ECU FIAT DUCATO 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 320, PDF Size: 14.8 MB
Page 20 of 320

Pour abaisser le siège: en étant
assis, déplacer le levier B vers le haut
(partie avant du siège) ou le levier C
(partie arrière du siège) et basculer le
poids du corps sur la partie du siège
qui doit être abaissée.
Réglage de l'inclinaison du dossier
Tourner le pommeau D fig. 18.
19)
Réglage lombaire
Pour effectuer le réglage, agir sur la
manette E fig. 19.SIÈGE AMORTI
Il est doté d'une suspension avec des
ressorts mécaniques et un amortisseur
hydraulique, ce qui garantit un
maximum de confort et de sécurité. Le
système d'amortissement permet
également d'absorber parfaitement les
chocs provoqués par les chaussées
en mauvais état.
Pour effectuer les réglages dans le sens
longitudinal, les réglages en hauteur, le
réglage du dossier, le réglage lombaire
et le réglage de l'accoudoir, se reporter
au paragraphe précédent « Sièges ».
Réglage du poids sur l'amortisseur
Au moyen de la manette de réglage
A fig. 20 , il est possible d'ajuster le
réglage en fonction du poids du corps,
dans une plage de 40 kg à 130 kg.SIÈGES AVEC
ACCOUDOIRS
RÉGLABLES
Le siège conducteur peut être équipé
d'un accoudoir relevable et réglable en
hauteur. Pour le réglage, actionner la
molette A fig. 21.
20) 21)
SIÈGE À BASE
PIVOTANTE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Il est possible de le faire pivoter de
180° vers le siège sur le côté opposé.
Pour faire tourner le siège, actionner
la commande A fig. 22. Avant de faire
tourner le siège, il doit être poussé vers
l'avant, avant d'être réglé dans le sens
longitudinal fig. 23.
19F1A0022
20F1A0023
21F1A0024
18
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 21 of 320

SIÈGE PIVOTANT AVEC
CEINTURE DE SÉCURITÉ
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Il est équipé d'une ceinture de sécurité
à trois points d'ancrage fig. 24, de deux
accoudoirs réglables (pour le réglage,
voir le paragraphe « Sièges avec
accoudoirs réglables ») et d'appuie-tête
réglable en hauteur (pour le réglage,
voir le paragraphe « Appuie-tête »).
22)
Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionner le levier A fig. 25.
Réglage en hauteur
Actionner les commandes B fig. 25 ou
C fig. 25 pour lever/baisser
respectivement la partie avant/arrière
du siège.Rotation du siège
Il est possible de le tourner de 180°
vers le siège du côté opposé et de 35°
environ vers la porte. Il peut être bloqué
tant en position de conduite qu'à
180°.
Pour faire tourner le siège, actionner le
levier D fig. 26 (positionné sur le côté
droit du siège).
Avant de faire tourner le siège, il doit
être poussé vers l'avant, avant d'être
réglé dans le sens longitudinal fig. 23.
23)
Chauffage des sièges
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Clé en position MAR, appuyer sur le
bouton E fig. 27 pour activer/désactiver
la fonction.
22F1A0025
12
23F1A0026
24F1A0027
25F1A002826F1A0029
19
Page 22 of 320

SIÈGE CAPTAIN CHAIR
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le véhicule peut être équipé d'un
siège Captain Chair fig. 28 qui, en
fonction des versions, peut être pourvu
de différents réglages (pivotant ou
fixe, avec ceinture de sécurité, etc.).
Pour les différents réglages, se référer
aux indications contenues au
paragraphe « Siège pivotant avec
ceinture de sécurité »).
TABLETTE RABATTABLE
SUR LA BANQUETTE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le siège est équipé d'une tablette
rabattable utilisable pour poser des
documents. Pour l’utilisation, tirer
la languette A fig. 29 et abaisser la
tablette. La tablette rabattable est
équipée de deux empreintes
porte-gobelets et d'un plan d'appui
avec clip à documents.
24)
CARGO SPACE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Selon la version, il est possible
d'équiper le véhicule d'un autre
compartiment de chargement fig. 30
derrière la cabine.
27F1A0030
28F1A0345
29F1A0031
30F1A0041
20
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 23 of 320

