Olej FIAT DUCATO 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 379, PDF Size: 19.46 MB
Page 254 of 379

OLEJ SILNIKOWY
48)
Kontrolę poziomu oleju należy
wykonywać, gdy samochód stoi na
poziomym podłożu, kilka minut (około
5) po wyłączeniu silnika.
Poziom oleju powinien zawierać się
pomiędzy znakami MIN i MAX na
wskaźniku kontrolnym B rys. 237 - rys.
238 - rys. 239.
Odległość między znakami MIN i MAX
odpowiada około 1 litrowi oleju.
Jeżeli poziom oleju jest w pobliżu lub
poniżej znaku MIN, należy dolać olej
poprzez wlew oleju A rys. 237 - rys.
238 - rys. 239, aż do osiągnięcia znaku
odniesienia MAX.
Poziom oleju nie powinien nigdy
przekraczać znaku MAX.
Zużycie oleju
silnikowego
Orientacyjne maksymalne zużycie oleju
silnikowego wynosi 400 gramów na
1000 km.
W pierwszym okresie użytkowania
samochodu silnik znajduje się w fazie
docierania, dlatego zużycie oleju
silnikowego powinno ustabilizować się
po przejechaniu pierwszych
5000÷6000 km.OSTRZEŻENIE Zużycie oleju
silnikowego zależy od sposobu jazdy i
od warunków eksploatacji samochodu.
OSTRZEŻENIE Po uzupełnieniu lub
wymianie oleju, przed sprawdzeniem
poziomu, należy uruchomić silnik na
kilka sekund i odczekać kilka minut po
jego wyłączeniu.
OSTRZEŻENIE Nie należy uzupełniać
olejem o właściwościach innych niż te,
jakie posiada olej znajdujący się już
w silniku.
PŁYN UKŁADU
CHŁODZENIA SILNIKA
49)182)
Poziom płynu chłodzącego należy
sprawdzać, gdy silnik jest zimny,
a powinien on zawierać się pomiędzy
punktami MIN i MAX widocznymi na
zbiorniku wyrównawczym.
Jeśli poziom oleju jest niewystarczający,
należy:
❒zdjąć plastikową pokrywę A rys. 240,
obracając w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara śrubami
zabezpieczającymi B rys. 240, aby
uzyskać dostęp do wlewu zbiornika;❒wlać powoli przez wlew C rys. 237 -
rys. 238 - rys. 239 zbiornika
mieszaninę 50% wody destylowanej i
płynu PARAFLU
UPfirmy PETRONAS
LUBRICANTS, dopóki poziom nie
znajdzie się w pobliżu znaku MAX.
Mieszanina PARAFLU
UPi wody
destylowanej o stężeniu po 50% chroni
przed zamarznięciem do temperatury
–35°C.
W szczególnie trudnych warunkach
klimatycznych zaleca się stosować
mieszaninę 60% PARAFLU
UPi 40%
wody destylowanej.
240F1A0336
250
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 256 of 379

