airbag FIAT DUCATO 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2014Pages: 367, tamaño PDF: 19.37 MB
Page 11 of 367
SALIDAS DE AIRE
❒Difusores ............................................ 29
PALANCA IZQUIERDA
❒Luces exteriores ................................. 47
CUADRO DE INSTRUMENTOS
❒Cuadro e instrumentos de a bordo .....110
❒Testigos ..............................................126
PALANCA DERECHA
❒Limpieza de los cristales ..................... 51
AUTORRADIO
❒Sistema ..............................................103
COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS/
AIRBAG FRONTAL LADO PASAJERO/S
❒Equipamiento interior .......................... 62
❒Airbag frontal ......................................167
GUANTERA
❒Equipamiento interior .......................... 62
CALEFACTOR/CLIMATIZADOR
❒Calefacción y ventilación ..................... 28
❒Climatizador manual ........................... 32
❒Climatizador automático ..................... 35
MANDOS EN EL SALPICADERO
❒Funcionamiento .................................. 58
PALANCA DE CAMBIOS
❒Funcionamiento ..................................181
VOLANTE
❒Ajuste ................................................. 24
❒Airbag frontal lado conductor ..............167
RADIO
MEDIA
PHONE
INFO
A-B-C
MENU
123 4 56
3
F1A5002
7
Page 69 of 367
ADVERTENCIA No utilizar el cenicero
como papelera; podría incendiarse al
ponerse en contacto con las colillas de
cigarrillos.
VISERAS PARASOL
Están ubicadas en ambos lados del
espejo retrovisor interior fig. 96.
Pueden estar orientadas frontal y
lateralmente.La visera del lado del pasajero dispone
de un espejo de cortesía en todas las
versiones.
ADVERTENCIA En ambos lados de la
visera parasol, lado pasajero, hay una
etiqueta correspondiente a la obligación
de desactivar el airbag si se instala una
sillita para niños orientada en el sentido
contrario al de la marcha. Respetar
siempre todo lo indicado en la visera
parasol (ver lo descrito en el apartado
"Airbags frontales" en el capítulo
"Seguridad").
TOMA DE CORRIENTE
(para versiones/países donde esté
previsto)
La toma de corriente se encuentra en el
centro del salpicadero, al lado del
encendedor.
Para utilizarla, abrir la tapa A fig. 97.ESCRITORIO/ATRIL
(para versiones/países donde esté
previsto)
En el centro del salpicadero, sobre el
compartimento de la radio, hay un
escritorio A fig. 98; en algunas versiones
este escritorio puede utilizarse como
atril, levantándolo por la parte trasera y
apoyándolo sobre el salpicadero tal como
muestra la figura.
En las versiones con airbag doble lado
pasajero, el escritorio es fijo.
32)
TABLET HOLDER
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está colocado en el centro del
salpicadero y se usa para fijar una
tableta.
95
F1A0099
96
F1A0100
97
F1A0308
98
F1A0102
65
Page 113 of 367
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS
Este capítulo del manual contiene toda la
información útil para conocer, interpretar
y utilizar correctamente el cuadro de
instrumentos.
