lock FIAT DUCATO 2015 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 367, PDF-Größe: 19.55 MB
Page 186 of 367

ZUR BEACHTUNG Sicherstellen, dass
der Handbremshebel ausreichend
eingerastet ist, um das Fahrzeug sicher zu
bremsen. Dies gilt insbesondere an
starken Gefällen und bei beladenem
Fahrzeug.
ZUR BEACHTUNG Wenn die
Handbremse nicht funktioniert, bitte für
die Einstellung das Fiat-Kundendienstnetz
aufsuchen. Sollte der Hubweg des Hebels
sich verlängern, das Fiat-
Kundendienstnetz aufsuchen.
Bei angezogener Handbremse und
Zündschlüssel auf MAR leuchtet auf der
Instrumententafel die Kontrollleuchte
.
Die Handbremse kann folgendermaßen
gelöst werden:
❒Den Hebel leicht anheben und den
Entriegelungsknopf A drücken.❒Die Taste A gedrückt halten und den
Hebel absenken.
Die Kontrollleuchteauf der
Instrumententafel erlischt.
Um ungewollte Bewegungen des
Fahrzeugs zu vermeiden, ist der Vorgang
mit gedrücktem Bremspedal auszuführen.
34)
ZUR BEACHTUNG Den Handbremshebel
nur bei stehendem Fahrzeug ziehen,
bzw. bei fahrendem Fahrzeug
ausschließlich bei einem Defekt an der
hydraulischen Bremsanlage. Wird die
Handbremse ausnahmsweise bei
fahrendem Fahrzeug gezogen, empfiehlt
sich, diese nur mäßig anzuziehen, um
ein Blockieren des Fahrzeughecks mit
einem anschließenden Schleudern des
Fahrzeugs zu verhindern.
ZUR BEACHTUNG
130) Kinder nie alleine und
unbeaufsichtigt im Fahrzeug
lassen. Bei Verlassen des
Fahrzeugs, den Schlüssel aus der
Anlassvorrichtung herausziehen
und mitnehmen.
ZUR BEACHTUNG
34) Bei Fahrzeugen mit
selbstregelnden pneumatischen
Aufhängungen immer prüfen,
dass um das Fahrzeug herum und
überhalb des Dachs ein
ausreichender Freiraum
vorhanden ist. Das Fahrzeug
könnte bei eventuellen
Temperatur- oder
Belastungsschwankungen
automatisch nach oben (oder
unten) fahren.
169F1A0162
182
MOTORSTART UND FAHREN
Page 188 of 367

RATSCHLÄGE FÜR
DAS BELADEN
Ihr Fiat Ducato wurde für bestimmte
Höchstgewichte entwickelt und
zugelassen (siehe Tabelle „Gewichte" im
Kapitel „Technische Daten"): Gewicht
fahrbereit, Nutzlast, Gesamtgewicht,
Höchstgewicht auf der Vorderachse,
Höchstgewicht auf der Hinterachse,
abschleppbares Gewicht.
ZUR BEACHTUNG Die maximal zulässige
Höchstlast an den Halterungen am Boden
beträgt 500 kg; die maximal zulässige
Beladung auf der Seite beträgt 150 kg.
ZUR BEACHTUNG Bei den Versionen mit
seitlichen Bordwänden rechts und links
wird empfohlen, zuerst den Aushakhebel
in die Schließposition zu bringen, bevor
man die Bordwände absenkt.
36)
132) 133) 134)
Außer dieser allgemeinen
Vorsichtsmaßnahmen können einige
einfache Abstimmungen die
Fahrsicherheit und den Komfort
verbessern und die Lebensdauer des
Fahrzeuges verlängern:
❒Die Ladung gleichmäßig auf der
Ladefläche verteilen: wenn es
notwendig wird, die Ladung im einen
Bereich zu konzentrieren, wählen
Sie dazu die Mitte zwischen den
beiden Achsen;❒erinnern Sie sich daran, dass das
dynamische Fahrverhalten des
Fahrzeuges durch das transportierte
Gewicht beeinflusst wird: die
Bremswege werden vor allem bei
hoher Geschwindigkeit länger.
