Radio FIAT DUCATO 2015 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 367, PDF Size: 19.41 MB
Page 11 of 367
.
AÉRATEURS
❒Diffuseurs ........................................... 29
LEVIER GAUCHE
❒Feux extérieurs ................................... 48
COMBINÉ DE BORD
❒Combiné et instruments de bord .........114
❒Témoins ..............................................131
LEVIER DROIT
❒Nettoyage des vitres ........................... 52
AUTORADIO
❒Système .............................................107
BOÎTE À GANTS/AIRBAG FRONTAL
CÔTÉ PASSAGER/S
❒Équipements intérieurs ....................... 63
❒Airbags frontaux .................................169
BOÎTE À GANTS
❒Équipements intérieurs ....................... 63
RÉCHAUFFEUR/CLIMATISEUR
❒Chauffage et ventilation ....................... 28
❒Climatiseur manuel ............................. 32
❒Climatiseur automatique ..................... 35
COMMANDES SUR LA PLANCHE
DE BORD
❒Fonctionnement .................................. 60
LEVIER DE LA B.V.
❒Fonctionnement ..................................183
VOLANT
❒Réglage .............................................. 24
❒Airbag frontal côté conducteur ............169
RADIO
MEDIA
PHONEINFO
A-B-C
MENU
123 4 56
3F1A5002
7
Page 13 of 367
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
C'est ici que vous allez apprendre à
mieux connaître votre nouvelle voiture.
La Notice que vous lisez vous explique
de manière simple et directe sa
composition et son fonctionnement.
Nous vous conseillons par conséquent
de la consulter en vous installant
confortablement à bord de sorte à
pouvoir vérifier en direct les
explications.SYMBOLES .................................... 10
LE SYSTÈME FIAT CODE................ 10
LES CLÉS ....................................... 11
ALARME ÉLECTRONIQUE .............. 13
DÉMARREUR.................................. 15
SIÈGES ........................................... 16
APPUIE-TÊTE ................................. 24
VOLANT.......................................... 24
RÉTROVISEURS ............................. 25
CHAUFFAGE ET VENTILATION ....... 28
DIFFUSEURS .................................. 29
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET
VENTILATION.................................. 29
CLIMATISEUR MANUEL ................. 32
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE ....... 35
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE ... 42
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
AUTONOME ................................... 42
FEUX EXTÉRIEURS ......................... 48
NETTOYAGE DES GLACES ............ 52
CRUISE CONTROL (RÉGULATEUR
DE VITESSE CONSTANTE) ............. 54
PLAFONNIERS ............................... 58
COMMANDES ................................ 60
INTERRUPTEUR DE COUPURE DU
CARBURANT ................................. 62
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS ......... 63
CHRONOTACHYGRAPHE .............. 69SPEED BLOCK ............................... 70
SUSPENSIONS PNEUMATIQUES À
ASSIETTE AUTOMATIQUE .............. 70
PORTES ......................................... 71
LÈVE-VITRES .................................. 77
CAPOT MOTEUR ............................ 78
BARRES DE TOIT/PORTE-SKIS...... 80
PHARES ......................................... 80
SYSTÈME ABS ............................... 81
SYSTÈME ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 83
SYSTÈME TRACTION PLUS ........... 87
SYSTÈME TPMS (TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 88
DRIVING ADVISOR ......................... 91
CAMÉRA DE RECUL (PARKVIEW®
REAR BACK UP CAMERA) ............. 97
TRAFFIC SIGN RECOGNITION ....... 99
SYSTÈME EOBD.............................101
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ..101
SYSTÈME START&STOP ................104
AUTORADIO ...................................107
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR ...............................108
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE....110
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT .......................111
9
Page 19 of 367
DÉMARREUR
La clé peut tourner dans 3 positions
différentes fig. 10 :
❒STOP : moteur éteint, clé extraite,
direction verrouillée. Certains
dispositifs électriques (par ex.
autoradio, fermeture centralisée...)
sont activables ;
❒MAR : position de marche. Tous les
dispositifs électriques sont activables;
❒AVV : démarrage du moteur (position
instable).
