Sikring FIAT DUCATO 2015 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 336, PDF Size: 20.77 MB
Page 145 of 336

112)Et sikkerhetsbelte er ment å skulle
brukes av kun én person: derfor må man
ikke ha barna på fanget og bruke beltet
som beskyttelse for begge to fig. 156. I
praksis må ingen gjenstander festes til
personen.
ADVARSEL
26)Operasjoner som fører til støt,
vibrasjoner eller lokal oppvarming (over
100° C for en maksimal varighet på 6 timer)
i området for beltestrammer, kan forårsake
skader eller uønskete aktiveringer. Henvend
deg til et verksted i Fiats servicenett
dersom et inngrep er nødvendig.
SIKRING AV BARN I
BILEN
Den beste beskyttelsen ved
sammenstøt, er at alle passasjerene
sitter i setene, og er spent fast med
egnet sikringsutstyr.
Dette gjelder spesielt for barn.
I følge direktiv 2003/20/EF er dette
påbudt i alle medlemsstatene i det
europeiske fellesskapet.
De har, i motsetning til voksne, et mye
større og tyngre hode i forhold til resten
av kroppen, mens musklene og
benstrukturen ikke er fullstendig utviklet.
Derfor er de nødvendig å bruke
systemer som ikke er bilbeltene for
voksne for å korrekt holde dem fast
under en kollisjon.
Resultatene av forskningen gjeldende
den beste beskyttelsen for barn er
indikert i den europeiske forordning
ECE-R44, som i tillegg til å gjøre dem
obligatorisk, inndeler sikringsutstyrene i
fem grupper:
Gruppe Vektgrupper
Gruppe 0 opp til 10 kg vekt
Gruppe 0+ opp til 13 kg vekt
Gruppe 1 9-18 kg vekt
Gruppe 2 15-25 kg vekt
Gruppe 3 22-36 kg vekt
Som man kan se er det en delvisoverlapping mellom gruppene. Derfor er
det kommersielt tilgjengelige
innretninger som dekker mer enn en
vektgruppe.
Alt sikringsutstyr skal være forsynt med
et merkeskilt med
typegodkjenningsdataene, samt
kontrollmerket. Disse skal være festet til
barnesetet og må ikke fjernes.
Over 1,50 meter skal barn, fra
synspunkt av sikkerhetssystemer,
behandles som voksne og bruke
bilbeltene normalt.
I Lineaccessori Fiat finner du barneseter
som er egnet for alle vektgruppene. Vi
anbefaler at man velger disse, da de er
utviklet og testet spesielt for
Fiat-kjøretøyer.
113)
GRUPPE 0 og 0+
Barn inntil 13 kg skal sitte i en
bakovervendt babystol som støtter
hodet og ikke belaster nakken ved
kraftige hastighetsreduksjoner.
Babyvuggen, som holdes fast av
kjøretøyets bilbelter som vist i fig. 157,
skal på sin side holde barnet fast ved
hjelp av de integrerte beltene.
114) 115)
141
Page 147 of 336

PASSASJERSETENES EGNETHET TIL MONTERING AV BARNESETER
Kjøretøyet oppfyller kravene som stilles i de nye europeiske forskriftene 2000/3/EG om egnethet for montering av barneseter på
de forskjellige stedene i bilen, i henhold til følgende tabell (tabellen gjelder versjonene Varebil, Kombi og Panorama):
Gruppe Vektgrupper HYTT 1. OG 2. SETERADEN BAK
Enkelt eller dobbelt
sete (1 eller 2
passasjerer)Passasjerer bak på
venstre sidePassasjerer bak på
høyre sidePassasjer på
midtsetet
Gruppe 0, 0+ Til 13 kg
UUUU
Gruppe 1 9-18 kgUUUU
Gruppe 2 15-25 kgUUUU
Gruppe 3 22-36 kgUUUU
U egnet for sikringssystemer i kategorien "Universal", i henhold til den europeiske standarden ECE-R44 for de angitte "Gruppene".
143
Page 148 of 336