ZUR BEACHTUNG
36) Jede dieser Grenzen muss
beachtet und DARF NIE
ÜBERSCHRITTEN WERDEN.
Prüfen Sie vor allem, dass die
zulässigen Höchstgewichte auf
der Vorder- und Hinterachse beim
beladen nicht überschritten
werden (vor Allem, wenn das
Fahrzeug mit einer speziellen
Ausstattung versehen ist).
ZUR BEACHTUNG
132) Unregelmäßige Strecken und
energisches Abbremsen können
ein plötzliches Verschieben der
Ladung verursachen, was eine
Gefahrensituation für den Fahrer
und die Insassen ist: Vor dem
Losfahren befestigen Sie daher
die Ladung mit den
entsprechenden Haken gut auf
dem Boden; für die Blockierung
benutzen Sie Metallkabel, Seile
oder Riemen, deren
Widertandsfähigkeit dem Gewicht
des zu befestigenden Materials
angemessen ist.
133) Auch bei stehendem Fahrzeug
an einer starken Steigung oder
mit seitlicher Neigung kann das
Öffnen der Hecktüren oder der
Seitentür ein Herausfallen der
nicht befestigten Waren
verursachen.
184
MOTORSTART UND FAHREN
Page 196 of 367

ANWEISUNGEN FÜR DIE
VERWENDUNG DER
ZUGSTANGE MIT
ENTFERNBAREM
KUGELKOPF
37) 38) 39) 40) 41) 42)
Vor Antritt der Fahrt muss überprüft
werden, ob die Zugstange mit
entfernbarem Kugelkopf korrekt blockiert
wurde. Folgende Umstände müssen
gegeben sein:
❒Die grüne Markierung am Rädchen
befindet sich auf der Höhe der
grünen Markierung an der
Zugstange.
❒Das Rädchen befindet sich am
Endanschlag an der Zugstange (ohne
Ritze).
❒Das Schloss ist blockiert und der
Schlüssel abgezogen. Das Rädchen
kann nicht herausgezogen werden.
❒Die Zugstange mit Kugelkopf wurde
sicher im Trägerrohr befestigt. Durch
Rütteln kontrollieren.
Wird nach der Kontrolle festgestellt, dass
keine der vier Vorgaben erfüllt wurde,
muss der Montagevorgang wiederholt
werden.
Wurde auch nur eine Vorgabe nicht erfüllt,
darf die Zugstange nicht eingesetzt
werden. Es besteht Unfallgefahr. Setzen
Sie sich mit dem Hersteller der Kupplung
in Verbindung.Die Zugstange mit Kugelkopf kann von
Hand montiert und abgebaut werden, d.h.
ohne die Verwendung von Werkzeugen.
Verwenden Sie in keinem Fall Arbeitsmittel
oder Werkzeuge. Diese können den
Mechanismus beschädigen.
Ist ein Anhänger am Fahrzeug befestigt
oder ein Ladungsträger montiert, nicht
entsperren.
Bei Fahrten ohne Anhänger oder
Ladungsträger muss die Zugstange mit
Kugelkopf entfernt werden. Der
Verschlussdeckel des Trägerrohrs muss
immer aufgesetzt sein. Dies gilt vor allem,
wenn die Sicht auf das Kennzeichen
oder die Beleuchtung beeinträchtigt wird.
Zugstange mit
entfernbarem Kugelkopf
Abb. 173 - Abb. 174 - Abb. 175
1. Trägerrohr - 2. Zugstange mit
Kugelkopf - 3. Blockierkugeln - 4.
Entsperrhebel - 5. Rädchen - 6.
Schutzkappe - 7. Schlüssel - 8. rote
Markierung (Rädchen) - 9. grüne
Markierung (Rädchen) - 10. grüne
Markierun (Zugstange) - 11. Symbol
(Entsperrung der Steuerung) - 12.
Verschlussdeckel - 13. Einsteckbolzen -
14. keine Schlitze zwischen 2 und5-15.
etwa 5 mm breiter Schlitz
173F1A0380
174 - Blockierte Stellung, FahrtF1A0381
175 - Entsperrte Stellung, entferntF1A0382
192
MOTORSTART UND FAHREN
Page 197 of 367

Montage der Zugstange
mit Kugelkopf
1. Den Deckel vom Trägerrohr entfernen.
Bei ihrer Entnahme aus dem Laderaum ist
die Zugstange mit Kugelkopf
normalerweise in entsperrter Stellung.
