dane techniczne FIAT DUCATO 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2017Pages: 395, PDF Size: 20.81 MB
Page 269 of 395

Należy używać mieszaniny wody i płynu
TUTELA PROFESSIONAL SC 35, w
następujących proporcjach:
30% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 i
70% wody w sezonie letnim.
50% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 i
50% wody w sezonie zimowym.
W przypadku temperatur poniżej
–20°C, należy używać czystego płynu
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Aby zamknąć korek, należy:
❒wcisnąć lejek do oporu, aż do
zablokowania go;
❒zamknąć korek.
190)
PŁYN HAMULCOWY
191) 192)
50)
Odkręcić korek E rys. 239 - rys. 240 -
rys. 241 - rys. 242i sprawdzić, czy płyn
w zbiorniku znajduje się na poziomie
maksymalnym.
Poziom płynu w zbiorniku nie powinien
nigdy przekraczać znaku MAX.
Jeżeli konieczne jest uzupełnienie
poziomu płynu, zaleca się stosować
płyny hamulcowe podane w tabeli
„Materiały eksploatacyjne” (patrz
rozdział „Dane techniczne”).UWAGA Należy dokładnie oczyścić
korek zbiornika i powierzchnię wokół
niego.
Przy otwieraniu korka należy zwracać
szczególną uwagę, aby ewentualne
zanieczyszczenia nie przedostały się do
zbiornika.
Przy uzupełnianiu należy używać
zawsze lejka zintegrowanego z filtrem o
siatce mniejszej lub równej 0,12 mm.
OSTRZEŻENIE Płyn hamulcowy
wchłania wilgoć, jeżeli samochód
używany jest przeważnie na obszarach
o dużej wilgotności powietrza, płyn
musi być wymieniany częściej niż
podano w „Planie przeglądów
okresowych”.
OSTRZEŻENIE
47) Uwaga, podczas uzupełniania nie
należy mieszać ze sobą różnych
płynów: wszystkie one nie są
wzajemnie kompatybilne i mogą
uszkodzić samochód.48) Olej silnikowy i wymieniony filtr
zawierają substancje szkodliwe
dla środowiska. W celu
wymienienia oleju i filtra oleju
zalecamy zwrócić się do ASO
Fiata.
49) W układzie chłodzenia silnika
zastosowano płyn zapobiegający
zamarzaniu PARAFLU
UP. W celu
ewentualnego uzupełnienia
poziomu należy użyć płynu tego
samego typu, jaki znajduje się
w układzie chłodzenia. Płyn
PARAFLU
UPnie może być
mieszany z żadnym innym płynem.
Jeżeli jednak tak się stanie,
należy sprawdzić zaistniałą
sytuację, unikając absolutnie
uruchomienia silnika i
skontaktować się z ASO Fiata.
50) Należy zwracać uwagę, aby nie
polać elementów lakierowanych
płynem hamulcowym
powodującym korozję. Jeżeli tak
się stanie, należy natychmiast
przemyć takie miejsce wodą.
51) Przy włączonym silniku nie
należy pozostawiać wspomaganej
kierownicy w położeniu końca
skoku przez dłużej niż 8 sekund z
rzędu. Generowany jest hałas i
istnieje ryzyko uszkodzenia
układu.
265
Page 274 of 395