Należy używać mieszaniny wody i płynu
TUTELA PROFESSIONAL SC 35, w
następujących proporcjach:
30% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 i
70% wody w sezonie letnim.
50% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 i
50% wody w sezonie zimowym.
W przypadku temperatur poniżej
–20°C, należy używać czystego płynu
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Aby zamknąć korek, należy:
❒wcisnąć lejek do oporu, aż do
zablokowania go;
❒zamknąć korek.
185)
PŁYN HAMULCOWY
186) 187)
50)
Odkręcić korek E rys. 237 - rys. 238 -
rys. 239, sprawdzić czy płyn w
zbiorniku znajduje się na poziomie
maksymalnym.
Poziom płynu w zbiorniku nie powinien
nigdy przekraczać znaku MAX.
Jeżeli konieczne jest uzupełnienie
poziomu płynu, zaleca się stosować
płyny hamulcowe podane w tabeli
„Materiały eksploatacyjne” (patrz
rozdział „Dane techniczne”).UWAGA Należy dokładnie oczyścić
korek zbiornika i powierzchnię wokół
niego.
Przy otwieraniu korka należy zwracać
szczególną uwagę, aby ewentualne
zanieczyszczenia nie przedostały się do
zbiornika.
Przy uzupełnianiu należy używać
zawsze lejka zintegrowanego z filtrem o
siatce mniejszej lub równej 0,12 mm.
OSTRZEŻENIE Płyn hamulcowy
wchłania wilgoć, jeżeli samochód
używany jest przeważnie na obszarach
o dużej wilgotności powietrza, płyn
musi być wymieniany częściej niż
podano w „Planie przeglądów
okresowych”.
OSTRZEŻENIE
47) Uwaga, podczas uzupełniania nie
należy mieszać ze sobą różnych
płynów: wszystkie one nie są
wzajemnie kompatybilne i mogą
uszkodzić samochód.48) Olej silnikowy i wymieniony filtr
zawierają substancje szkodliwe
dla środowiska. W celu
wymienienia oleju i filtra oleju
zalecamy zwrócić się do ASO
Fiata.
49) W układzie chłodzenia silnika
zastosowano płyn zapobiegający
zamarzaniu PARAFLU
UP. W celu
ewentualnego uzupełnienia
poziomu należy użyć płynu tego
samego typu, jaki znajduje się
w układzie chłodzenia. Płyn
PARAFLU
UPnie może być
mieszany z żadnym innym płynem.
Jeżeli jednak tak się stanie,
należy sprawdzić zaistniałą
sytuację, unikając absolutnie
uruchomienia silnika i
skontaktować się z ASO Fiata.
50) Należy zwracać uwagę, aby nie
polać elementów lakierowanych
płynem hamulcowym
powodującym korozję. Jeżeli tak
się stanie, należy natychmiast
przemyć takie miejsce wodą.
51) Przy włączonym silniku nie
należy pozostawiać wspomaganej
kierownicy w położeniu końca
skoku przez dłużej niż 8 sekund z
rzędu. Generowany jest hałas i
istnieje ryzyko uszkodzenia
układu.
252
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 258 of 379

OSTRZEŻENIE
3) Zużycie płynu układu
wspomagania jest niewielkie;
jeżeli po napełnieniu okazałoby się
konieczne kolejne uzupełnienie
poziomu płynu w krótkim czasie,
układ należy poddać
skontrolowaniu przez ASO Fiata w
celu sprawdzenia ewentualnych
wycieków.
FILTR POWIETRZA/
FILTR
PRZECIWPYŁOWY
Odnośnie do wymiany filtra powietrza,
należy zwrócić się do ASO Fiata.
FILTR POWIETRZA –
ZAKURZONE DROGI
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Specyficzny filtr powietrza z
przeznaczeniem do miejsc zakurzonych
wyposażony jest w urządzenie
wizualne sygnalizujące zatkanie A rys.
242. Dlatego konieczne jest okresowe
sprawdzanie wskaźnika czujnika
zatkania (patrz „Wykaz czynności
przeglądów okresowych”
przedstawiony w rozdziale „Obsługa i
konserwacja”).W momencie osiągnięcia wartości
wykalibrowania wskaźnik B rys. 243
przechodzi w położenie czerwone,
również przy wyłączonym silniku. W
celu przywrócenia początkowego stanu
sygnalizatora należy wykonać
czyszczenie/wymianę wkładu filtra, jak
w przypadku zwykłych wersji
wyposażenia, a następnie zresetować
wskaźnik poprzez naciśnięcie przycisku
C rys. 243.
OSTRZEŻENIE W celu oczyszczenia
filtra należy użyć strumienia powietrza,
nie należy stosować wody ani płynnych
detergentów.
Filtr ten jest specyficzny dla wersji
przewidzianych w obszarach
zakurzonych, dlatego należy zwrócić się
do ASO Fiata w celu wymienienia go.
242F1A0238
243F1A0239
254
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 270 of 379