Dies ist daran zu erkennen, dass das
Rädchen einen deutlichen Abstand zur
Zugstange aufweist, der einer 5 mm
breiten Ritze entspricht (siehe Abbildung)
und dass die rote Markierung des
Rädchens zur grünen Markierung der
Zugstange zeigt.
Bitte beachten Sie, dass die Zugstange
nur in diesem Zustand montiert werden
darf. Muss der Blockiermechanismus der
Zugstange vor der Montage oder zu
einem anderen Zeitpunkt entsperrt
werden, und sollte er zudem in gesperrter
Stellung sein, muss dieser Mechanismus
vorgeladen werden. Die gesperrte
Stellung kann daran erkannt werden, dass
die grüne Markierung des Rädchens mit
der grünen Markierung der Zugstange
übereinstimmt und dass das Rädchen
sich auf der Zugstange am Endanschlag
befindet, d.h. dass keine Ritze vorhanden
ist (siehe Abbildung).Der Blockiermechanismus wird wie folgt
vorgeladen: Bei steckendem Schlüssel
und offenem Schloss das Rädchen in
Pfeilrichtung herausziehen. Zum Vorladen
in Richtung des Pfeils b bis zum Anschlag
drehen. Die Ausrastlasche greift, und
der Blockiermechanismus bleibt in der
vorgeladenen Stellung, auch wenn das
Rädchen losgelassen wird. Um die
Zugstange zu montieren, muss diese in
das Trägerrohr mit dem Einsteckbolzen
eingeführt werden. Von unten einführen
und nach oben schieben. Der
Mechanismus wird dann automatisch
blockiert. Die Hände vom Rädchen
fernhalten, da dieses beim
Blockierungsvorgang dreht.
2. Um die Zugstange zu montieren, muss
diese in das Trägerrohr mit dem
Einsteckbolzen eingeführt werden. Von
unten einführen und nach oben schieben.
Der Mechanismus wird dann automatisch
blockiert. Die Hände vom Rädchen
fernhalten, da dieses beim
Blockierungsvorgang dreht.
3. Das Schloss schließen, und den
Schlüssel immer abziehen. Der Schlüssel
kann nicht abgezogen werden, wenn
das Schloss entsperrt ist. Die
Schutzkappe auf das Schloss aufsetzen.Ausbau der Zugstange
1. Die Schutzkappe des Schlosses
abziehen und auf den Griff des Schlüssels
drücken. Das Schloss mit dem Schlüssel
öffnen.
2. Die Zugstange gut festhalten, das
Rädchen in Pfeilrichtung herausziehen
und entsprechend der Richtung des Pfeils
b bis zum Anschlag drehen, so dass es
in der herausgezogenen Stellung
abgetrennt werden kann. Dann die
Zugstange aus dem Trägerrohr nehmen.
Das Rädchen kann nun losgelassen
werden. Es bleibt von selbst in der
entsperrten Stellung stehen.
3. Die Zugstange so im Laderaum
unterbringen, dass sie von anderem
Transportgut nicht beschmutzt oder
beschädigt wird.
4. Das Trägerrohr mit dem
entsprechenden Deckel schließen.
ZUR BEACHTUNG
37) Die Zugstande mit entfernbarem
Kugelkopf darf nur vom Hersteller
repariert oder
auseinandergenommen werden.
193
Page 204 of 367

❒Legen Sie bei abfallenden oder
beschädigten Straßen Keile oder
andere zum Blockieren des
Fahrzeugs geeignete Materialien
unter die Räder.
❒Die Werkzeugtasche unter dem
Beifahrersitz entfernen (siehe „Fach
unter dem Beifahrersitz” im Kapitel
„Kenntnis des Fahrzeuges”).
Die Werkzeugtasche enthält folgende
Werkzeuge:
A - Abschlepphaken
B - Schlüsselstange
C - Radbolzen
D - Wagenheber
E - Schlüsselverlängerung
F - Schraubenziehergriff
G - Schraubenzieherspitze
❒Bei einigen besonderen
Ausstattungen, bei denen der
Werkzeugbehälter nicht vorhanden
ist, könnten die genannten
Werkzeuge in einer Werkzeugtasche
vorhanden sein.
