FIAT DUCATO 2017 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2017Pages: 371, veľkosť PDF: 20.64 MB
Page 201 of 371

VÝMENA KOLESA
VŠEOBECNÉ POKYNY
Výmena kolesa a správne použitie
zdviháka a náhradného kolesa (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii) si
vyžadujú dodržiavanie istých pravidiel,
ktoré uvádzame v nasledujúcich
riadkoch.
146) 147) 148) 149) 150)
Je nutné vedieť, že:
❒hmotnosť zdviháku je 4,5 kg;
❒zdvihák si nevyžaduje žiadne
nastavenie;
❒zdvihák nie je možné opraviť; v
prípade poškodenia je treba ho
vymeniť za iný, originálny;
❒na zdvihák, sa okrem ovládacej páky,
nedá namontovať žiadny iný nástroj.
151)
Pri výmene kolies
postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒zastavte automobil v polohe, v ktorej
nepredstavuje nebezpečenstvo pre
dopravnú situáciu a v ktorej je možné
bezpečne vymeniť koleso. Terén
musí byť podľa možností v rovine a
dostatočne ucelený.❒zhasnite motor a zatiahnite ručnú
brzdu;
❒zaraďte jednotku alebo spiatočku;
❒oblečte si reflexný odev (povinný zo
zákona) ešte predtým, ako vystúpite
z vozidla;
❒označte prítomnosť zastaveného
automobilu podľa platných predpisov
krajiny, v ktorej sa nachádzate
(napríklad núdzové svetlá, trojuholník,
atď.);
❒v prípade sklonu na cestách alebo
hrboľatých ciest umiestnite pod
kolesá kliny alebo iný materiál vhodný
na zablokovanie;
❒vyberte nástavec zo skrinky s
nástrojmi pod sedadlom na strane
spolujazdca (pozrite „Priehradka pod
predným sedadlom na strane
spolujazdca" v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom");V skrinke sú nasledujúce nástroje:
A - ťažné oko
B - nadstavec kľúča
C - kľúč na svorníky
D - zdvihák
E - predlžovačka na kľúč
F - rukoväť skrutkovača
G - koncovka skrutkovača
❒pokiaľ nie je skrinka s nástrojmi k
dispozícii, pri niektorých modeloch
môže byť k dispozícii vrecko s vyššie
uvedenými nástrojmi;
❒pre verzie vybavené zliatinovými
diskami, odstráňte kryt hlavy kolesa,
ktorý je do nej zatlačený;
❒vyberte zo skrinky predlžovač na
kľúč, kľúč na svorníky a nadstavec na
kľúč;
179F1A0168
180F1A0420
197
Page 202 of 371

❒správne zostavenými nástrojmi
uvoľnite svorníky kolesa, ktoré treba
vymeniť, o jednu otáčku;
❒otočte objímku, aby ste čiastočne
roztiahli zdvihák;
❒umiestnite zdvihák zarovno s
držiakom pre zodvihnutie, ktorý je
najbližšie k vymieňanému kolesu, v
bodoch znázornených na obr. 179. U
verzií s krátkym rázvorom so
stiahnuteľným nástupným schodíkom
musí byť zdvihák umiestnený v
zdvíhacom bode, ktorý je zobrazený
na obr. 181 orientovaný (45°) tak, aby
neprekážal stiahnuteľnému
nástupnému schodíku;❒prípadným prítomným osobám
oznámte, že sa auto bude zdvíhať, je
preto potrebné vzdialiť sa z
bezprostrednej blízkosti automobilu a
nedotýkať sa ho až do jeho
opätovného spustenia.
❒pri verziách vybavených
samozarovnávacími pneumatickými
závesmi je potrebné pred zdvíhaním
vozidla so zdvihákom stlačiť súčasne
na aspoň 5 sekúnd tlačidláAaB
obr. 182. Aktivuje sa operačný režim
určený na zdvíhanie vozidla: kontrolky
umiestnené na tlačidlách začnú
svietiť stálym svetlom. Tento režim
opustíte súčasným stlačením tlačidiel
AaBnaviac ako 5 sekúnd,
kontrolky umiestnené na tlačidlách
zhasnú a opätovne sa aktivujú všetky
funkcie systému. Tento režim sa
deaktivuje automaticky v prípade, že
rýchlosť vozidla prekročí približne 5
km/h.