Nedenfor følger de
viktigste forskriftene
som må følges når man
har med barn i bilen
Den anbefalte posisjonen for
installasjon av barnesetet er i baksetet,
da det er den mest beskyttete plassen i
tilfelle en kollisjon.
Hvis den fremre passasjerens
kollisjonspute er deaktivert, sjekk alltid
at lysdioden tennes på knappen
som er plassert på dashbordet, for å
bekrefte deaktiveringen.
Følg nøye bruksanvisningen, som
leverandøren er pålagt å legge ved
bilbarnestolen. Oppbevar den i
kjøretøyet, sammen med dokumentene
og denne håndboken. Bruk ikke
barneseter du ikke har bruksanvisninger
for.
Kontrollere alltid at sikkerhetsbeltet
sitter fast, ved å trekke i det.
Alle sikringssystemer er kun ment for
én person. La aldri to barn sitte
samtidig med samme sikkerhetsbelte.
Kontrollere alltid at beltet ikke ligger
over barnets hals.
Pass på at barnet ikke sitter i gal
stilling eller åpner beltene under kjøring.
Kjør aldri med barnet på fanget, selv
om det er spedbarn. Ingen er i stand til
å holde det fast ved en kollisjon.
Hvis bilen har vært utfor en ulykke,
må barnesetet skiftes ut med et nytt.
FORSIKTIG
113)Hvis kollisjonsputen på
passasjersiden er aktiv, skal du ikke
plassere barn i bilbarnestol vendt bakover
på forsetet. Dersom kollisjonsputen
aktiveres ved et sammenstøt, kan den
påføre at barnet får dødelige skader,
uavhengig av hvor alvorlig sammenstøtet
er. Vi anbefaler at du lar barnet sitte i
barnesetet på baksetet: der er det best
beskyttet ved sammenstøt. Dersom det er
nødvendig å transportere barnet sittende i
et bakovervendt barnesete på
passasjersetet, må kollisjonsputene foran
og på siden av passasjersetet (foran og på
siden for brystkassens og bekkenets vern
(side bag), for versjoner/markeder hvor
dette finnes) kobles ut via oppsettmenyen.
Kontrollere alltid at LED-lampen på
knappen
på instrumentpanelet indikerer
kollisjonsputenes deaktivering.
Passasjersetet må dessuten skyves helt
tilbake, slik at bilbarnestolen eventuelt ikke
kommer i berøring med dashbordet.
114)Figurene er kun veiledende for
montering. Montere barnesetet som
forklart i anvisningene som skal følge med
produktet.
115)Der er bilbarnestoler som er egnet for
å dekke vektgrupper 0 og 1 med et bakre
feste for bilbelter og egne belter for å holde
barnet fast. På grunn av deres vekt kan de
være farlig hvis installert på feil måte (for
eksempel hvis de kobles til bilens belter
med en pute i midten). Følg nøye
instruksene i den inkluderte
installasjonsveiledningen.
KLARGJØRING FOR
MONTERING AV
"ISOFIX
UNIVERSAL"
BARNESETE
Kjøretøyet kan være klargjort for
montering av Universal Isofix-
barneseter, et nytt europeisk
standardisert system for sikring av barn
i bilen.
I fig. 161 vises et eksempel på
barnesete.
På grunn av at det har et annerledes
festesystem, skal barnesetet festes
nederst med de spesielle metallringene
A fig. 162 som sitter mellom seteryggen
og seteputen bak. Deretter fester du
den øverste remmen (leveres sammen
med setet) til ringen B fig. 163 som
sitter på setets bakre del. Det er mulig å
montere både tradisjonelle barneseter
161F1A0155
144
SIKKERHET
og "Isofix Universal"-seter.
Page 150 of 336

PASSASJERSETENES EGNETHET TIL MONTERING AV UNIVERSALE
ISOFIX-BARNESETER
I samsvar med den europeiske lovbestemmelsen ECE 16 viser tabellen nedenfor hvor det er mulig å montere Universal
Isofix-barneseter på bilseter med Isofix-fester.
VektgruppeBarnesetets
innretningKlassestørrelse IsofixIsofix posisjon på
siden bak i 1. raden
(PANORAMA)Isofix posisjon på siden bak
i 1. raden (KOMBI)
Bærbar babykrybbeBakovervendt FXX
Bakovervendt GXX
Gruppe 0 (opp til 10 kg) Bakovervendt EIL IL
Gruppe 0+ (opp til
13 kg)Bakovervendt E
IL IL
Bakovervendt DIL IL
Bakovervendt CIL IL
Gruppe I: (fra 9 til 18 kg)Bakovervendt D
IL IL
Bakovervendt CIL IL
Forovervendt BIUF IUF
Forovervendt B1IUF IUF
Forovervendt AIUF IUF
X: ISOFIX-stillingen er ikke egnet for ISOFIX barnesikring i denne vektgruppen og/eller i denne størrelsesklassen.
IL: passer for Isofix barnesikringsutstyr i kategoriene "Kjøretøyets spesifikasjon", "Begrenset" eller "Semi-uniersal" typegodkjent for dennespesifikke bilen.
IUF: passer for Isofix barnesikringsutstyr av universell kategori fremvend og godkjent for bruk i vektgruppen
ADVARSEL Benken og setet for fire personer på varebilsversjonene med dobbel hytt, er ikke egnet for plassering av barnesete.
146
SIKKERHET
Page 158 of 336

