Service FIAT DUCATO 2017 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2017Pages: 296, PDF Size: 14.51 MB
Page 186 of 296

UNDERHÅLLS-
SCHEMA
Ett korrekt underhåll är absolut
nödvändigt för att garantera en lång
livslängd för fordonet i optimala
förhållanden.
Därför har Fiat förutsett en rad
kontroller och underhållsåtgärder som
ska utföras var 48 000:e kilometer,
beroende på motorversionen.
Underhållsschemat uppfyller dock inte
alla underhållskrav för fordonet. Även
under inkörningsperiodenen, före
serviceåtgärderna vid 48 000 km och
därefter, är löpande regelbundna
kontroller nödvändiga mellan
servicetillfällena, som t ex. en
systematisk kontroll med eventuell
påfyllning av vätskor, pumpning
av däcken osv.
OBSERVERA! Det är tillverkaren som
föreskriver intervallerna i
underhållsschemat. Om man inte utför
underhållsarbetet kan medföra att
tillverkarens garanti upphör att gälla.
Underhållsschemat utförs av hela Fiats
servicenät vid fastställda tidpunkter.Om man upptäcker att ytterligare byten
eller reparationer måste utföras under
underhållsingreppet, utöver det
planerade underhållet, får de endast
utföras efter kundens uttryckliga
godkännande.
OBSERVERA! Vi rekommenderar att du
omedelbart underrätta Fiats servicenät
om eventuella små funktionsfel, utan att
vänta till nästa servicetillfälle.
Om fordonet används ofta för att
bogsera släp, ska intervallet mellan
underhållstillfällena i underhållsschemat
minskas.
Kunden kan låta utföra serviceåtgärder
utanför Fiats servicenät, utan att den
gällande garantin förfaller. Garantin
är underställd utförandet av det
kontinuerliga underhållsschemat som
står i drift- och underhållshandboken.
Kunden kan välja att utföra
underhållsarbetet som anges nedan
precis som alla andra reparationer som
täcks av garantin, vid vilken verkstad
som helst (inom eller utanför Fiats
servicenät), förutsatt att det har
lämpliga medel och följer anvisningarna
i drift- och underhållshandboken.
REGELBUNDNA
KONTROLLER
Kontrollera och återställ eventuellt
följande före längre körningar:
Motorkylvätskans nivå.
Bromsvätskans nivå.
kontroll och återställning av
tillsatsnivån för dieselutsläpp AdBlue
(UREA) (berörda versioner och
marknader);
Spolarvätskans nivå.
Däckens tryck och skick.
Belysningssystemets funktion
(strålkastare, körriktningsvisare,
varningslampor etc.).
Vindrutetorkar- och
vindrutespolaranläggningens funktion
och placering/slitage på vindrutans/
bakrutans torkarblad.
För att vara säker på att fordonet alltid
fungerar effektivt och förblir i ett väl
underhållet skick, rekommenderar vi att
du utför de ovannämnda åtgärderna i
regelbundna intervaller (som en
fingervisning bör du utföra dem var 1
000:e km, medan när det gäller
kontrollen och en eventuell påfyllning av
motorns oljenivå, ska detta utföras var
3 000:e km).
184
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
Page 189 of 296

Mil i hundratal 48 96 144 192 240
År 2 4 6 8 10
Kontroll och eventuell påfyllning till rätt vätskenivå i motorrummet (1) (2)●●●●●
Kontroll av oljenivån i hydraulsystemet för styrning av COMFORT-MATIC-
växellådan (3) (*)●●●●●
Oljekontroll i det hydrauliska ställdonssystemet i kopplingen (för versioner
med COMFORT-MATIC-växellåda) (3) (*)●●●●●
Oljebyte i det hydrauliska ställdonssystemet i kopplingen (för versioner med
COMFORT-MATIC-växellåda) (4) (*)●●
Visuell kontroll av skicket på tillbehörens drivrem/-remmar (versioner utan
automatisk spännare) (version 130 - 150 - 180 Multijet 2)●●
Kontroll av remspänning för tillbehörsdrift (versioner utan automatisk
spännanordning) (5)●●
Kontroll av remspänningen på tillbehörens drivrem (versioner utan
automatisk remspännare) (versioner 115 Multijet 2) (5)●●●
Kontroll av skicket på den tandade transmissionsremmen (version 130-150-
180 Multijet 2)●●
(1) Eventuella påfyllningar ska utföras med vätskorna som anges i fordonsdokumentationen och endast efter att ha kontrollerat att anläggningen är hel.