152)
❒pokračujte v zdvíhaní vozidla.
Po zdvihnutí vozidla:
❒pri všetkých verziách, pristúpte k
zadnému pravému blatníku vozidla a
otočte skrutku A obr. 183 zariadenia
ktoré drží rezervné koleso; použite
dodaný kľúč s príslušným
nadstavcom B obr. 183;❒otáčajte zariadenie obr. 184 v
protismere pohybu hodinových
ručičiek, aby rezervné koleso kleslo;
❒pokračujte v otáčaní v protismere
pohybu hodinových ručičiek až do
bodu zastavenia, ktorý rozpoznáte
podľa ťažkosti otáčania alebo podľa
cvaknutia spojky v zariadení;
153) 154)
181F1A0169
182F1A0170
183F1A0171
198
NÚDZOVÝ STAV
Page 203 of 371

❒po odvinutí celého kábla zariadenia
na uvoľnenie kolesa vyberte koleso
z vozidla;
❒odskrutkujte upevňovacie koliesko D
obr. 185 a uvoľnite koleso
vytiahnutím držiaku E.
❒zostavenými nástrojmi úplne
odskrutkujte svorníky obr. 186 a
odpojte koleso;❒namontujte rezervné koleso tak aby
otvory G obr. 187 boli zarovno s
príslušnými kolíkmi H. Pri montovaní
rezervného kolesa sa uistite, či sú
jeho oporné povrchy čisté a bez
nečistôt, ktoré by následne mohli
spôsobiť uvoľnenie upevňovacích
skrutiek.
❒zaskrutkujte 5 upevňovacích skrutiek;
❒zostavte nástroje, úplne dotiahnite
skrutky, pričom striedavo
prechádzajte z jednej skrutky na tú
ktorá je oproti, tak ako je znázornené
na obr. 187;
❒pomocou kľúča na odmontovanie
kolesa spustite vozidlo na zem a
vyberte zdvihákPo dokončení výmeny:
❒vezmite vymenené koleso, zaveste
ho na držiak E obr. 185 a dotiahnite
koliesko D;
❒zostavený nástroj obr. 184 s
príslušným nadstavcom B obr. 183
založte na skrutku A obr. 183 prvku
pre manipuláciu s uložením
rezervného kolesa a otáčajte ním v
smere pohybu hodinových ručičiek,
aby ste dosiahli zodvihnutie
rezervného kolesa až do úplného
opretia o miesto pod nakladacou
plochou. Skontrolujte či sa v otvore,
ktorý sa nachádza na prvku, objavila
značka pre potvrdenie spojenia D
obr. 184.
155)
U automobilov vybavených zliatinovými
ráfikmi postupujte nasledujúcim
spôsobom:
184F1A0421
185F1A0174186F1A0422
G
H
187F1A0176
199
Page 204 of 371

❒urobte vyššie opísané úkony na
výmenu kolesa, až po naloženie
prepichnutého kolesa na zariadenie
na zdvihnutie rezervného kolesa;
❒vyberte príslušnú súpravu z tašky s
náradím, ktorá je pod odkladacou
skrinkou;
❒súpravu tvorí konzola, tri špeciálne
skrutky a nástrčný kľúč 10;
❒prejdite k zadnej časti vozidla, kde je
rezervné koleso;
❒uistite sa, že sa odvinul celý kábel
zariadenia na zdvihnutie rezervného
kolesa, uchopte zvon a umiestnite ho
vnútri okrúhlej konzoly obr. 189;
❒utiahnite gombík skrutky na
zablokovanie konzoly obr. 190.