❒Für die Versionen mit
Leichtmetallfelgen entfernen Sie die
aufgedrückte Radkappe.
❒Die Schlüsselverlängerung, den
Stiftschraubenschlüssel und die
Schlüsselstange aus dem
Werkzeugbehälter nehmen.
❒Mit korrekt zusammengebauten
Werkzeugen, die Bolzen des zu
ersetzenden Rads lockern.
❒Den Ring drehen, um den
Wagenheber etwas zu strecken.
❒Den Wagenheber unter dem
Ansatzpunkt anbringen, der dem
auszuwechselnden Rad am nächsten
liegt, siehe Punkte in Abb. 178. Bei
Versionen mit kurzem Radstand und
einziehbarer Trittstufe muss der
Wagenheber unter dem in Abb. 180
gezeigten Ansatzpunkt angebracht
und so gedreht werden (45°), dass es
zu keiner Überschneidung mit der
einziehbaren Trittstufe kommt,❒Eventuell anwesende Personen über
das Anheben des Fahrzeugs
unterrichten, damit sie in
Sicherheitsabstand halten und das
Fahrzeug solange nicht berühren, bis
es wieder auf dem Boden steht.
179F1A0420
180F1A0169
200
IM NOTFALL
Page 206 of 367

❒Mit den zusammengebauten
Werkzeugen die Bolzen Abb. 185
vollständig losschrauben und das
Rad entfernen.
❒das Ersatzrad einbauen und dabei
darauf achten, dass die fünf
Öffnungen G Abb. 186 mit den
entsprechenden Stiften H
übereinstimmen. Beim Einbauen des
Ersatzrades kontrollieren, dass die
Auflageoberflächen des Rades
sauber und ohne Unreinheiten sind,
was ein Lockern der Radbolzen
verursachen könnte.
❒Schrauben Sie die 5
Befestigungsbolzen ein.
❒Die Werkzeuge zusammenbauen, um
die Radbolzen gleichmäßig über
Kreuz mit der in Abb. 186 gezeigten
Reihenfolge festziehen.
❒mit dem Radschlüssel das Fahrzeug
ablassen und den Wagenheber
herausziehen.
Nach beendeter Arbeit:
❒das ausgewechselte Rad nehmen,
an der Halterung E Abb. 184
befestigen und den Knopf D
festziehen.❒Das zusammengebaute Werkzeug
Abb. 183 mit der entsprechenden
Verlängerung B Abb. 182 auf die
Schraube A Abb. 182 der
Betätigungsvorrichtung des
Ersatzradsitzes setzen und nach
rechts drehen, damit das Ersatzrad
angehoben wird, bis es komplett
in seinem Sitz unter dem
Laderaumboden liegt. Im
Schaufenster auf der Vorrichtung
prüfen, ob die Kerbe für die erfolgte
Einrastung D Abb. 183 sichtbar ist.
150)
Bei Fahrzeugen mit Leichtmetallfelgen wie
folgt vorgehen:
❒Die zuvor geschriebenen Arbeiten für
den Radwechsel bis zum Befestigen
des Pannenrads an der
Radaufnahme durchführen.
185F1A0422
G
H
186F1A0176
187F1A0430
202
IM NOTFALL
Page 207 of 367

❒Das dafür vorgesehene Set aus der
Werkzeugtasche im Werkzeugkasten
nehmen.
❒Der Bausatz besteht aus einem
Bügel, drei Spezialschrauben und
einem 10er Imbusschlüssel.
❒Sich zur Hinterseite des Fahrzeugs
begeben, wo sich das Ersatzrad
befindet.
❒Sicherstellen, dass das ganze Kabel
der Hubvorrichtung des Ersatzrads
abgerollt wird, die Glocke fassen und
im runden Bügel Abb. 188 anbringen.
❒Den Knopf an der Schraube drehen,
um den Bügel Abb. 189 zu
blockieren.