OSTRZEŻENIE
52) Nieprawidłowe zamontowanie
akcesoriów elektrycznych i
elektronicznych może
spowodować poważne
uszkodzenie samochodu. Jeżeli
po zakupie samochodu zamierza
się zainstalować akcesoria
dodatkowe (zabezpieczenie przed
kradzieżą, radiotelefon itp.),
należy zwrócić się do ASO Fiata,
która zasugeruje najbardziej
odpowiednie urządzenie i zaleci
także konieczność użycia
akumulatora o większej
pojemności.
53) Jeżeli samochód ma pozostać
przez dłuższy czas w warunkach
szczególnie zimnych, należy
wymontować akumulator i
przenieść go w ciepłe miejsce, w
przeciwnym razie może
zamarznąć.
OSTRZEŻENIE
4) Akumulatory zawierają substancje
bardzo szkodliwe dla środowiska.
W celu wymienienia akumulatora
należy zwrócić się do ASO Fiata,
która wyposażona jest w
urządzenia do utylizacji zużytych
akumulatorów z poszanowaniem
ochrony środowiska i przepisów
prawnych.
KOŁA I OPONY
Co około dwa tygodnie i przed długimi
podróżami należy sprawdzać ciśnienie
w każdej oponie i w dojazdowym kole
zapasowym: sprawdzanie ciśnienia
należy wykonywać w oponie
ochłodzonej.
Podczas użytkowania samochodu
normalne jest, że ciśnienie wzrasta;
odnośnie do prawidłowej wartości
odpowiadającej ciśnieniu pompowania
opon, patrz opis „Koła” w rozdziale
„Dane techniczne”.
Nieprawidłowe ciśnienie spowoduje
nietypowe zużycie opon rys. 247:
Aciśnienie normalne: bieżnik
równomiernie zużyty;
Bciśnienie zbyt niskie: bieżnik zużyty
zwłaszcza na brzegach;
Cciśnienie zbyt wysokie: bieżnik zużyty
zwłaszcza na środku.
Opony powinny być wymienione, gdy
wysokość bieżnika zmniejszy się do 1,6
mm. Niemniej należy przestrzegać
norm obowiązujących w kraju, w
którym się podróżuje.
198) 199) 200) 201)
270
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 278 of 395

❒spód nadwozia, komora silnika,
wnętrze nadkoli i inne elementy
spryskano wyrobami woskowymi o
wysokiej zdolności ochronnej;
❒miejsca najbardziej narażone,
pełniące funkcję ochronną,
spryskano materiałami plastycznymi:
progi drzwi, wnętrza błotników,
krawędzie itp;
❒zastosowano profile otwarte, aby
uniknąć skraplania i gromadzenia się
wody, która może ułatwić
powstawanie korozji wewnątrz tego
typu elementów.
GWARANCJA NA
NADWOZIE I SPÓD
NADWOZIA
Pojazd posiada gwarancję na
perforację, spowodowaną korozją,
któregokolwiek elementu szkieletu czy
nadwozia.
Szczegółowe warunki gwarancji
podano w Książce gwarancyjnej.ZALECENIA DOTYCZĄCE
WŁAŚCIWEJ
KONSERWACJI
NADWOZIA
Lakier
Lakier nie tylko pełni funkcję estetyczną,
ale też ochronną blachy.
W przypadku otarć lub pojawienia się
głębokich rys zaleca się
natychmiastowe wykonanie
koniecznych zaprawek w celu
uniknięcia powstawania korozji. Do
zaprawek lakierniczych należy używać
tylko produktów oryginalnych (patrz
„Tabliczka identyfikacyjna lakieru
nadwozia” w rozdziale „Dane
techniczne”).
Normalna obsługa lakieru polega na
myciu, którego częstotliwość zależy od
warunków i środowiska, w którym
samochód jest używany.
Przykładowo, w strefach o dużym
zanieczyszczeniu atmosfery lub jeżeli
przejeżdża się drogami posypanymi
solą przed zamarzaniem, dobrze jest
myć samochód częściej.
Aby właściwie umyć samochód, należy:
❒spryskać nadwozie strumieniem
wody o niskim ciśnieniu;❒przemyć nadwozie gąbką nasączoną
roztworem o małej ilości detergentu,
płucząc często gąbkę;
❒spłukać dobrze wodą i wysuszyć
sprężonym powietrzem lub przetrzeć
irchą.
W przypadku mycia samochodu w
myjniach automatycznych należy
zwrócić uwagę na następujące
zalecenia:
❒należy zdjąć antenę z dachu, aby
uniknąć jej uszkodzenia;
❒samochód należy myć wodą z
dodatkiem roztworu detergentu;
❒należy spłukiwać obficie umyte
miejsca, tak aby detergent nie
pozostał na nadwoziu lub na
częściach mniej widocznych.
55)
Podczas suszenia należy zwracać
szczególną uwagę na elementy mniej
widoczne, takie jak wnęki drzwi,
pokrywa silnika, ramki reflektorów, w
których może pozostać woda. Zaleca
się nie wstawiać samochodu do
zamkniętego pomieszczenia,
ale zostawić go na zewnątrz w celu
ułatwienia odparowania wody.
274
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 281 of 395

