre el calefactor al
repostar combustible y al estar cerca
de estaciones de servicio para evitar
el peligro de explosiones o incendios.
❒No estacionar sobre material
inflamable como papel, hierba u
hojas secas: ¡peligro de incendio!
❒La temperatura cerca del calefactor
no debe ser superior a 120°C (por
ejemplo, al pintar la carrocería en
el horno). Una temperatura superior
podría dañar los componentes de
la centralita electrónica.
❒Durante su funcionamiento con el
motor apagado, el calefactor
consume energía de la batería; por lo
tanto debe funcionar con el motor
en marcha durante un período
adecuado para recargar la batería.❒Para comprobar el nivel del líquido de
refrigeración, consultar el capítulo
“Mantenimiento del vehículo” en
el apartado “Líquido del sistema de
refrigeración motor”. El agua del
circuito del calefactor debe contener
un mínimo del 10% de producto
anticongelante.
❒Para el mantenimiento y las
reparaciones acudir exclusivamente a
la Red de Asistencia Fiat y utilizar
únicamente recambios originales.
MANTENIMIENTO
Hacer comprobar periódicamente el
calefactor auxiliar (especialmente al inicio
del invierno) en la Red de Asistencia
Fiat. Esto garantizará el buen
funcionamiento y una larga duración del
calefactor.
CALEFACCIÓN AUXILIAR
TRASERA (Panorama y
Combi)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Las versiones Panorama y Combi
cuentan con un sistema de calefacción
principal y otro auxiliar (opcional) con
un mando en el revestimiento del techo
situado sobre la segunda fila de asientos
fig. 55.
Para encenderlo debe pulsarse el botón
F fig. 56 del panel de mandos.
45