❒Den Bügel auf den inneren Teil des
Alu-Felgens Abb. 190 legen.❒Mit dem Imbusschlüssel die drei
Spezialschrauben auf die Muttern
des Bügels Abb. 191 schrauben und
die Felge blockieren.❒Das zusammengebaute Werkzeug
Abb. 183 mit der entsprechenden
Verlängerung B Abb. 182 auf die
Schraube A Abb. 182 der
Betätigungsvorrichtung des
Ersatzradsitzes setzen und nach
rechts drehen, damit das Ersatzrad
angehoben wird, bis es komplett
in seinem Sitz unter dem
Laderaumboden liegt. Im
Schaufenster auf der Vorrichtung
prüfen, ob die Kerbe für die erfolgte
Einrastung D Abb. 185 sichtbar ist.
❒Den ordnungsgemäßen Sitz
unterhalb der Ladefläche kontrollieren
(das Hubsystem ist mit einer
Kupplung zur Anschlagbegrenzung
ausgestattet; eine schlechte
Positionierung beeinträchtigt die
Sicherheit).
❒Die Demontagewerkzeuge wieder im
Behälter oder in der Tasche
unterbringen.
❒Den Werkzeugkasten / die
Werkzeugtasche wieder an seinem /
ihrem Platz unter dem Beifahrersitz
verstauen.
151) 152)188F1A0424
189F1A0425
190F1A0426
203
Page 208 of 367

ZUR BEACHTUNG
141) Die Anwesenheit des stehenden
Fahrzeuges muss nach den
geltenden Vorschriften signalisiert
werden: Warnblinker, Warndreieck
usw. Die Insassen müssen vor
allem bei schwer beladenem
Fahrzeug aussteigen und entfernt
von den Gefahren des
Straßenverkehrs warten, bis der
Radwechsel durchgeführt ist. Die
Handbremse ziehen. Legen Sie bei
abfallenden oder beschädigten
Straßen Keile oder andere zum
Blockieren des Fahrzeugs
geeignete Materialien unter die
Räder.142) Das mitgelieferte Reserverad
(für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen) ist
fahrzeugspezifisch. Verwenden
Sie das Reserverad nicht bei
anderen Fahrzeugmodellen und
benutzen Sie für Ihr Fahrzeug
keine Reserveräder anderer
Fahrzeugmodelle. Das Fahrzeug
besitzt spezielle Radbolzen: sie
dürfen nicht an Fahrzeugen
anderer Modelle benutzt werden
und es dürfen auch keine
Radbolzen anderer Modelle im
eigenen Fahrzeug eingesetzt
werden.
143) Lassen Sie das ersetzte Rad so
schnell wie möglich reparieren.
Die Gewinde der Radbolzen
dürfen vor dem Einbau nicht
geschmiert werden. sie könnten
sich von selbst lösen.144) Der Wagenheber kann nur für
den Reifenwechsel des
Fahrzeugs, zu dem er gehört, oder
aber für Fahrzeuge des gleichen
Modells benutzt werden.
Unbedingt auszuschließen ist ein
anderer Einsatz, wie zum Beispiel
das Heben von Fahrzeugen
anderer Modelle. Er darf
keinesfalls für Reparaturen unter
dem Fahrzeug benutzt werden.
Bei unsachgemäßer Anbringung
des Wagenhebers könnte das
angehobene Fahrzeug
herunterfallen. Den Wagenheber
nicht für größere Lasten
verwenden, als die, die auf dem
daran angebrachten Schild
angegeben sind.
145) Keinesfalls Veränderungen am
Aufblasventil vornehmen.
Keinerlei Werkzeuge zwischen
Felge und Reifen einführen.
Kontrollieren Sie regelmäßig den
Reifendruck - auch des Ersatzrads
- und beziehen Sie sich dabei auf
die Werte, die im Kapitel
„Technische Daten" angegeben
sind.
146) Zum Betätigen der Vorrichtung
zum Anheben des Ersatzrads ist
kein anderes Werkzeug außer der
mitgelieferten Kurbel zulässig,
die ausschließlich mit der Hand
betätigt werden darf.
191F1A0385
204
IM NOTFALL
Page 209 of 367

147) Bei den Versionen mit
selbstregelnden pneumatischen
Aufhängungen nie mit den
Händen in den Radkasten greifen
oder den Kopf hineinstecken:
Unter bestimmten Temperatur-
oder Belastungsschwankungen
könnte sich das Fahrzeug
automatisch anheben oder
absenken.