sidebekledningen på taket og er dekket
av spesielle dekninger fig. 169.
De har oppgaven å beskytte hodene på
passasjerer foran i tilfelle en
sidekollisjon, takket være sin store
utviklingsflate.
ADVARSEL Systemet beskytter best
ved sidekollisjoner hvis man sitter
korrekt på setet, slik at
sidekollisjonsputen får brettet seg ut på
riktig måte.
ADVARSEL Front- og/eller
sidekollisjonsputene kan bli utløst når
kjøretøyets understell støter kraftig mot
f.eks. kantstein, fortauskanter eller
forhøyninger i bakken, eller hvis
kjøretøyet faller ned i store hull eller ved
huller i veidekket.
ADVARSEL Når kollisjonsputen utløses,
frigjøres en liten mengde kruttstøv.
Dette støvet er ikke skadelig ogindikerer ikke en brann; videre er
overflaten på puten som blitt utviklet og
kjøretøyets innside bli dekket med et
pulveraktig rest: dette støv kan irritere
huden og øynene. Ved eksponering,
vask deg med mild såpe og vann.
ADVARSEL Hvis én av
sikringssystemene har blitt utløst etter
en kollisjon, må man henvende seg til
Fiats Servicenett som vil sørge for at de
utløste mekanismene blir skiftet ut, og
kontrollerer at systemet fungerer.
Alle inngrep som kontroll, reparasjon og
utskiftinger av kollisjonsputene må
utføres av Fiats servicenett.
Ved kassering av kjøretøyet bør du
kontakte Fiats servicenett for å få
systemet deaktivert, også i tilfelle
endring av eierskap av bilen er det viktig
at den nye eieren blir oppmerksom på
bruket og de ovennevnte advarslene og
får denne "Betjenings- og
vedlikeholdshåndbok".
ADVARSEL Beltestrammerne, front- og
sidekollisjonsputene utløses på
forskjellig grunnlag, avhengig av typen
sammenstøt. At én av dem ikke blir
utløst, betyr derfor ikke at systemet ikke
fungerer.
FORSIKTIG
121)Ikke hvil hodet, armene eller albuene
på dørene, vinduene eller i området hvor
hodekollisjonsputen (Window Bag) ligger.
Det kan medføre risiko for skader hvis
kollisjonsputen plutselig skulle utløses.
122)Stikk aldri hodet, armene eller albuene
ut av vinduet.
123)Hvis kontrollampen
ikke tennes når
man vrir tenningsnøkkelen til MAR, eller
fortsetter å lyse når man kjører (sammen
med meldingen som blir vist på
multifunksjonsdisplayet, på berørte
versjoner og markeder), er det mulig at det
har oppstått et problem med
sikringssystemet. I slike tilfeller kan det skje
at kollisjonsputene eller beltestrammerne
ikke utløses ved kollisjon eller, i sjeldnere
tilfeller, kan det skje at de feilutløses. Før du
fortsetter, ta kontakt med Fiats servicenett
for å få systemet kontrollert umiddelbart.
124)Ikke dekk seteryggene på for- og
baksetene med trimmer eller deksler som
ikke er egnet for bruk med
sidekollisjonsputer.
125)Ikke reis med objekter i fanget, foran
brystet, og ha aldri en pipe eller blyant
mellom leppene. Ved sammenstøt med
airbagen kan det føre til alvorlige skader.
126)Ha alltid hendene på rattets kant slik
at kollisjonsputen kan blåses opp uten
hindringer i hendelse av kollisjon. Ikke kjør
med kroppen bøyd forover, uten hold
seteryggen i oppreist stilling og lene ryggen
godt.
169F1A0333
154
SIKKERHET
Page 173 of 336