❒oprite konzolu o vnútornú stranu
liatinového ráfika obr. 191.❒zaskrutkujte špeciálne skrutky na
matice konzoly obr. 192, čím sa ráfik
zablokuje;
❒zostavený nástroj obr. 184 s
príslušným nadstavcom B obr. 183
založte na skrutku A obr. 183 prvku
pre manipuláciu s uložením
rezervného kolesa a otáčajte ním v
smere pohybu hodinových ručičiek,
aby ste dosiahli zodvihnutie
rezervného kolesa až do úplného
opretia o miesto pod nakladacou
plochou. Skontrolujte či sa v otvore,
ktorý sa nachádza na prvku, objavila
značka pre potvrdenie spojenia D
obr. 186.
❒skontrolujte správne uloženie v
príslušnom uložení pod podlahou
(zdvíhací systém je vybavený spojkou
na obmedzenie konca dráhy,
prípadné nesprávne umiestnenie
ohrozuje bezpečnosť);
❒nástroje na odmontovanie vložte späť
do skrinky/tašky s náradím;
❒skrinku/tašku s náradím vložte späť
do priestoru pod sedadlom
spolujazdca.
156) 157)
188F1A0430189F1A0424
190F1A0425
191F1A0426
200
NÚDZOVÝ STAV
Page 205 of 371

POZOR!
146) Označte prítomnosť stojacieho
vozidla platnými signalizačnými
pomôckami: núdzovými svetlami,
reflexným trojuholníkom, AT. Je
vhodné, aby osoby vo vozidle
vystúpili, obzvlášť ak je automobil
veľmi zaťažený, a aby počkali na
dokončenie výmeny bezpečne
mimo ohrozenia dopravou.
Zatiahnite ručnú brzdu. V prípade
sklonu na cestách alebo
hrboľatých ciest umiestnite pod
kolesá kliny alebo iný materiál
vhodný na zablokovanie.147) Rezervné koleso vo výbave (pre
verzie/trhy kde je vo výbave), je
špeciálne pre dané vozidlo;
nepoužívajte ho vo vozidlách
iného modelu, takisto ani
nepoužívajte rezervné kolesá
iných modelov vo vašom vozidle.
Skrutky kolesa sú špecifické pre
vozidlo: nepoužívajte ich v iných
modeloch vozidiel, takisto
nepoužívajte bezpečnostné
matice z iných modelov.
148) Nechajte opraviť a vymeňte
náhradné koleso čo najskôr.
Nemastite závity skrutiek pred ich
namontovaním: mohli by sa
samovoľne odskrutkovať.
149) Zdvihák slúži iba na výmenu
kolies na automobile, ku ktorému
bol dodaný, alebo na
automobiloch rovnakého modelu.
Je absolútne zakázané iné
použite, ako napríklad dvíhanie
vozidiel iných modelov. V žiadnom
prípade ho nepoužívajte na opravu
pod vozidlom. Nesprávne
umiestnenie zdviháka môže
spôsobiť spadnutie zdvihnutého
vozidla. Nepoužívajte zdvihák pre
väčšie hmotnosti, ako sú tie
určené na štítku.150) V žiadnom prípade neupravujte
nafukovací ventil pneumatiky.
Nestrkajte žiadne nástroje medzi
koleso a pneumatiku. Pravidelne
kontrolujte tlak v pneumatikách
a rezervnom kolese, riaďte sa
pritom hodnotami uvedenými v
kapitole „Technické údaje".
151) Pre spustenie zdvíhacieho
zariadenia náhradného kolesa nie
je povolené použitie iného
nástroja ako je dodaná spúšťacia
páka, ktorá musí byť spustená
výlučne ručne.
152) Pri verziách vybavených
samozarovnávacími
pneumatickými závesmi
odporúčame nikdy nevkladať ruky
alebo hlavu do podbehu kolesa:
vozidlo by mohlo automaticky
zmeniť svoju výšku následkom
zmien teploty alebo zaťaženia.
153) Celá činnosť musí byť vykonaná
výlučne ručne, bez použitia iného
nástroja ako je páka vo výbave,
bez použitie iného nástroja ako
toho, ktorý je dodávaný a
nepoužite ani pneumatické ani
elektrické navíjadlá.
154) Aj časti pohybujúceho sa
zdviháka (skrutky a kĺby) môžu
spôsobiť zranenia: zabráňte
kontaktu. V prípade zamazania
mazivom sa vhodne očistite.