CUADRO E INSTRUMENTOS DE A
BORDO...........................................110
PANTALLA .....................................114
ORDENADOR DE VIAJE .................123
TESTIGOS Y MENSAJES ................126- LÍQUIDO DE FRENOS
INSUFICIENTE / FRENO DE MANO
ACCIONADO ...................................... 126
- AVERÍA EBD .................................... 127
- AVERÍA AIRBAG ............................... 127
- CINTURONES DE SEGURIDAD
DESABROCHADOS ........................... 128
- TEMPERATURA EXCESIVA DEL
LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN DEL
MOTOR .............................................. 129
- INSUFICIENTE RECARGA BATERÍA . 130
- PRESIÓN BAJA DEL ACEITE
MOTOR .............................................. 131
-ACEITE MOTOR DEGRADADO ......... 131
-PUERTAS/COMPARTIMENTO DE
CARGA MAL CERRADOS .................. 132
- AVERÍA DIRECCIÓN ASISTIDA ........ 132
-AVERÍA SUSPENSIONES
AUTONIVELANTES ............................ 132
- AVERÍA SISTEMA
EOBD/INYECCIÓN ............................. 134
- AVERÍA ABS .................................... 134
-RESERVA DE COMBUSTIBLE .......... 135
- PRECALENTAMIENTO BUJÍAS /
AVERÍA PRECALENTAMIENTO
BUJÍAS ............................................... 135
- PRESENCIA DE AGUA EN EL
FILTRO DE GASÓLEO ........................ 136
-AVERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN
DEL VEHÍCULO - FIAT CODE ............. 136
- LUCES ANTINIEBLA TRASERAS ..... 137-SEÑALIZACIÓN AVERÍA GENÉRICA . 137
-LIMPIEZA DPF (FILTRO DE
PARTÍCULAS) EN CURSO .................. 138
-DESGASTE PASTILLAS FRENO ........ 139
-DRIVING ADVISOR ........................... 140
- SISTEMA TPMS ............................... 141
- LUCES DE CRUCE .......................... 142
- FOLLOW ME HOME ........................ 142
- INTERMITENTE IZQUIERDO ............ 142
- INTERMITENTE DERECHO .............. 143
-LUCES ANTINIEBLA ......................... 143
- CRUISE CONTROL .......................... 143
-LIMITADOR DE VELOCIDAD ............. 143
- LUCES DE CARRETERA
AUTOMÁTICAS .................................. 144
- LUCES DE CARRETERA .................. 144
-AVERÍA LUCES EXTERIORES ........... 145
-AVERÍA LUCES DE FRENO ............... 145
-AVERÍA LUCES DE CARRETERA
AUTOMÁTICAS .................................. 146
-POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN
LA CALZADA ...................................... 146
-VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA ....... 146
-MANTENIMIENTO PROGRAMADO ... 147
-AVERÍA SISTEMA DRIVING ADVISOR
............................................................ 148
-AVERÍA TRAFFIC SIGN
RECOGNITION ................................... 148
-AUTONOMÍA LIMITADA .................... 148
-ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN
SISTEMA START&STOP ..................... 149
-AVERÍA START&STOP ...................... 149
109
Page 119 of 367
Presión corta para acceder al menú y/o
pasar a la vista siguiente o para confirmar
la selección deseada.
Presión larga para volver a la vista
estándar.
Para moverse por la pantalla y
por las opciones hacia abajo
o para reducir el valor
visualizado.
NotaLos botones
y
activan distintas funciones según
las siguientes situaciones:
Regulación iluminación
del habitáculo
- con las luces de posición encendidas y
la vista estándar activa, se puede ajustar
la intensidad luminosa del habitáculo.Menú de configuración
- dentro del menú permiten moverse
hacia arriba o hacia abajo;
- durante las operaciones de
configuración permiten incrementar o
disminuir.
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
Funciones del menú de
configuración
El menú está compuesto por una serie
de funciones situadas de forma "circular"
cuya selección, que se efectúa mediante
los botones
y
, permite
acceder a las distintas operaciones de
selección y configuración (setup) que se
indican a continuación. Para algunas
opciones (Ajuste reloj y Unidad de
medida) hay previsto un submenú.
El menú de configuración puede
activarse con una presión corta del botón
MODE.
El menú se compone de las siguientes
funciones:
❒Menú
❒Iluminación
❒Corrector de orientación faros
❒Bip velocidad
❒Sensor de faros❒Luces direccionales
❒Sensor de lluvia
❒Activación Trip B
❒Traffic Sign
❒Ajustar hora
❒Ajustar fecha
❒Autoclose
❒Unidad de medida
❒Idioma
❒Volumen avisos
❒Service
❒Airbag del pasajero
❒Luces diurnas
❒Luces de carretera automáticas
❒Salida del menú
Con presiones cortas de los botones
o
, es posible recorrer
la lista del menú de configuración.
En este punto, los modos de gestión se
diferencian entre sí según la característica
de la opción seleccionada.