DANE
IDENTYFIKACYJNE
Zaleca się wziąć pod uwagę
poszczególne oznaczenia. Dane
identyfikacyjne wytłoczone są
na tabliczkach i znajdują się w
położeniach podanych poniżej:
❒Tabliczka znamionowa z danymi
identyfikacyjnymi.
❒Oznakowanie nadwozia.
❒Tabliczka z danymi identyfikacyjnymi
lakieru nadwozia.
❒Oznakowanie silnika.TABLICZKA
ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI
Umieszczona jest na belce poprzecznej
przedniej w komorze silnika i zawiera
następujące dane identyfikacyjne rys.
247:
BNumer homologacyjny.
CKod identyfikacyjny typu samochodu.
DKolejny numer fabryczny nadwozia.
EMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem.
FMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem i
przyczepą.
GMaksymalna dopuszczalna masa na
pierwszej osi (przedniej).
HMaksymalna dopuszczalna masa na
drugiej osi (tylnej).
ITyp silnika.
LKod wersji nadwozia.
MNumer na części zamienne.
NPrawidłowa wartość współczynnika
dymienia (w przypadku silników
na olej napędowy).
OZNAKOWANIE
NADWOZIA
Jedna tabliczka znajduje się na nadkolu
wewnętrznym po stronie pasażera, A
rys. 248 druga w dolnej części szyby
przedniej rys. 249.
247F1A0243
248F1A0244
249F1A0365
266
DANE TECHNICZNE
Page 271 of 379

Oznaczenie to obejmuje:
❒typ samochodu;
❒kolejny numer fabryczny nadwozia.
TABLICZKA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI
LAKIERU NADWOZIA
Umieszczona jest na poprzecznicy
przedniej w komorze silnika rys. 250 i
zawiera następujące dane:
AProducent lakieru.
BNazwa koloru.
CKod koloru Fiata.
DKod koloru do zaprawek lub
ponownego lakierowania.OZNAKOWANIE SILNIKA
Wytłoczone jest na bloku cylindrów i
zawiera typ i kolejny numer fabryczny
silnika.
250F1A0369
267
Page 274 of 379

SILNIK
Dane ogólne
110 Multijet (*) 115 Multijet (*)130 Multijet 150 Multijet180 Multijet
Power
Kod typu F1AE3481G 250A1000 F1AE3481D F1AE3481E F1CE3481E
Cykl Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Ilość i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 88 x 94 83 x 90,4 88 x 94 88 x 94 95,8 x 104
Całkowita pojemność
skokowa (cmł)2287 1956 2287 2287 2999
Stopień sprężania 16,2 : 1 16,5 : 1 16,2 : 1 16,2 : 1 17,5 : 1
Moc maksymalna (CEE) (kW) 82,5 84,6 96 109 130
Moc maksymalna (CEE) (KM) 110 115 130 148 177
Odnośna prędkość obrotowa
(obr./min)3600 3750 3600 3600 3500
Moment maksymalny (CEE)
(Nm)300 280 320 350 400
Odnośna prędkość obrotowa
(obr./min)1800 1500 1800 1500 1400
Paliwo Olej napędowy do napędów samochodowych (Specyfikacja EN590)
(*)Wersja na rynki specyficzne
270
DANE TECHNICZNE
Page 340 of 379

UZUPEŁNIANIE PŁYNÓW
115 Multijet
(°)110 (°)/130
Multijet150 Multijet180 Multijet
PowerZalecane paliwa i
oryginalne smary
Zbiornik paliwa (litry): 90 (*) 90 (*) 90 (*) 90 (*)Olej napędowy do napędów
samochodowych
(Specyfikacja EN590) wraz z rezerwą (litry): 10/12 10/12 10/12 10/12
Układ chłodzenia silnika
(litry):8 (**) 9,6 (**) 9,6 (**) 10 (**)Mieszanina wody
destylowanej i płynu
PARAFLU
UPw proporcji
50% (***)
Miska oleju silnika (litry): 4,9 5,3 5,3 8
SELENIA WR P.E.
Miska oleju silnika i filtr (litry): 5,7 5,9 5,9 9
(°)Wersja na rynki specyficzne
(*) Do wszystkich wersji możliwe jest zamówienie zbiornika o pojemności 120 litrów (z rezerwą 12 litrów). Do wersji rekreacyjnych („Tempo libero”) można zamówić
zbiornik o pojemności 60 litrów (z rezerwą 10 litrów).
(**) Z Webasto: + 1/4 litra - Nagrzewnica pod siedzeniem 600 cmł: + 1 litr - Nagrzewnica tylna 900 cmł: + 1,5 litra
(***) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLU
UPi 40% wody destylowanej.
336
DANE TECHNICZNE
Page 342 of 379

MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
Olej w silniku tego samochodu został specjalnie opracowany i przetestowany, by spełniać wymogi przewidziane przez Wykaz
czynności przeglądów okresowych. Stałe stosowanie wskazanych materiałów eksploatacyjnych zapewnia właściwe zużycie
paliwa i emisje zanieczyszczeń. Jakość oleju jest czynnikiem decydującym o właściwym działaniu i trwałości silnika.
ZALECANE PRODUKTY I ICH PARAMETRY
UżycieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochoduPłyny i oleje oryginalne Interwał wymiany
Oleje do silników
na olej napędowy
57)
Oleje na bazie syntetycznej klasy SAE 5W-30
ACEA C2.
KwalifikacjaFIAT 9.55535-S1.SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
W sytuacjach awaryjnych, gdy nie ma dostępu do środków smarnych wskazanych powyżej, zezwala się na stosowanie, w
zakresie uzupełniania poziomu, produktów o minimalnych podanych parametrach ACEA; w takim przypadku nie zapewnia się
jednak optymalnych osiągów silnika.
OSTRZEŻENIE
57) Użycie produktów o innych parametrach niż podane powyżej może spowodować poważne uszkodzenie silnika i
utratę gwarancji.
338
DANE TECHNICZNE
Page 343 of 379

UżycieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochoduPłyny i oleje oryginalne Zastosowania
Oleje i smary do
układu
przeniesienia
napęduOlej syntetyczny klasy SAE 75W-80.
Kwalifikacja FIAT 9.55550 - MZ2..TUTELA
TRANSMISSION
EXPERYA
Contractual Technical
Reference N° F178.B06Mechaniczne skrzynie
biegów i mechanizmy
różnicowe
Olej syntetyczny klasy SAE 75W-85
Kwalifikacja FIAT 9.55550-MZ3TUTELA
TRANSMISSION
GEARTECH
Contractual Technical
Reference N° F704.C08Mechaniczne skrzynie
biegów i mechanizmy
różnicowe
Smar z dodatkiem dwusiarczku molibdenu, do
wysokich temperatur użycia.
Kwalifikacja FIAT 9.55580. Klasa NLGI 1-2TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Przeguby
homokinetyczne po
stronie koła
Smar specyficzny do przegubów
homokinetycznych o niskim współczynniku tarcia.
Kwalifikacja FIAT 9.55580. Klasa NLGI 0-1.TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Przeguby
homokinetyczne po
stronie mechanizmu
różnicowego
Olej do układu wspomagania kierownicy
Przewyższa specyfikacje „ATF DEXRON III”
Kwalifikacja FIAT 9.55550- AG2.TUTELA
TRANSMISSION GI/E
Contractual Technical
Reference N° F001.C94Wspomaganie
hydrauliczne
kierownicy
Płyn hamulcowyPłyn syntetyczny do układów hamulcowych i
sprzęgieł
Przewyższa specyfikacje FMVSS nr 116 DOT 4,
ISO 4925, SAE J 1704
Kwalifikacja FIAT 9.55597.TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93Hamulce hydrauliczne i
sterowanie sprzęgłem
339
Page 344 of 379

UżycieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochoduPłyny i oleje oryginalne Zastosowania
Środek ochronny
do chłodnicŚrodek ochronny o działaniu zapobiegającym
zamarzaniu, koloru czerwonego, na bazie glikolu
jednoetylenowego, ze związkami organicznymi.
Przewyższa wymagania specyfikacji CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.
Kwalifikacja FIAT 9.55523.PARAFLUUP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Układy chłodzenia.
Procentowa wartość
zastosowania 50% do
temperatury -35°C. Nie
mieszać z produktami
o innym składzie.
Dodatek do oleju
napędowegoNiezamarzający dodatek do oleju napędowego, o
działaniu ochronnym, do silników Diesla.TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06Do mieszania z olejem
napędowym (25 cmł
na 10 litrów)
Płyn do
spryskiwaczy
szyby przedniejMieszanina alkoholi i środków powierzchniowo-
czynnych CUNA NC 956-II.
Kwalifikacja FIAT 9.55522.TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Do stosowania w
postaci czystej lub
rozcieńczonej w
układach wycieraczek/
spryskiwaczy szyb
(*)W szczególnie surowych warunkach klimatycznych zaleca się stosowanie mieszaniny 60% PARAFLUUPi 40% wody zdemineralizowanej.
340
DANE TECHNICZNE