(2) Förbrukningen av tillsatsmedlet för utsläpp (UREA) beror på fordonets användningsförhållanden och signaleras med varningslampan som tänds eller
meddelandet som visas på instrumentpanelen (berörda versioner och marknader)
(3) Kontroll som ska utföras en gång om året om man använder bilen i länder med kallt klimat.
(*) OBS! (för COMFORT-MATIC-versioner): för kontroll av växellådans oljenivå och för kontroll/byte av hydrauloljan för styrning av kopplingen, kontakta endast Fiats
servicenät.
(4) Eller en gång vartannat år
(5) När du byter motorolja för första gången, ska du kontrollera spänningen hos remmen för tillbehörsdrift.
187
Page 201 of 296

OBSERVERA! Bromsvätskan
absorberar fukt och därför måste
vätskan bytas ut oftare än vad som
anges i "Underhållsschemat" om bilen
används i områden med en hög
luftfuktighet.
HYDRAULOLJA FÖR
STYRNING AV
COMFORT-MATIC-
VÄXELLÅDAN
För kontroll av växellådans oljenivå och
för oljebyte i hydraulsystemet för
aktivering av kopplingarna, vänd dig
endast till Fiats servicenätverk.
190)
VARNING
181)Rök inte medan du utför åtgärderna i
motorrummet: det kan finnas brandfarliga
gaser och ångor som ger upphov till
brandrisk.
182)Arbeta mycket försiktigt i
motorrummet när motorn är varm,
eftersom det finns fara för brännskador!
Kom ihåg att elfläkten, kan sättas igång när
motorn är varm, vilket innebär en fara för
kroppsskador. Var uppmärksam på att
sjalar, slipsar och andra löst sittande
klädesdetaljer som kan fastna i de rörliga
motordelarna.183)Kylanläggningen är trycksatt. Ersätt
endast locket med ett annat originallock för
att inte äventyra systemets funktion. Ta
aldrig av locket när motorn är varm. Fara
för brännskada!
184)Låt inte servostyrningsvätskan komma
i kontakt med motorns varma delar: den
är antändlig.
185)Kör aldrig bilen om
spolvätskebehållaren är tom.
Vindrutetorkarna kan vara avgörande för
bästa möjliga sikt.
186)Vissa tillsatser för spolarvätska är
brandfarliga. Motorrummet innehåller
varma delar kan antändas om de kommer i
kontakt med varandra.
187)Frigör inte proppen från
förlängningen innan du har tagit ut
systemet med ringen.
188)Bromsvätskan är giftig och frätande:
Vid en ofrivillig kontakt med vätskan, tvätta
omedelbart delarna med vatten och mild
tvål och skölj rikligt. Vid förtäring, kontakta
omedelbart en läkare.
189)Symbolen
på tanken identifierar de
syntetiska bromsvätskorna och skiljer
dem från de mineralbaserade. Användning
av mineralbaserade bromsvätskor kan
allvarligt skada bromssystemets speciella
gummipackningar.
190)Gammal växellådsolja innehåller
miljöfarliga ämnen. För bytet av oljan
rekommenderar vi att du kontaktar Fiats
servicenät som är utrustat för ett
miljövänligt bortskaffande av gammal olja
enligt gällande lagstiftning.
VARNING
49)Observera! Särskilj de olika typerna av
vätskor under påfyllningarna: de är alla
inkompatibla sinsemellan och kan allvarligt
skada fordonet.
50)Förbrukad motorolja och gamla oljefilter
innehåller miljöfarliga ämnen. Vi
rekommenderar att du kontaktar Fiats
servicenät för att byta oljan och filtren.
51)Kylanläggningen använder
frostskyddsmedlet PARAFLU
UP.Vid
påfyllning av frostskyddsmedel ska man
använda vätska av samma typ som redan
finns i kylsystemet. Frostskyddsmedlet
PARAFLU
UPfår inte blandas med någon
annan typ av vätska. Om detta tillstånd
skulle inträffa, ska du absolut undvika att
sätta igång motorn och istället kontakta
Fiats servicenät.