Selección de una opción del menú
principal sin submenú:
- con una presión corta del botón MODE
se puede seleccionar la configuración
del menú principal que se desea
modificar;
MODE
147
F1A0304
115
MODE
Page 126 of 367
NotaEl "Plan de Mantenimiento
Programado" prevé el mantenimiento
del vehículo cada 48.000 km (o 30.000
mi); esta visualización se muestra
automáticamente, con la llave en
posición MAR, a partir de 2.000 km (o
1.240 mi) y se vuelve a proponer cada
200 km (o 124 mi). Del mismo modo,
vuelven a visualizarse los mensajes
de aviso de cambio de aceite. Con los
botones
y
se puede
visualizar alternativamente la
información del plazo de la revisión de
mantenimiento programado y del
cambio de aceite. Por debajo de 200
km las señalizaciones se muestran
antes. La visualización será en km o
millas según la configuración realizada
en las unidades de medida. Cuando
el mantenimiento programado
("revisión") está a punto de cumplirse,
girando la llave de contacto a la
posición MAR, aparecerá en la pantalla
el mensaje "Service" seguido del
número de kilómetros/millas que faltan
para el mantenimiento del vehículo.
Acudir a la Red de Asistencia Fiat
donde se efectuará, además de las
operaciones de mantenimiento
previstas en el "Plan de Mantenimiento
Programado", la puesta a cero de
esas visualizaciones (reset).NotaCuando el cambio de aceite se
acerca al plazo previsto, girando la llave
de contacto en posición MAR, en la
pantalla aparece un mensaje
específico. Al seguir en marcha con
estas condiciones, las prestaciones del
motor disminuyen. Cuando se alcanza
el plazo, en la pantalla aparece el
mensaje específico junto con el
encendido del testigo
yel
testigo
. Acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
Activación/Desactivación
de los airbags lado
pasajero frontal y lateral
de protección torácica/
pélvica (side bag) (Airbag
del pasajero)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Esta función permite activar/desactivar el
airbag del pasajero.
Realizar las siguientes operaciones:❒pulsar el botón MODE y, tras haber
visualizado en la pantalla el mensaje
(Bag pass: Off) (para desactivar) o
bien el mensaje (Bag pass: On) (para
activar) mediante la presión de los
botones
y
, volver a
pulsar el botón MODE;
❒se visualiza el mensaje de petición
confirmación en la pantalla;❒pulsando los botones
o
seleccionar (Sí) (para confirmar
la activación/desactivación) o (No)
(para no confirmar);
❒pulsando brevemente el botón
MODE, se visualiza un mensaje de
confirmación y se vuelve a la vista del
menú, o pulsar el botón
prolongadamente para volver a la
vista estándar sin guardar.
Luces diurnas (DRL)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Esta función permite activar/desactivar
las luces diurnas.
Para activar o desactivar esta función,
realizar las siguientes operaciones:❒pulsar el botón MODE brevemente.
En la pantalla aparece un submenú;
❒pulsar el botón MODE con presión
corta. En la pantalla aparece en
modo intermitente "On" u "Off" en
función de lo que se haya
configurado anteriormente;
❒pulsar el botón
o
para
efectuar la selección;
❒pulsar el botón MODE brevemente
para volver a la vista del submenú
o con una presión larga para volver a
la vista del menú principal sin
guardar;
122
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 131 of 367
Testigos en el
cuadroQué significa Qué hacer
rojoámbarámbarAVERÍA EBD
El encendido simultáneo de los testigos
(rojo),
(ámbar) y
(ámbar) (para versiones/países
donde esté previsto) con el motor en marcha
indica una anomalía en el sistema EBD o que
éste no está operativo. En este caso, con
frenadas bruscas se puede producir un bloqueo
precoz de las ruedas traseras, con posibilidad de
derrape.
La pantalla muestra un mensaje específico.Conduciendo con extrema cautela, acudir
inmediatamente a un taller de la Red de
Asistencia Fiat para que comprueben el sistema.
rojoAVERÍA AIRBAG
Al girar la llave a la posición MAR el testigo se
enciende, pero debe apagarse transcurridos unos
segundos.
El testigo se enciende de forma permanente para
indicar una anomalía en el sistema airbag.
En algunas versiones la pantalla muestra un
mensaje específico.
90) 91)
127
Page 137 of 367
ADVERTENCIA
90) Si el testigo
no se enciende al girar la llave a MAR o si permanece encendido durante la marcha (junto con el
mensaje que se muestra en la pantalla) es posible que haya una anomalía en los sistemas de sujeción; en ese caso,
los airbags o los pretensores podrían no activarse en caso de accidente o, en un número más limitado de casos,
activarse incorrectamente. Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el
sistema inmediatamente.