192F1A0385
201
Page 206 of 371

155) Po skončení dvíhania/
blokovania náhradného kolesa, po
overení správneho umiestnenia
kolesa pod podbeh (prítomnosť
žltej značky vnútri okienka na
zariadení) bude potrebné
vytiahnuť štartovací kľúč, dbajte
pri tom na to, aby ste neotočili
kľúčom do opačného smeru pri
pokuse o uľahčenie vytiahnutia
kľúča, vyhnete sa tak vypnutiu
záchytného zariadenia a zníženej
bezpečnosti kolesa obr. 188.
156) Skontrolujte správne
umiestnenie kolesa pod
príslušným podbehom podvozku,
vždy keď sa hýbe s náhradným
kolesom. Prípadné chyby v
umiestnení môžu ohroziť
bezpečnosť.
157) Zariadenie na zdvíhanie
rezervného kolesa je vybavené
bezpečnostným systémom so
spojkou, ktorá chráni samotné
zariadenie a ktorá by sa mohla
aktivovať pri nadmernom zaťažení
manipulačnej skrutky.SÚPRAVA NA
RÝCHLU OPRAVU
PNEUMATÍK FIX &
GO AUTOMATIC
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Súprava na rýchlu opravu pneumatík
Fix & Go automatic je umiestnená v
prednej časti vozidla a obsahuje obr.
193:
❒rozprašovač A obsahujúci tvrdnúcu
tekutinu vybavenú:
- priesvitnou trubicou na čerpanie B;
- čiernou tlakovou trubicou E;- lepiacim štítkom C s nápisom „max.
80 km/h”, ktorý treba nalepiť na dobre
viditeľné miesto pre vodiča (na
prístrojovú dosku) po oprave
pneumatiky;
❒informačný materiál (pozri obr. 194),
ktorý sa používa pre správne rýchle
použitie súpravy na opravu
pneumatík a následne sa odovzdáva
personálu, ktorý ďalej pracuje s
ošetrenou pneumatikou;
❒kompresor D vybavený manometrom
a spojovacími prvkami,
❒jeden pár ochranných rukavíc
umiestnených v bočnom priestore
samotného kompresora;
❒adaptéry na nafukovanie rôznych
prvkov.
158) 159) 160)
44)
193F1A0180
194F1A0181
202
NÚDZOVÝ STAV
Page 207 of 371

MUSÍTE VEDIEŤ, ŽE:
Tesniaca kvapalina je účinná pri
vonkajších teplotách v rozmedzí medzi
–20°C a +50°C.
Tesniaca kvapalina má svoju dobu
trvanlivosti.
161) 162)
2)
POSTUP HUSTENIA
163) 164) 165) 166) 167)
❒Zatiahnite ručnú brzdu. Odmontujte
uzáver ventilu na pneumatike,
odstráňte pružnú nafukovaciu
hadičku A obr. 195 a namontujte
objímku B na ventil pneumatiky;
❒zasuňte zástrčku E obr. 197 do
najbližšej 12V elektrickej zásuvky
a naštartujte motor. Otočte prepínač
D obr. 196 v protismere pohybu
hodinových ručičiek do pozície
oprava. Uveďte súpravu do činnosti
stlačením tlačidla on/off. Nahustite
pneumatiku na predpísaný tlak v
odseku „Tlak nahustenia" v kapitole
„Technické údaje".