DANE TECHNICZNE
W zrozumieniu konstrukcji i działania
Państwa samochodu najlepiej pomoże
treść niniejszego rozdziału, a także
towarzyszące jej szczegółowe dane,
tabele i grafiki. Nie tylko dla pasjonatów,
techników, ale również dla tych, którzy
po prostu dokładniej chcą poznać
własny samochód.DANE IDENTYFIKACYJNE ................ 278
KODY SILNIKA - WERSJA
NADWOZIA ....................................... 280
SILNIK .............................................. 282
ZASILANIE ........................................ 283
UKŁAD PRZENIESIENIA NAPĘDU .... 284
ZAWIESZENIA................................... 284
HAMULCE ........................................ 285
UKŁAD KIEROWNICZY ..................... 285
KOŁA ................................................ 286
WYMIARY ......................................... 292
OSIĄGI.............................................. 302
MASY ............................................... 304
UZUPEŁNIANIE PŁYNÓW ................. 345
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE....... 348
ZUŻYCIE PALIWA ............................. 352
EMISJE CO2 ..................................... 364
HOMOLOGACJE MINISTERIALNE.... 374
PRZEPISY DOTYCZĄCE
POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM PO
OKRESIE EKSPLOATACJI................. 379
277
Page 282 of 395

DANE
IDENTYFIKACYJNE
Zaleca się wziąć pod uwagę
poszczególne oznaczenia. Dane
identyfikacyjne wytłoczone są
na tabliczkach i znajdują się w
położeniach podanych poniżej:
❒Tabliczka znamionowa z danymi
identyfikacyjnymi.
❒Oznakowanie nadwozia.
❒Tabliczka z danymi identyfikacyjnymi
lakieru nadwozia.
❒Oznakowanie silnika.TABLICZKA
ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI
Umieszczona jest na belce poprzecznej
przedniej w komorze silnika i zawiera
następujące dane identyfikacyjne rys.
250:
BNumer homologacyjny.
CKod identyfikacyjny typu samochodu.
DKolejny numer fabryczny nadwozia.
EMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem.
FMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem i
przyczepą.
GMaksymalna dopuszczalna masa na
pierwszej osi (przedniej).
HMaksymalna dopuszczalna masa na
drugiej osi (tylnej).
ITyp silnika.
LKod wersji nadwozia.
MNumer na części zamienne.
NPrawidłowa wartość współczynnika
dymienia (w przypadku silników
na olej napędowy).
250F1A0243
278
DANE TECHNICZNE
Page 284 of 395

KODY SILNIKA - WERSJA NADWOZIA.
WersjaKod silnika
110 Multijet(*)F1AE3481G
115 Multijet
(*)250A1000
130 MultijetF1AE3481D
150 MultijetF1AE3481E
180 Multijet PowerF1CE3481E
150 Multijet Euro 6F1AGL411A
(*)Wersja na rynki specyficzne
280
DANE TECHNICZNE
Page 286 of 395

SILNIK
Dane ogólne
110 Multijet(*)115 Multijet(*)130 Multijet 150 Multijet180 Multijet
Power
Kod typu F1AE3481G 250A1000 F1AE3481D F1AE3481E F1CE3481E
Cykl Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Ilość i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 88 x 94 83 x 90,4 88 x 94 88 x 94 95,8 x 104
Całkowita pojemność
skokowa (cmł)2287 1956 2287 2287 2999
Stopień sprężania 16,2 : 1 16,5 : 1 16,2 : 1 16,2 : 1 17,5 : 1
Moc maksymalna (CEE) (kW) 82,5 84,6 96 109 130
Moc maksymalna (CEE) (KM) 110 115 130 148 177
Odnośna prędkość obrotowa
(obr./min)3600 3750 3600 3600 3500
Moment maksymalny (CEE)
(Nm)300 280 320 350 400
Odnośna prędkość obrotowa
(obr./min)1800 1500 1800 1500 1400
Paliwo Olej napędowy do napędów samochodowych (Specyfikacja EN590)
(*)Wersja na rynki specyficzne
282
DANE TECHNICZNE
Page 288 of 395