91) La avería del testigo
se indica mediante el encendido en modo intermitente del testigo
o bien, según las
versiones, el encendido en modo fijo del icono
en la pantalla. En este caso, el testigo
podría no indicar
anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat para que
comprueben el sistema inmediatamente.
92) Si se enciende el testigo
, el aceite motor degradado debe sustituirse lo antes posible y, en cualquier caso,
antes de recorrer 500 km a partir del primer encendido del testigo. El incumplimiento de la información mencionada
podría causar graves daños al motor y el vencimiento de la garantía. Se recuerda que el encendido de este testigo no
está sujeto a la cantidad de aceite presente en el motor; por lo tanto, si se enciende en modo intermitente no se
debe añadir más aceite al motor.
93) Si el testigo
parpadea durante la marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
21) Si el testigo
se enciende durante la marcha, apagar inmediatamente el motor y acudir a la Red de Asistencia
Fiat.
133
Page 141 of 367
Testigos en el
cuadroQué significa Qué hacer
ámbarLUCES ANTINIEBLA TRASERAS
El testigo se enciende activando las luces
antiniebla traseras.
Testigos en el
cuadroQué significa Qué hacer
ámbarSEÑALIZACIÓN AVERÍA GENÉRICA
(Versiones con pantalla multifunción)
El testigo se enciende en los siguientes casos:
❒Intervención del interruptor inercial de bloqueo
del combustible
❒Avería luces (antiniebla traseras, intermitentes,
de freno, de marcha atrás, de la matrícula, de
posición, diurnas, de carretera automáticas,
intermitentes del remolque, de posición del
remolque)La anomalía referida a la avería de las luces
podría deberse a una o varias lámparas
fundidas, el fusible de protección
correspondiente fundido o un cortocircuito en la
conexión eléctrica.
❒Avería testigo airbag (testigo de avería genérica
intermitente)En este caso, el testigo podría no indicar
anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de
continuar la marcha, acudir a la Red de
Asistencia Fiat para que comprueben el sistema
inmediatamente.
137
Page 155 of 367
SEGURIDAD
Este capítulo es muy importante: en él se
describen los sistemas de seguridad
que forman el equipamiento del vehículo
y se dan las instrucciones necesarias
para utilizarlos correctamente.
CINTURONES DE SEGURIDAD ......152
SISTEMA SBR ................................153
PRETENSORES ..............................154
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
DURANTE EL TRANSPORTE ..........156
PREINSTALACIÓN PARA EL
MONTAJE DE SILLITAS "ISOFIX
UNIVERSAL" PARA NIÑOS .............160
AIRBAGS FRONTALES ...................167
AIRBAGS LATERALES (SIDE BAG) .172
151
Page 163 of 367
A continuación, se
indican las principales
normas de seguridad que
se deben respetar para
el transporte de niños❒La posición recomendada para
instalar las sillitas para niños es en el
asiento trasero, ya que es el más
seguro en caso de impacto.
❒En caso de desactivación del airbag
frontal del lado del pasajero,
comprobar siempre que se ha
desactivado mediante el encendido
permanente del LED correspondiente
en el botón
situado en el
salpicadero.
❒Respetar escrupulosamente las
instrucciones suministradas con
la sillita, que el fabricante debe
adjuntar obligatoriamente. Guardarlas
en el vehículo junto con los
documentos y el presente manual.
No utilizar sillitas usadas que no
dispongan de instrucciones de uso.
❒Comprobar siempre el enganche de
los cinturones tirando de la cinta.
❒Cada sistema de sujeción debe
abrochar a un solo niño; no
transportar nunca a dos niños con el
mismo cinturón.
❒Comprobar siempre que los
cinturones no se apoyen en el cuello
del niño.❒Durante el viaje, no permitir que el
niño adopte posturas incorrectas o
que se desabroche el cinturón.
❒No llevar nunca niños o recién
nacidos en brazos. Por fuerte que
sea, nadie está en condiciones
de sujetarlos en caso de impacto.
❒En caso de accidente, sustituir la
sillita por otra nueva.
159