148) Die Betätigung der Vorrichtung
muss ausschließlich per Hand
erfolgen, ohne ein anderes
Werkzeug außer der
mitgelieferten Kurbel zu
verwenden. Auch keine
pneumatischen oder elektrischen
Schraubenzieher verwenden.
149) Auch die sich bewegenden
Teile des Wagenhebers (Schraube
und Gelenke) können
Verletzungen verursachen. Den
Kontakt vermeiden. Bei
Verschmutzung mit Schmierfett
gründlich reinigen.150) Am Ende des Anhebens/
Sperrens des Ersatzrads und nach
der Kontrolle der korrekten
Positionierung des Rades unter
der Ladefläche (gelbe Kerbe im
Schaufenster der Vorrichtung
sichtbar) den
Betätigungsschlüssel
herausziehen und dabei darauf
achten, diesen beim Herausziehen
nicht wieder zurückzudrehen
(siehe Abb. 187), damit ein Lösen
der Einrastvorrichtung und
Lockern des sicher gehaltenen
Rades vermieden wird.
151) Im Anschluss an einen
Gebrauch des Ersatzrades stets
dessen ordnungsgemäße
Anbringung im dafür
vorgesehenen Sitz unter der
Ladefläche kontrollieren.
Eventuelle Fehler bei der
Anbringung können die Sicherheit
gefährden.
152) Die Hubvorrichtung für das
Ersatzrad ist mit einer
Sicherungskupplung versehen,
die die Vorrichtung schützt und
sich lösen könnte, wenn eine
zu starke Lastanwendung auf die
Schraube angewandt wird.Das Set für schnelle Reifenreparatur, Fix &
Go Automatic, befindet sich im vorderen
Teil des Fahrzeuginnenraums und
beinhaltet Abb. 192:
❒Eine Spraydose A mit
Dichtungsflüssigkeit, ausgestattet
mit:
– einem transparentem Füllschlauch B
– einem schwarzen Schlauch zur
Wiederherstellung des Drucks E
– einem Aufkleber C mit der Aufschrift
„max. 80 km/h”, der nach der
Reifenreparatur in vom Fahrer gut
sichtbarer Position (am Armaturenbrett)
anzubringen ist
192F1A0180
205
REIFENSCHNELL-
FIX&GO
AUTOMATIC
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
REPARATURKIT
Page 224 of 367

AUSWECHSELN
EINER GLÜHLAMPE
BEI EINEM
INNENLICHT
Typ und Leistung der Glühlampen sind im
Abschnitt „Auswechseln einer Glühlampe”
näher erläutert.
VORDERE
DECKENLEUCHTE
Anleitungen für das Auswechseln einer
Lampe:
❒Die Deckenleuchte A Abb. 219 in
Pfeilrichtung entfernen.
❒Die Schutzklappe B Abb. 220 öffnen.
❒Die Lampen C Abb. 220
auswechseln, nachdem diese von
den seitlichen Kontakten gelöst
wurden. Immer darauf achten, dass
die neuen Lampen zwischen den
Kontakten eingeklemmt sind.
❒Die Klappe B Abb. 220 wieder
schließen, und die Innenleuchte
A Abb. 219 in ihrer Aufnahme
befestigen und sicherstellen, dass die
Einrastung erfolgt ist.
HINTERE
DECKENLEUCHTE
Anleitungen für das Auswechseln einer
Lampe:
❒Die Deckenleuchte D Abb. 221 in
Pfeilrichtung entfernen.
❒Die Schutzklappe E Abb. 222 öffnen.❒Die Lampe F Abb. 222 aus den
Seitenkontakten lösen, austauschen
und sicherstellen, dass die neue
Lampe korrekt zwischen den
Kontakten blockiert ist.
❒Die Klappe E Abb. 222 wieder
schließen, und die Deckenleuchte D
Abb. 221 in ihrer Aufnahme
befestigen und sicherstellen, dass die
Einrastung erfolgt ist.
219F1A0208
220F1A0209221F1A0210
222F1A0211
220
IM NOTFALL