Pre presnejšie meranie sa odporúča
overiť hodnotu tlaku manometrom
F obr. 196 pri vypnutom kompresore a
bez prestavenia stredného prepínača
z polohy oprava;❒ak do 10 minút nedosiahnete tlak
min. 3 bar, vytiahnite priesvitnú
hadičku na dofukovanie z ventilu a
vytiahnite elektrickú 12 V zástrčku,
potom posuňte vozidlo o zhruba 10
metrov dopredu, aby sa tesniaca
kvapalina rozmiestnila rovnomerne vo
vnútri pneumatiky a zopakujte
postup dofukovania;❒ak ani v tomto prípade v priebehu 10
minút od zapnutia kompresora, nie je
dosiahnutá minimálna tlaková
hodnota 3 bar, nepokračujte v jazde,
lebo pneumatika je príliš poškodená
a súprava na rýchlu opravu nedokáže
garantovať potrebnú tesnosť,
obráťte sa sa Autorizovaný servis
Fiat;
❒ak sa podarilo pneumatiku nahustiť
na tlak uvedený v časti „Tlak
nahustenia” v kapitole „Technické
údaje”, bezodkladne pokračujte
v jazde;
❒po približne 10 minútovej jazde,
zastavte a skontrolujte tlak v
pneumatike; nezabudnite zatiahnuť
ručnú brzdu;
195F1A0182
196F1A0183
197F1A0335
203
Page 208 of 371

❒ak naopak nameriate tlak aspoň 3
bar, obnovte správny tlak predpísaný
v odseku „Tlak nafúknutia" v kapitole
„Technické údaje" (s naštartovaným
motorom a zatiahnutou ručnou
brzdou), a pokračujte veľmi opatrne v
jazde a zamierte do najbližšieho
servisného strediska spoločnosti Fiat.
LEN PRE KONTROLU A
DOPLNENIE TLAKU
Kompresor je možné použiť aj len pre
doplnenie tlaku.
❒Zatiahnite ručnú brzdu.
❒Odskrutkujte uzáver ventilu
pneumatiky, vyberte hadičku C obr.
198 so spojkou pre rýchle spojenie a
priamo ju napojte na ventil
dofukovanej pneumatiky.
❒Zasuňte zástrčku do najbližšej 12V
elektrickej zásuvky a naštartujte
motor.
❒Otočte prepínač v smere pohybu
hodinových ručičiek do pozície pre
dopĺňanie tlaku.
❒Uveďte súpravu do činnosti stlačením
tlačidla on/off. Nahustite pneumatiku
na predpísaný tlak v odseku „Tlak
nahustenia" v kapitole „Technické
údaje".POZNÁMKA V prípade potreby
sfúknutia pneumatiky, stlačte príslušné
tlačidlo B zobrazené na obr. 199. Pre
dosiahnutie presnejšieho merania,
sa odporúča overiť hodnotu tlaku
manometrom pri vypnutom kompresore
a bez prestavenia stredného prepínača
z polohy pre dofukovanie.POSTUP PRI VÝMENE
PLNIACEJ FĽAŠE
Pri výmene tlakovej nádobky postupujte
nasledovne:
❒zatlačte tlačidlo A obr. 200 pre
uvoľnenie súčiastky;
❒vložte novú nádobku a stlačte až do
automatického vsunutia.
198F1A0185
199F1A0186
200F1A0187
204
NÚDZOVÝ STAV
Page 209 of 371

POZOR!
158) Informačný materiál odovzdajte
osobe, ktorá bude pracovať s
pneumatikou, ošetrenou súpravou
na opravu pneumatík.
159) Nie je možné opraviť škody na
boku pneumatiky. Nepoužívajte
súpravu na rýchlu opravu
pneumatiky, ak je koleso
poškodené následkom jazdy s
vyfučaným kolesom.
160) V prípade poškodenia ráfika
kolesa (deformácia kanálika, ktorá
spôsobí únik vzduchu) nie je
oprava možná. Nevyťahujte cudzie
telesá (klince alebo sklo), ktoré
prenikli do pneumatiky.
161) Nepoužívajte kompresor počas
doby dlhšej ako 20 za sebou
nasledujúcich minút.
Nebezpečenstvo prehriatia.
Súprava na rýchlu opravu nie je
vhodná na konečnú opravu, preto
môžu byť takto opravené
pneumatiky používané iba
dočasne.162) Plniaca fľaša obsahuje
etylénový glykol. Obsahuje latex,
môže spôsobiť alergiu.
Nebezpečné pri požití. Dráždivé
pre oči. Môže spôsobiť
senzibilizáciu pri vdýchnutí a
kontakte. Vyhnite sa kontaktu s
očami, pokožkou a odevom. V
prípade kontaktu opláchnite
veľkým množstvom vody. V
prípade požitia nevyvolajte
vracanie, vypláchnite si ústa a
vypite veľa vody, okamžite
navštívte lekára. Uchovávajte
mimo dosahu detí. Výrobok nesmú
používať osoby trpiace astmou.