52)Tryck inte på servostyrningens
slaglängd med motorn igång under över 8
sekunder i streck: det uppstår buller och
det finns risk för skador på anläggningen.
53)Undvik att bromsvätskan, som är
mycket frätande, kommer i kontakt med de
lackerade delarna. Tvätta i detta fall
omedelbart av med vatten.
VARNING
4)Förbrukningen av servostyrningens
vätska är mycket låg. Om ny påfyllning
måste göras kort efter att en påfyllning
gjorts, se till att Fiats servicenät kontrollerar
om det finns läckor på anläggningen.
199
Page 202 of 296

LUFTFILTER/
POLLENFILTER
För att byta luftfiltret, kontakta Fiats
servicenät.
LUFTFILTER - DAMMIGA
VÄGAR
(berörda versioner och marknader)
Det specifika luftfiltret för dammiga
områden är försett med en
visningsenhet för tillsättning A bild 191.
Därför ska du regelbundet kontrollera
indikationen från sensorn som känner
av om filtret är tillsatt (se
"Underhållschemat" i kapitlet "Underhåll
och skötsel").OBSERVERA! Använd tryckluft för att
rengöra filtret. Använd inte vatten eller
flytande rengöringsmedel. Detta filter är
specifikt för versioner avsedda för
dammiga områden, det
rekommenderas därför att kontakta
Fiats servicenät för att byta ut filtret.
BATTERI
Batteriet är av den typ som kräver lite
underhåll: under normala
funktionsvillkor krävs inge påfyllningar
av elektrolyt med destillerat vatten.
En regelbunden kontroll, som endast
utförs av Fiats servicenät eller av en
specialiserad personal, krävs hur som
helst för att kontrollera dess effektivitet.
Batteriet sitter inuti kupén, framför
pedalerna. Ta bort skyddskåpan för att
komma åt batteriet.
191) 192)
BYTA BATTERIET
Byt vid behov ut batteriet mot ett nytt
originalbatteri med samma egenskaper.
Vid ett byte med ett batteri som har
andra egenskaper, förfaller intervallerna
som förutses i "Planen över
programmerat underhållsarbete".
För underhållet av batteriet ska man
följa anvisningarna som från
batteritillverkaren.
193) 194)
54) 55)
5)
191F1A0238
200
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
Page 203 of 296

RÅD FÖR LÄNGRE
LIVSLÄNGD PÅ
BATTERIET
För att undvika en alltför snabb
urladdning av batteriet och för att
bevara dess funktion en längre tid ska
du noggrant iaktta följande anvisningar:
Vid parkering av fordonet, se till att
dörrar, kåpor och luckor är riktigt
stängda för att undvika att
takbelysningen förblir tänd inuti kupén.
Släck all inre takbelysning: bilen
har i alla händelser ett automatiskt
avstängningssystem för
innerbelysningen.
Med släckt motor, håll inte
anordningarna tända under en längre
tid (t ex. bilradio, varningsljus osv).
Innan du utför något som ingrepp på
elsystemet, koppla ifrån kabeln till
batteriets minuspol genom att trycka på
den särskilda klämman.
Dra åt batteriets klämmor i botten.
OBSERVERA! Innan du kopplar ifrån
eltillförseln till batteriet, vänta minst en
minut från att du har ställt
tändningsnyckeln på STOP och stängt
dörren på förarsidan. Nästa gång du
åter kopplar på batteriets eltillförsel, ska
du försäkra dig om att
tändningsnyckeln står på STOP och att
dörren på förarsidan är stängd.OBSERVERA! Batteri som under en
längre tid har en laddning under 50 %
kommer att skadas av sulfatisering
vilket reducerar dess kapacitet vid start.
Det är utöver detta föremål för möjlig
frysning (kan redan uppstå vid –10 °C).
Vid ett längre uppehåll, se avsnittet
"Lång inaktivitet av fordonet" i kapitlet
"Start och körning".
Om elektriska tillbehör önskas
installeras efter inköpet av fordonet som
kräver en kontinuerlig strömförsörjning
(larm osv.) eller tillbehör som påverkar
den elektriska balansen, kontakta Fiats
Servicenät vars personal kan föreslå
de lämpligaste anordningarna ur Fiats
tillbehörssortiment och utvärdera den
totala elektriska förbrukningen genom
att kontrollera om fordonets anläggning
kan bära belastningen som krävs eller
om ett större batteri krävs.