Le démarreur est pourvu d'un système
électronique de sécurité qui oblige,
en cas de ratés au démarrage, à
ramener la clé dans la position STOP
avant de répéter la manœuvre de
démarrage.
2) 3) 4) 5)
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Activation
Le dispositif en position STOP, extraire
la clé et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis que
l'on tourne la clé sur MAR.
ATTENTION
2) En cas de violation du démarreur
(par ex., lors d'une tentative de
vol), faire contrôler son
fonctionnement auprès du Réseau
Après-vente Fiat avant de
reprendre la route.3) Quand on quitte le véhicule,
extraire systématiquement la clé
afin d'éviter que quelqu'un
n'actionne par inadvertance les
commandes. Ne pas oublier de
serrer le frein à main. Si le
véhicule est garé en côte, engager
la première vitesse. S'il est garé
en descente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser
d'enfants dans un véhicule sans
surveillance.
4) Ne jamais extraire la clé lorsque le
véhicule roule. Le volant se
bloquerait automatiquement au
premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de
véhicule remorqué.
5) Toute opération en après-vente
nécessitant une intervention sur
la direction ou la colonne de
direction (ex. montage de
dispositifs antivol) est absolument
interdite. Cela pourrait provoquer,
en plus d'une détérioration des
performances du système et une
annulation de la garantie, de
graves problèmes de sécurité,
ainsi que la non-conformité
d'homologation du véhicule.
10F1A0009
15
Page 71 of 367
ATTENTION Les deux côtés du
pare-soleil côté passager portent une
étiquette rappelant l'obligation de
désactiver l'airbag si l'on installe un
siège enfant dos à la route. Respecter
les indications figurant sur le pare-soleil
(voir paragraphe « Airbags frontaux »
au chapitre « Sécurité »).
PRISE DE COURANT
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
La prise de courant se trouve sur la
planche de bord centrale, à côté de
l'allume-cigare.
Pour l'utiliser, soulever le couvercle A
fig. 97.TABLETTE/PUPITRE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Au centre de la planche de bord,
au-dessus du compartiment de
l’autoradio, se trouve une tablette A fig.
98. Sur certaines versions, cette
tablette peut être utilisée comme
pupitre, en soulevant sa partie arrière et
en l'appuyant sur la planche de bord
comme l'indique l'illustration.
Sur les versions munies d'un airbag
double côté passager, la tablette est
fixe.
32)
TABLET HOLDER
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Il est situé au centre de la planche de
bord et sert à maintenir une tablette
ancrée.
Pour l’utiliser, procéder comme suit fig.
99 :
❒abaisser le levier A pour ouvrir les
dispositifs de blocage B ;
❒insérer la tablette entre les dispositifs
de blocage B ;
❒soulever le levier A pour assurer le
blocage.
33)
96F1A010097F1A030898F1A0102
67
Page 94 of 367
Dans ce cas, arrêter le véhicule au plus
vite, vérifier la pression de gonflage
de chaque pneu et les gonfler à la
valeur de pression à froid préconisée
pour le véhicule. Le système se met
à jour automatiquement et, après
réception de la mise à jour de la
pression des pneus, le témoin de
contrôle de la pression des pneus
s'éteint. Il pourrait s'avérer nécessaire
de conduire le véhicule pendant environ
20 minutes à une vitesse supérieure à
20 km/h pour recevoir cette
information.
Anomalies de
fonctionnement du
système TPMS
L'anomalie de système est signalée par
l'allumage du témoin dédié
, qui
clignote pendant 75 secondes puis
reste allumé de manière fixe ; elle peut
se produire dans une des situations
suivantes :
❒Perturbation provoquée par des
dispositifs électroniques ou par
la proximité à des émissions
de fréquences radio analogues à
celles des capteurs TPM.