I NØDSSITUASJONER
Har du fått punktering eller er en
lyspære slokket?
Det kan skje at noen ulempe forstyrrer
vår tur.
Sidene som er dedikert til legevakten
kan være til hjelp for å håndtere kritiske
situasjoner på en selvstendig og fredelig
måte.
I en nødssituasjon anbefaler vi å ringe
gratisnummeret som står i garantiheftet.
Det er også mulig å ringe
gratisnummeret 00 800 3428 0000 for
å søke etter den nærmeste
forhandleren i Fiats servicenett.STARTE MOTOREN..........170
UTSKIFTING HJUL...........171
HURTIG REPARASJONSSETT FIX &
GO AUTOMATIC............175
BYTTE EN LYSPÆRE.........179
UTSKIFTING AV EN EKSTERN
LYSPÆRE.................182
UTSKIFTING AV EN INTERN
LYSPÆRE.................187
SKIFTE SIKRINGER..........188
BATTERIOPPLADNING........198
LØFTE KJØRETØYET.........199
TAUING AV KJØRETØYET......199
169
Page 183 of 336

BYTTE EN LYSPÆRE
GENERELL
INFORMASJON
45)
168) 169)
Når et lys ikke fungerer, skal du
sjekke at tilsvarende sikring er intakt, før
du bytter den. Se avsnittet "Skifte
sikringer" i dette kapittelet for plassering
av sikringene.
før du endrer en pære, sjekk hvis
kontaktene er oksidert;
bytt ut blåst pærer med andre av
samme type og effekt;
etter at du har bytt en lyspære i
lyskasterne, kontroller alltid at retningen
er riktig, av sikkerhetsgrunner;
ADVARSEL På innsiden av lyskasteren
kan det være en liten strøk av dugg;
dette betyr ikke at det er noen feil, og
det er et naturlig fenomen som beror på
lav temperatur og luftfuktighet; det
forsvinner raskt ved å slå på
frontlyktene. Tilstedeværelsen av dråper
på innsiden av lykten indikerer
vanninfiltrasjon. Henvend deg til Fiats
servicenett.
179
Page 192 of 336

BAKRE TAKLYS
For å bytte lyspærene gjør som følger:trykk på punktene som er vist med
piler og fjerne belysningsenheten D
fig. 222;
åpne beskyttelsesdekselet E fig. 223;
skift ut lyspæren F fig. 223 ved å
løsne den fra kontaktene på siden og
sikre at den nye lyspæren er riktig festetmellom kontaktene;
lukke beskyttelseslokket E
fig. 223 og installer belysningsenheten
D fig. 222 i huset. Sjekk at den
blokkeres.SKIFTE SIKRINGER
GENERELLE
OPPLYSNINGER
46)
170) 171) 172) 173)
Sikringene beskytter det elektriske
systemet og griper inn i tilfelle av en feil
eller galt inngrep på systemet. Når en
enhet ikke fungerer, skal du sjekke
vernesikringens effektivitet: lysetråden A
fig. 224 må ikke avbrytes. Ellers skal du
erstatte gamle sikringen med en annen
med samme strømstyrke (samme
farge).
B intakt sikring.
C sikring med skadet filament.
Bilens sikringer er gruppert i tre enheter,
plassert på dashbordet, på høyre stolpe
i kupeen og i motorrommet.
220F1A0208
221F1A0209
222F1A0210
223F1A0211
224F1A0212
188
I NØDSSITUASJONER
Page 193 of 336

Styreenhet på dashbordet
For å få tilgang til sikringsholderen
fig. 226 på dashbordet, løsne skruene
A fig. 225 og ta av dekselet.
225F1A0213
226F1A0214
189
Page 194 of 336

Kontrollenhet motorrom
For å få tilgang til sikringsenhetene
fig. 229 fig. 228, fjerner du tilsvarende
beskyttelsesdeksel fig. 227.
Gå frem som forklart nedenfor:
trykke ned skruen helt, ved hjelp av
en spesiell Phillips skrutrekker som
følger med;
drei sakte skruen mot klokken til den
møter motstand (ikke tvinge den over
grensen);
løsne sakte skruen;
den vellykkede åpningen signaliseres
av at hele skruens hode sklir ut;
ta av dekselet.
For å montere dekselet, gå frem som
forklart nedenfor:
kople lokket til boksen på riktig måte;
trykke ned skruen helt, ved hjelp av
en spesiell Phillips skrutrekker som
følger med;
drei samtidig sakte skruen med
klokken til den møter motstand (ikke
tvinge den over grensen);
løsne sakte skruen;
lukkingen signaliseres av at hele
skruens hode blir integrert på plass.
227F1A0334
228F1A0451
190
I NØDSSITUASJONER