Vissa av dessa anordningar fortsätter
att förbruka ström även när motorn
är avstängd och laddar gradvis ut
batteriet.
OBSERVERA! Om en bil med
färdskrivare måste lämnas parkerad i
mer än fem dagar, rekommenderas att
koppla från batteriets minuspol så att
batteriet inte laddas ur.Om fordonet är utrustat med
batterifrånkopplingsfunktion
(frånskiljare), se beskrivningen i avsnitt
"Reglage" i kapitlet "Kännedom om
fordonet" för frånkopplingsproceduren.
VARNING
191)Vätskan i batteriet är giftig och
frätande. Undvik kontakt med hud eller
ögon. Närma dig inte batteriet med öppna
lågor eller möjliga gnistkällor, annars kan
fara för explosion eller brand uppstå.
192)Om batteriet används med för låg
vätskenivå, kan det skadas oåterkalleligen
och explodera
193)Innan du utför någon åtgärd i den
elektriska anläggningen, koppla ifrån kabeln
från batteriets minuspol genom att trycka
på den särskilda klämman. Vänta minst
en minut från att du har ställt
tändningsnyckeln på STOP.
194)När man utför underhåll på batteriet
eller i dess närhet ska man alltid använda
skyddsglasögon.
201
Page 204 of 296

VARNING
54)En felaktig montering av de elektriska
och elektroniska tillbehören kan orsaka
allvarliga skador på fordonet. Om du
önskar installera tillbehör efter inköpet av
fordonet (stöldskyddssystem, radiotelefon
osv.), kontakta Fiats servicenät som kan
rekommendera de lämpligaste
anordningarna och speciellt ge råd om
nödvändigheten att använda ett batteri
med högre kapacitet.
55)Om bilen ska stå stilla längre perioder i
mycket kalla väderförhållanden, ska
batteriet tas ur och placeras på uppvärmd
plats, det är annars risk att det fryser.
VARNING
5)Batterierna innehåller ämnen som är
mycket miljöfarliga. För byte av oljan
rekommenderar vi att du kontaktar Fiats
servicenät som är utrustat för ett
miljövänligt bortskaffande av gammal olja
enligt gällande lagstiftning.
VINDRUTETORKARE
BYTA
VINDRUTETORKARENS
TORKARBLAD
195)
56)
Gör så här:
Lyft på armen till vindrutetorkaren,
tryck på tungan A bild 192 till
fjäderhållaren och dra ut torkarbladet.
Montera det nya torkarbladet genom
att sätta in fliken i det särskilda sätet
på armen och försäkra dig om att det är
riktigt fastsatt.
För ned vindrutetorkararmen till
vindrutan.MUNSTYCKEN
Framruta (vindrutespolare) bild 193
Om det inte kommer ut någon stråle,
kontrollera först att det finns vätska
i vindrutespolarens behållare.
Kontrollera därefter att hålen inte är
tilltäppta: Gör eventuellt rent dem med
en nål.
Vindrutespolarens strålar kan riktas
med en skruvmejsel som sätts in i
spåret.
Strålarna bör riktas till cirka en tredjedel
från höjden av vindrutans överkant.
STRÅLKASTARSPOLARE
Kontrollera regelbundet att
strålkastarspolarna är hela och rena.
Strålkastarspolarna aktiveras
automatiskt när man sätter igång
spolaren med påsatta halvljus.
192F1A0241
193F1A0242
202
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
Page 205 of 296

VARNING
195)Körning med slitna torkarblad innebär
en allvarlig risk eftersom sikten minskas
vid dåliga väderförhållanden.
VARNING
56)Sätt aldrig på vindrutetorkarna när
bladen är upplyfta från vindrutan.
LYFTA FORDONET
Om bilen måste lyftas, ska du köra den
till Fiats servicenät som har tillgång till
armlyftar eller verkstadslyftar.
HJUL OCH DÄCK
Kontrollera trycket på varje däck
varannan vecka ungefär och innan
långa resor, inklusive reservdäcket:
Denna kontroll skall utföras med vilat
och kallt däck.
När fordonet används, är det normalt
att trycket ökar. För ett korrekt
däcktryckvärde, se avsnittet “Hjul” i
kapitlet “Tekniska specifikationer”.