BAC SOUS LE SIÈGE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Sous le siège conducteur se trouve un
bac A fig. 31 facile à retirer en le
dégageant des crochets situés sur la
base d'appui.
REVÊTEMENTS EN
PLASTIQUE À LA BASE
DU SIÈGE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le revêtement avant A fig. 32 peut
être ouvert en actionnant la poignée de
déverrouillage correspondante B fig.
32 figurant sur la partie supérieure.
Ainsi, on peut accéder au tiroir sous le
siège (voir le paragraphe « Tiroir sous le
siège »).
Pour faciliter l'ouverture du revêtement
avant et l'accès au bac, le siège doit
être reculé au maximum.Pour permettre d'extraire le revêtement
avant, il doit être tourné au maximum
vers l'avant et déboîté des crochets
situés sur la partie inférieure, en tirant
vers l'avant du véhicule.
VERSIONS PANORAMA
Réglage du dossier inclinable des
sièges passagers
Tourner le pommeau A fig. 33.Accès aux sièges de la deuxième
rangée
Pour l'accès à la deuxième rangée de
sièges, actionner le levier B fig. 33
du siège latéral droit extérieur de la
première rangée et rabattre vers l'avant
le dossier en l'accompagnant avec la
main gauche.
Ramener le siège en position normale, il
se réenclenche sur le dispositif de
maintien sans devoir actionner le levier
à nouveau.
En revanche, sur le siège complet
Panorama 2ème rangée, les deux
sièges latéraux sont fixes.
Rabattage du dossier du siège
central (2ème - 3ème rangée)
Soulever le levier C fig. 33 et rabattre le
dossier vers l'avant.
Sur l'arrière du dossier central se trouve
une surface rigide faisant office
d'accoudoir et de tablette avec des
porte-gobelets.
Actionner le même levier pour
repositionner le dossier.
Lorsqu'on rabat le dossier du siège
central de la deuxième rangée, retirer
l'appuie-tête pour faciliter le réglage du
dossier du siège central de la première
rangée.
31F1A0032
32F1A0033
33F1A0034
21
Page 24 of 320

VERSIONS COMBI
Position Easy Entry
Soulever le levier A fig. 34 et rabattre le
dossier vers l'avant.
Position repliée
Procéder de la manière suivante :
– à partir de la position Easy Entry,
extraire les appuie-tête ;
– soulever le levier B fig. 35 (situé sous
le levier A fig. 34) avec la main droite ;
– faire tourner le dossier de 5° vers
l'arrière ;
– rabattre vers l'avant avec la main
gauche le dossier.
25)
Dépose de la banquette
ATTENTION Pour la dépose de la
banquette on devra travailler à deux.
Pour déposer la banquette, procéder
comme suit :
– de la position repliée, actionner les
leviers C et D fig. 36 en les tournant
vers l'avant (comme indiqué sur la
plaquette autocollante située sur la
traverse inférieure);
– soulever la base du siège vers l'avant;
– placer le siège en position verticale;
– à partir de la position verticale,
actionner les leviers E et F fig. 37 en les
tournant vers le haut;
– soulever la banquette du plancher et
la déposer.
26)
SIÈGE ARRIÈRE FLEX
FLOOR
Pour déverrouiller le siège, procéder
comme suit :
agir sur le levier d'accrochage arrière
A fig. 38 pour faciliter le déblocage de
l'arrêt de sécurité situé sous le levier
(mouvement1);
tirer le pommeau noir B fig. 38
(mouvement2);
34F1A0035
35F1A003636F1A0037
37F1A0038
22
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 25 of 320