Nevdychujte výpary počas
vkladania a nafukovania. Pri
výskyte alergie ihneď navštívte
lekára. Uschovajte tlakovú
nádobku v príslušnej priehradke,
ďaleko od zdrojov tepla. Tesniaca
kvapalina má svoju dobu
trvanlivosti. Po uplynutí expiračnej
doby fľaštičku s tesniaci
prostriedkom vymeňte.
163) Navlečte si ochranné rukavice,
ktoré sú súčasťou súpravy na
rýchlu opravu pneumatík.164) Nálepku nalepte na dobre
viditeľné miesto na strane vodiča
na znamenie, že pneumatika
bola ošetrená súpravou na rýchlu
opravu pneumatík. Jazdite
opatrne najmä v zákrutách.
Neprekračujte 80 km/h.
Nezrýchľujte a nebrzdite prudko.
165) Ak tlak klesne pod 3 bar,
nepokračujte v jazde: súprava na
rýchlu opravu Fix & Go automatic
nemôže garantovať potrebnú
kapacitu, lebo pneumatika je príliš
poškodená. Obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.
166) Je bezpodmienečne nutné
oznámiť, že pneumatika bola
ošetrená súpravou na rýchlu
opravu. Informačný materiál
odovzdajte ďalej osobe, ktorá
bude pracovať s pneumatikou,
ošetrenou súpravou na opravu
pneumatík.
167) V prípade, že používate iné
pneumatiky ako tie ktoré sa dodali
pri predaji, oprava nemusí byť
možná. V prípade výmeny
pneumatík sa odporúča použiť
odporúčané výrobcom. Poraďte sa
s Autorizovaným servisom Fiat.
205
Page 210 of 371

UPOZORNENIE
44) V prípade prepichnutia od
rôznych vonkajších telies je
možné opraviť pneumatiky, čo
majú hneď poškodenia až do
rozmeru maximálne 4 mm
na dezéne a na ramene
pneumatiky.
UPOZORNENIE
2) Po uplynutí expiračnej doby
fľaštičku s tesniaci prostriedkom
vymeňte. Nevyhadzujte nádobku a
plombovaciu tekutinu. Pri
likvidácii postupujte podľa
vnútroštátnych a miestnych
predpisov.
VÝMENA ŽIAROVKY
VŠEOBECNÉ POKYNY
45)
168) 169)
❒Ak žiarovka nefunguje, pred jej
výmenou overte, či je zodpovedajúca
poistka neporušená: pre umiestnenie
poistiek si prečítajte odsek „Výmena
poistiek" v tejto kapitole.
❒pred výmenou žiarovky skontrolujte,
či príslušné kontakty nie sú
zoxidované;
❒vypálené svetlá musia byť nahradené
inými toho istého typu a výkonu;
❒po výmene žiarovky v svetlometoch
sa z bezpečnostných dôvodov vždy
uistite o smere;
UPOZORNENIE Na vnútornom povrchu
žiarovky môže vzniknúť jemné
zahmlenie: čo neznamená anomáliu, je
to prirodzený jav z dôvodu nízkych
teplôt a vlhkosti vzduchu; po zapnutí
svetiel ihneď zmizne. Prítomnosť
kvapiek vo vnútri svetla znamená
vniknutie vody, obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE
45) S halogénovými žiarovkami
môžete manipulovať výlučne
uchopením kovových častí. Ak sa
sklenená časť žiarovky dostane do
kontaktu s prstami, zníži sa
intenzita žiarenia a môže sa
skrátiť aj jej životnosť. V prípade
náhodného kontaktu poutierajte
sklo látkou namočenou v alkohole
a nechajte ho uschnúť.
POZOR!
168) Úpravy a opravy elektrického
zariadenia nevykonané správnym
spôsobom a bez ohľadu na
technické charakteristiky
inštalovania, môžu vyvolať
poruchy fungovania s rizikom
požiaru.
169) Halogénové žiarovky obsahujú
stlačený plyn, v prípade rozbitia je
možné, že vyletia kúsky skla.
206
NÚDZOVÝ STAV