UKŁAD PRZENIESIENIA NAPĘDU
Wersje Skrzynia biegów Sprzęgło Napęd
115 Multijet(*)
Pięć biegów do przodu plus
bieg wsteczny z
synchronizatorami do
włączania biegów do jazdy
do przodu
Samoregulacyjne z pedałem
bez skoku jałowegoPrzedni 110 Multijet
(*)
Sześć biegów do przodu plus
bieg wsteczny z
synchronizatorami do
włączania biegów do jazdy
do przodu 130 Multijet
150 Multijet
180 Multijet Power
150 Multijet Euro 6
(*)Wersja na rynki specyficzne
ZAWIESZENIA
56)
Wersje Przód Tył
Przód
niezależne typu MacPherson;Most sztywny do osi rurowej; resor piórowy
wzdłużny
Ty ł
284
DANE TECHNICZNE
Page 290 of 395

KOŁA
OBRĘCZE I OPONY
Obręcze ze stali tłoczonej lub ze
stopów lekkich. Opony bezdętkowe
(Tubeless) radialne. W „Wyciągu ze
świadectwa homologacji” podane są
wszystkie opony homologowane.
OSTRZEŻENIE W przypadku
ewentualnej niezgodności pomiędzy
informacjami podanymi w „Instrukcji
obsługi” a tymi, które podano w
„Wyciągu ze świadectwa homologacji”,
należy brać pod uwagę tylko dane
podane w tym ostatnim dokumencie.
W celu zapewnienia bezpiecznej jazdy
niezbędne jest, aby samochód
wyposażony był w opony tej samej
marki i tego samego typu na
wszystkich kołach.
OSTRZEŻENIE W oponach typu
Tubeless nie należy stosować dętek.
KOŁO ZAPASOWE
Obręcz ze stali tłoczonej. Opona typu
Tubeless.USTAWIENIE KÓŁ
Zbieżność kół przednich mierzona
pomiędzy obręczami: -1±1mm.
Wartości odnoszą się do samochodu
gotowego do jazdy.
PRAWIDŁOWY ODCZYT
OZNACZENIA OPONY
Przykład: 215/70 R 15
109S(patrz rys. 254)
215Szerokość nominalna (S, odległość
w mm między bokami)
70Stosunek wysokości do szerokości
(H/S) w procentach
ROpona radialna
15Średnica obręczy koła w calach (Ř)
109Wskaźnik obciążenia (nośność)
SIndeks prędkości maksymalnejIndeks prędkości
maksymalnej
Qdo 160 km/h
Rdo 170 km/h
Sdo 180 km/h
Tdo 190 km/h
Udo 200 km/h
Hdo 210 km/h
Vdo 240 km/h
Indeks prędkości
maksymalnej dla opon
zimowych
QM+Sdo 160 km/h
TM+Sdo 190 km/h
HM+Sdo 210 km/h
Wskaźnik obciążenia
(nośność)
70335 kg
71345 kg
72355 kg
73365 kg
74375 kg
75387 kg
76400 kg
77412 kg
78425 kg
79437 kg
80450 kg
81462 kg
254F1A0247
286
DANE TECHNICZNE
Page 292 of 395

PRAWIDŁOWY ODCZYT
OZNACZENIA OBRĘCZY
Przykład: 6J x 15 ET 43
(patrz rys. 254)
6szerokość obręczy w calach (1).
Jprofil występu (występ boczny, na
którym powinno opierać się obrzeże
opony) (2).
15średnica osadzenia w calach
(odpowiada średnicy osadzenia
opony, która ma być montowana) (3
= Ř).
ET 43kąt pochylenia koła (odległość
pomiędzy płaszczyzną oparcia
tarczy/obręczy i osią symetrii
obręczy koła).
288
DANE TECHNICZNE