❒Application de films obscurcissants
qui interfère avec les signaux des
ondes radio.❒Présence de neige ou de glace sur
les roues ou sur les passages de
roue.
❒Utilisation de chaînes à neige.
❒Utilisation de roues/pneus non dotés
de capteurs TPM.
❒La roue compacte de secours n'est
pas dotée de capteur de contrôle de
la pression du pneu. Par conséquent,
la pression du pneu n'est pas
contrôlée par le système.
❒Si la roue compacte de secours est
montée au lieu d'un pneu avec une
pression inférieure à la limite de
pression insuffisante, un signal
sonore et le témoin
s'activent au
cycle de démarrage suivant.
❒Lorsque le pneu d'origine est réparé
ou remplacé et remonté sur le
véhicule à la place de la roue
compacte de secours, le système
TPMS se met à jour
automatiquement et le témoin
s'éteint, à condition qu'aucun des
quatre pneus montés n'ait une
pression inférieure à la limite de
pression insuffisante. Il pourrait
s'avérer nécessaire de conduire le
véhicule pendant environ 20 minutes
à une vitesse supérieure à 20 km/h
pour permettre au système TPMS de
recevoir cette information.AVERTISSEMENTS
ATTENTION
69) Le système TPMS a été optimisé
pour les pneus et les roues
d'origine de série. Les pressions
et les avertissements TPMS ont
été définis pour la mesure des
pneus montés sur le véhicule. En
cas d'utilisation de pièces de
rechange qui ne sont pas de la
même mesure, du même type
et/ou genre, un fonctionnement
non souhaité du système ou un
endommagement des capteurs
pourraient se produire. Les roues
de rechange n'étant pas d'origine
peuvent endommager le capteur.
Ne pas utiliser de mastic pour
pneus ou de poids d'équilibrage si
le véhicule est équipé du système
TPMS parce qu'ils pourraient
endommager les capteurs.
70) Si le système signale la chute de
pression sur un pneu, veiller à
contrôler la pression de tous les
quatre pneus.
90
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 97 of 367
❒direction du véhicule se rapprochant
des voies de démarcation (la
trajectoire du véhicule correspond
aux voies de démarcation) ;
❒la non persistance de la position du
véhicule derrière la ligne de
démarcation de la voie.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION DU
SYSTÈME
Quand le système est actif, si le
véhicule se rapproche d'une des lignes
de délimitation latérale ou d'une des
2 voies de démarcation, le conducteur
est informé par un signal sonore
(provenant du côté du dépassement de
la voie en présence du système de
radionavigation), accompagné par
l'allumage du témoin directionnel
correspondant à la direction (
ou).
Si le conducteur met son clignotant
pour changer volontairement de voie ou
effectuer un dépassement, le système
suspend la signalisation pour le
conducteur.
Si le conducteur continue à changer de
voie intentionnellement, le système
suspend le signal d'avertissement tout
en restant habilité si les conditions
opérationnelles ne sont pas satisfaites
ou activé si les conditions sont remplies
(voir ci-dessous le paragraphe dédié).EXTINCTION DU
SYSTÈME
Mode manuel
Le système peut être désactivé en
appuyant sur le bouton A fig. 128 situé
sur la planche.
La confirmation de l'extinction effective
du système est signalée par l'allumage
de la LED sur le bouton et par
l'affichage d'un message à l'écran.
Mode automatique
Le système se désactive
automatiquement si la fonction
Start&Stop est active. Le système
redémarrera et vérifiera de nouveau ses
conditions opérationnelles après le
démarrage du véhicule.
ANOMALIE DU SYSTÈME
En cas de dysfonctionnement, le
système signale au conducteur
l'anomalie par un message à l'écran et
par un signal sonore et l'allumage de
l'icône
à l'écran (pour les
versions/marchés qui le prévoient).AVERTISSEMENTS
Le dispositif de surveillance de la
trajectoire latérale n'est pas en mesure
de fonctionner suite à une charge
excessive et si elle est mal équilibrée.