soulever le levier A (mouvement3),
jusqu'au-dessus du curseur de
maintien C fig. 39 (situé sur le côté) qui
garantit le stationnement soulevé du
système pendant les opérations.
Une fois la base débloquée, il sera
possible d'intervenir sur le siège en
l'accompagnant des deux mains pour
l'avancer ou le reculer fig. 40.Il sera également possible de le
déposer en intervenant sur le siège au
point où ses attaches sont libérées
des orifices des glissières. Dans cette
position (facile à atteindre en faisant
coulisser légèrement la base et en
l'extrayant simultanément), le siège
pourra aisément être déposé fig. 41.À l'issue de la phase de coulissement
et de dépose, le siège devra être
réinséré et bloqué sur les glissières du
plancher avant le départ. Procéder
comme suit :
insérer la base sur les glissières ;
pousser le levier d'accrochage vers
le bas fig. 42, en exerçant une pression
jusqu'au blocage du système.
38F1A0388
39F1A0389
40F1A0390
41F1A0391
42F1A0392
23
Page 26 of 320

ATTENTION L'ancrage du système de
verrouillage n'est effectif que lorsque
la butée de sécurité qui se trouve sous
le levier bloque ce dernier en position
horizontale. Si cela ne se produit pas,
vérifier d'avoir placé le siège dans la
position exacte de verrouillage par
rapport à la glissière (en reculant ou en
avançant de quelques millimètres le
siège jusqu'à ce qu'il se clipse
définitivement). Une fois le verrouillage
effectif, la base à déclipsage rapide
se présente comme à l'étape 1,
c'est-à-dire avec le levier de blocage
parfaitement parallèle au plancher,
ce qui assure une bonne fixation du
siège dans la position choisie.
Il est possible de faire pivoter le siège
de 180º vers le siège du côté opposé.
Pour effectuer la rotation, se référer
au paragraphe « Siège à base
pivotante ».
BANQUETTE 4 PLACES
(versions Fourgon
Double Cabine)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Pour certaines versions spécifiques, le
véhicule est doté d'une banquette
arrière 4 places. La banquette est
munie sur le côté d'une empreinte
porte-bouteille A fig. 43.Le siège peut être rabattu
manuellement pour permettre l'accès
au compartiment de chargement fig.
44.
ATTENTION
17)Tous les réglages doivent
impérativement être exécutés sur un
véhicule à l'arrêt.
18)Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien
bloqué sur ses glissières en essayant de le
déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. Si
le siège n'est pas correctement bloqué, il
pourrait se déplacer intempestivement
en provoquant une perte du contrôle du
véhicule.
19)Pour bénéficier du maximum de
protection possible, garder le dossier bien
droit, bien appuyer le dos au dossier et
placer la ceinture de manière à ce qu'elle
adhère parfaitement au buste et au bassin.
20)Avant d'enfiler les ceintures de sécurité
AV, s'assurer que les accoudoirs sont en
position verticale (voir le paragraphe
“Ceintures de sécurité”).
21)Avant de déboucler les ceintures et de
descendre du véhicule et s'assurer que
l'accoudoir externe (côté porte) est
complètement soulevé.
22)Tous les réglages doivent
impérativement être exécutés sur un
véhicule à l'arrêt. Lorsqu'on tourne le
siège, faire attention à ce qu'il n'interfère
pas avec le levier du frein à main.
23)S'assurer que le siège est bloqué en
position de conduite avant de mettre le
véhicule en marche.
43F1A0393
44F1A0394
24
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 27 of 320