Ett felaktigt tryck orsakar en onormal
förslitning på däcken bild 194:
ANormalt tryck: jämn förslitning av
slitbanan.
BOtillräckligt tryck: slitbana med stor
förslitning på kanterna.
CFör högt tryck: slitbana med stor
förslitning i mitten.
Däcken måste bytas när slitbanans
tjocklek minskats till 1,6 mm. Se i alla
händelser till att följande gällande
förordningar i det land man färdas i.
196) 197) 198) 199)
VARNINGAR
Om möjligt, undvik häftiga
inbromsningar, rivstarter och
våldsamma stötar mot trottoarer, gropar
eller hinder av olika slag. Om man kör
länge på ojämna vägar, kan däcken
skadas.
203
Page 206 of 296

Kontrollera regelbundet att det inte
finns sprickor på däcksidorna, och
inte heller svullnader eller en ojämn
förslitning på slitbanan. Kontakta i detta
fall Fiats servicenät.
Undvik att resa med överbelastat
fordon: detta kan orsaka allvarliga
skador på hjul och däck.
Om ett däck punkteras, stanna
omedelbart och byt ut det för att
undvika skada på däcket, fälgen,
upphängningarna och styrningen.
Däck åldras även om de används
mycket lite. Sprickor på slitbanan
och på sidorna är tecken på att däcket
är gammalt. Om däcken har suttit
monterade i mer än sex år, ska du låta
specialiserad personal kontrollera
dem. Kom även ihåg att noggrant
kontrollera reservhjulet.
Vid byte ska alltid nya däck
monteras. Undvik att använda däck av
okänt märke.
När du byter ut ett däck, ska även
uppblåsningsventilen bytas ut.
För likartad förslitning mellan fram-
och bakdäck rekommenderar vi att
däcken byter plats efter 10 000-15 000
km. De ska bytas på samma sida för
att inte vända på rotationsriktningen.
OBSERVERA! När du byter ut ett däck,
ska du kontrollera att även sensorn
för övervakning av däcktrycket (TPMS)
tas bort från den föregående fälgen,
tillsammans med ventilen.
VARNING
196)Kom ihåg att fordonets väghållning
även påverkas av däcktrycket.
197)Ett för lågt däcktryck kan leda till
överhettning av däcket med allvarliga
skador på däcket som följd.
198)Byt aldrig däck mellan olika sidor av
bilen, dvs. flytta inte däck på vänster sida
till höger sida och vice versa.
199)Låt inte lackera om lättmetallfälgar
med metod som kräver värme över 150° C.
Hjulens mekaniska egenskaper kan
påverkas och fördärvas.
VINTERDÄCK
Fiats servicenät står gärna till tjänst
med råd ifråga om valet av däck som är
lämpligast för den användning som
kunden förutser.
Vinterdäcken blir betydligt mindre
effektiva när tjockleken på slitbanan är
mindre än 4 mm. Då är det bäst att
byta ut dem.
Vinterdäckens specifika egenskaper gör
att deras prestanda är sämre än de
normala däckens prestanda vid
normala miljöförhållanden eller vid
längre körsträckor på motorvägar
jämfört med normala däck. Därför ska
man begränsa vinterdäckens
användning till de körförhållanden de är
typgodkända för.
OBSERVERA! Vid användning av
vinterdäck med ett max.
hastighetsindex som understiger det
som uppnås av bilen (ökat med 5
%), placera en varningsskylt väl synlig i
passagerarutrymmet som anger max.
tillåten hastighet för vinterdäcken (enligt
EG-direktivens föreskrifter).
Montera däck av samma typ (märke
och profil) på alla fyra hjulen för att
garantera säkerheten under körning
och inbromsning samt även goda
styregenskaper.
194F1A0240
204
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
Page 262 of 296

BILRADIO
(berörda versioner och marknader)
Gällande bilradions funktion, se bilaga
till denna Handbok för drift och
underhåll.
FÖRBEREDD
BILRADIOANLÄGGNING
(berörda versioner och marknader)
Systemet består av följande delar:
Bilradions nätkablar.
Kablar för anslutning av högtalare
fram.
Antennens nätkabel.
Två tweeter A som sitter på de
främre stolparna (effekt max. 30 W var)
bild 205.
Två mid-woofer B som sitter på
framdörrarna (165 mm diameter, effekt
max 40 W var) bild 206.