Le fonctionnement du système peut
être compromis dans certains cas, par
la configuration du territoire / section de
route que l'on parcourt (par exemple
face à des ralentisseurs), par de
mauvaises conditions de visibilité (par
exemple, brouillard, pluie, neige), par
des conditions de luminosité extrêmes
(par exemple, éblouissement du soleil,
obscurité) ou par la saleté du pare-brise
ou une détérioration, même partielle,
de ce dernier dans la zone située
devant la caméra.
Le dispositif de surveillance de la
trajectoire latérale ne peut pas
fonctionner si un des systèmes suivants
de sécurité ABS, ESP, ASR et Traction
Plus est hors service.
Le fonctionnement du système peut
être compromis par de mauvaises
conditions de visibilité (par ex.
brouillard, pluie, neige), par des
conditions d'éclairage extrêmes (par ex.
éblouissement solaire, obscurité), ou
par la saleté ou l'endommagement,
même partiel, du pare-brise dans
la zone devant la caméra.
93
Page 111 of 367
ATTENTION
87) Le véhicule doit être quitté
seulement après avoir extrait
la clé ou l'avoir tournée sur STOP.
Lors des opérations de
ravitaillement en carburant, il est
nécessaire de s'assurer que le
véhicule est arrêté avec la clé sur
STOP.
88) En cas de remplacement de la
batterie, s'adresser toujours au
Réseau Après-vente Fiat.
Remplacer la batterie par une
batterie du même type (L6 105
A/850 A), ayant les mêmes
caractéristiques.
89) Avant d'ouvrir le capot moteur, il
faut s'assurer que le moteur est
coupé et que la clé est en position
STOP. Respecter les indications
figurant sur la plaquette appliquée
au niveau de la traverse avant. Il
est conseillé d'extraire la clé
quand d'autres personnes se
trouvent à bord du véhicule.
AUTORADIO
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
En ce qui concerne le fonctionnement
de l'autoradio, se référer au
Supplément de la présente Notice
d'entretien.
SYSTÈME DE
PRÉ-ÉQUIPEMENT
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le système se compose des éléments
suivants :
❒câbles d'alimentation de l'autoradio ;
❒câbles pour le branchement des
haut-parleurs avant ;
❒câble d'alimentation antenne ;
❒2 tweeter A placés dans les
montants avant (puissance 30 W
maxi chacun) fig. 136;
❒2 mid-woofer B logés dans les portes
avant (diamètre 165 mm, puissance
40 W maxi chacun) fig. 137;
❒2 full range placés sur les flancs
arrière (puissance 40 W maxi chacun)
(pour versions Panorama) ;
❒câble d'antenne radio ;
❒antenne.L'autoradio doit être installée à la place
de la boîte à gants centrale, cette
opération rend les câbles de la
pré-équipement accessibles.
90)
136F1A0139
137F1A0140
107
Page 113 of 367
ÉMETTEURS RADIO ET
TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils radio émetteurs
(téléphones portables de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l'intérieur du véhicule,
à moins d'utiliser une antenne séparée
montée à l'extérieur du véhicule.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs
à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne
à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour
les passagers, des perturbations des
systèmes électroniques dont le véhicule
est équipé, en compromettant la
sécurité du véhicule proprement dit.
L'efficacité d'émission et de réception
de ces appareils peut aussi être
perturbée par l'effet écran de la caisse
du véhicule.
En ce qui concerne l'emploi des
téléphones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d'homologation officielle
CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions
fournies par le constructeur du
téléphone portable.PRÉ-ÉQUIPEMENT
MONTAGE TELEPASS
SUR PARE-BRISE
RÉFLÉCHISSANT
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Si le véhicule est équipé d'un pare-brise
réfléchissant, il convient d'installer le
Telepass dans la zone indiquée dans
fig. 139 - fig. 140.
ATTENTION
91) Faire attention lors du montage
de becquets supplémentaires, de
roues en alliage et d'enjoliveurs
qui ne sont pas de série : ils
pourraient réduire la ventilation
des freins et leur efficacité en
conditions de freinages violents et
répétés, ou bien lors de longues
descentes. S'assurer que rien
(surtapis, etc.) ne vient entraver la
course des pédales.
139F1A0310
140F1A0311
109
Page 227 of 367
Centrale de la planche de bord
fig. 224 - fig. 225
DISPOSITIF PROTÉGÉ FUSIBLE AMPÈRES
Feu de croisement droit F12 7,5
Feu de croisement gauche F13 7,5
Relais de la centrale du compartiment moteur, relais de la centrale de la planche
de bord (+ clé)F31 5
Éclairage des plafonniers d'habitacle (+ batterie) F32 7,5
Capteur de contrôle de la batterie versions Start&Stop (+ batterie) F33 7,5
Éclairage d'habitacle Minibus (détresse) F34 7,5
Autoradio, commande climatiseur, alarme, chronotachygraphe, centrale coupe-
batterie, Timer Webasto (+ batterie)F36 10
Commande des feux de stop (principale), troisième feu de stop, combiné de
bord (+ clé)F37 7,5
Verrouillage des portes (+ batterie) F38 20
Essuie-glace (+ clé) F43 20
Lève-vitre côté conducteur F47 20
Lève-vitre côté passager F48 20
Centrale des capteurs de stationnement, autoradio, commandes au volant,
platine centrale de commandes, platine gauche de commandes, platine
auxiliaire, centrale coupe-batterie (+ clé)F49 5
Commande climatiseur, centrale direction assistée, feux de recul, capteur d'eau
filtre à gazole, débitmètre, chronotachygraphe (+ clé)F51 5
Combiné de bord (+ batterie) F53 7,5
223
Page 249 of 367
BATTERIE
La batterie du véhicule est de type à «
Entretien réduit»:encondition normale
d’utilisation, elle ne demande pas de
remplissage de l’électrolyte avec de
l’eau distillée.
Un contrôle périodique, exécuté
exclusivement par le Réseau
Après-vente Fiat ou le personnel
qualifié, est de toute façon nécessaire
pour en vérifier l'efficacité.
La batterie est située à l'intérieur de
l'habitacle, devant le pédalier. Pour
y accéder, retirer le carter de protection.
189) 190)
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
En cas de besoin, la batterie doit être
remplacée par une autre batterie
d'origine présentant les mêmes
caractéristiques.
En cas de remplacement par une
batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéances d'entretien
prévues par le « Plan d'entretien
programmé » ne sont plus valables.
Pour l'entretien de la batterie, se
conformer strictement aux indications
fournies par le Fabricant.
52) 53)
191) 192)
4)
CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se
décharge rapidement et pour en
préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications
suivantes :
❒quand on gare le véhicule, s'assurer
que les portes, le capot et les volets
soient bien fermés pour éviter que les
lumières des plafonniers ne restent
allumées à l'intérieur de l'habitacle ;
❒éteindre les lumières des plafonniers
intérieurs : de toute façon le véhicule
est équipé d’un système de coupure
automatique des lumières intérieures ;
❒moteur éteint, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
❒avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher
le câble du pôle négatif de la batterie
en agissant sur la borne ad hoc ;
❒serrer les bornes de la batterie à
fond.ATTENTION Avant de procéder au
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis la
clé de contact sur STOP et après avoir
fermé la porte côté conducteur. Au
rebranchement suivant de l'alimentation
électrique de la batterie, s'assurer que
la clé de contact soit sur STOP et
que la porte côté conducteur
soit fermée.
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de charge
inférieur à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque
de gel (qui peut se produire même
à -10 °C).
En cas d'immobilisation prolongée, voir
le paragraphe « Inactivité prolongée
du véhicule », chapitre « Démarrage et
conduite ».
245