Två full-range som sitter på de bakre
sidorna (effekt 40 W max. var) (för
Panorama-versionerna).
Radioantennkabel.
Antenn.
Bilradion ska installeras istället för det
mittre förvaringsfacket. Detta gör att
motsvarande kablar kan nås.
205)
VARNING
205)För anslutningen till den förberedda
bilradioanläggningen på bilen, kontakta
Fiats servicenät för att förhindra alla möjliga
problem som kan ställa bilens säkerhet på
spel.
RÅD, REGLAGE OCH
ALLMÄN
INFORMATION
TRAFIKSÄKERHET
Lär dig att använda de olika
systemfunktionerna innan du sätter dig
bakom ratten.
Läs noga igenom instruktionerna och
användningslägena för systemet innan
du sätter dig bakom ratten.
206) 207)
MOTTAGNINGS-
FÖRHÅLLANDEN
Mottagningsförhållandena varierar
konstant under körningen.
Mottagningen kan störas av berg,
byggnader eller broar, speciellt när du
befinner dig långt från stationens
sändare.
OBSERVERA! Under mottagning av
trafikinformation kan volymen öka i
förhållande till den normala
uppspelningsnivån.
205F1A0139
206F1A0140
260
MULTIMEDIA
Page 263 of 296

UNDERHÅLL OCH
SKÖTSEL
Följ nedanstående försiktighetsåtgärder
för att garantera systemets fullständiga
effektivitet:
undvik att stöta åt displayens glasyta
med vassa eller hårda föremål som
kan skada den. Under rengöringen ska
du använda en mjuk, torr antistatisk
trasa och undvika att trycka på
displayen.
Använd inte alkohol, bensin och
dessas derivat för att göra rent glasen
på instrumentpanelen.
Undvik att eventuella vätskor tränger
in i systemet: de kan skada systemet
ohjälpligt.
61) 62)
STÖLDSKYDD
Systemet har försetts med en
stöldskyddsanordning baserad på
informationsutbytet mellan den
elektroniska styrenheten
(bodycomputer) som finns i fordonet.
Detta garanterar maximal säkerhet och
gör att man inte behöver mata in den
hemliga koden varje gång som
eltillförseln kopplas ifrån.Om kontrollen ger ett positivt resultat,
börjar systemet att fungera. Om
jämförelsekoderna inte är identiska eller
om den elektroniska fordonsdatorn
(Body Computer) byts ut, uppmanar
systemet användaren att ange den
hemliga koden enligt proceduren i
följande avsnitt.
Inmatning av den hemliga koden
Om denna begäran om inmatning
av koden visas när systemet sätts på,
visas texten "Please Enter Anti-Theft
Code" på displayen följt av skärmen
med det grafiska siffertangentbordet för
att du ska kunna mata in den hemliga
koden.
Den hemliga koden består av fyra siffror
från 0 till 9.
Uconnect™3" Radio:
Den hemliga koden består av fyra siffror
från 0 till 9. Vrid den högra
manöverratten "BROWSE/ENTER" för
att mata in kodens siffror och tryck
på den för att bekräfta.
Uconnect™5" Radio –Uconnect™
5" Radio NAV
Den hemliga koden består av fyra siffror
mellan 1 och 9. Tryck på motsvarande
knapp på displayen för att mata in
den första siffran. Mata på samma sätt
in kodens övriga siffror.Efter inmatningen av den fjärde siffran,
flytta markören till "OK" och tryck på
den högra manöverratten
"BROWSE/ENTER", så börjar systemet
fungera.
Om en felaktig kod matas in, visar
systemet texten "Incorrect Code" för att
indikera att du måste ange rätt kod.
Efter tre misslyckade försök att mata in
koden, visar systemet texten ”Incorrect
Code”. Radio Locked. Wait 30
minutes". Efter att texten försvunnit går
det att börja om proceduren för
inmatning av koden.
Radiopass
Det är det dokument som certifierar
innehavet av systemet. På radiopasset
anges systemets modell, serienummer
och hemliga kod.
Om du skulle tappa bort radiopasset,
ska du vända dig till Fiats servicenät
och ta med dig ett ID-kort samt
fordonets registreringsbevis.
OBSERVERA! Förvara ditt radiopass på
en säker plats för att kunna överlämna
uppgifterna till berörd myndighet vid
en eventuell stöld av systemet.
261