24)Ne pas placer de charges lourdes sur
la tablette quand le véhicule roule, car
en cas de freinage brusque ou de chocs,
ils risquent d'être projetés contre les
occupants du véhicule et de les blesser
grièvement.
25)Ne pas rouler avec des passagers
assis au 3e rang lorsque la banquette du
2e rang est rabattue. Veiller à ne
positionner aucun objet sur le dossier
rabattu de la banquette du 2e rang : en
cas de choc ou de freinage brusque,
les objets risquent d'être projetés contre
les occupants du véhicule et de provoquer
des lésions graves. Pour plus
d'informations, voir les spécifications sur la
plaquette autocollante placée sous la
banquette.
26)Lors du remontage suivant de la
banquette, s'assurer qu'elle se bloque
correctement sur les guides du plancher.
ATTENTION
3)Les revêtements textiles de votre
véhicule sont conçus pour résister
longtemps à une usure normale. Il est
toutefois nécessaire d'éviter tout
frottement excessif et/ou prolongé avec
des accessoires vestimentaires, comme
les boucles métalliques, les rivets, les
fixations Velcro et autres, car ils exercent
de manière localisée une pression
importante risquant d'engendrer la rupture
des fils et d'endommager par conséquent
la housse.
VOLANT
Le volant peut être réglé dans le sens
axial.
Pour effectuer le réglage, procéder
comme suit :
débloquer le levier fig. 45 en le tirant
vers le volant (position 2) ;
régler le volant ;
bloquer le levier en le poussant vers
l'avant (position 1).
27) 28)
ATTENTION
27)Les réglages doivent être effectués
uniquement le véhicule à l'arrêt et le
moteur coupé.
28)Toute intervention en après-vente sur la
direction ou la colonne de direction (ex.
montage d'antivol) est absolument
interdite. Elle risque non seulement de se
solder par la dégradation des
performances du système et l'annulation
de la garantie, mais peut provoquer de
graves problèmes de sécurité, ainsi que la
non conformité d'homologation du
véhicule.
45F1A0040
25
Page 34 of 320

PHARES
ORIENTATION DU
FAISCEAU LUMINEUX
L'orientation correcte des phares est
très importante pour le confort et la
sécurité du conducteur et des autres
usagers de la route. Pour garantir
les meilleures conditions de visibilité
lorsqu'on roule feux allumés, l'assiette
des phares du véhicule doit être
correcte. Pour le contrôle et le réglage
éventuel, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
CORRECTEUR
D'ASSIETTE DES
PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur
MAR et feux de croisement allumés.
Réglage de l'assiette des phares
Pour le réglage, agir sur les boutons
ouplacés sur la platine des
commandes fig. 57.
L'écran du combiné de bord indique
visuellement la position correspondante
au réglage.
ATTENTION Régler l'orientation des
faisceaux lumineux en fonction des
variations du poids transporté.ORIENTATION DES FEUX
ANTIBROUILLARD
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Pour le contrôle et le réglage éventuel,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DES FEUX À
L’ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés
pour la circulation dans le pays où
le véhicule a été commercialisé. Dans
les pays avec un système de circulation
opposée, pour ne pas éblouir les
véhicules qui viennent en direction
contraire, il faut modifier l’orientation du
faisceau lumineux en appliquant un
film autocollant, expressément étudié.
Ce film fait partie des accessoires
Lineaccessori MOPAR et peut être
commandé auprès du réseau
après-vente Fiat.
PLAFONNIERS
PLAFONNIER AVANT
AVEC ÉCLAIRAGE SPOT
L'interrupteur A fig. 58 allume/éteint les
lampes du plafonnier. Quand
l'interrupteur A est en position centrale,
les lampes C et D s'allument/
s'éteignent à l'ouverture/fermeture des
portes avant. Quand l'interrupteur A
est positionné à gauche, les lampes C
et D restent toujours éteintes. Quand
l'interrupteur A est positionné à droite,
les lampes C et D restent toujours
allumées.
L'allumage/extinction des feux est
progressif.MODEMODE
57F1A0326
58F1A0074
32
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 46 of 320

un temporisateur numérique fig. 76
pour l'allumage manuel du chauffage
ou pour la programmation de l'heure de
mise en service.
ATTENTION Le réchauffeur est équipé
d'un limiteur thermique qui coupe la
combustion en cas de surchauffe due à
une quantité insuffisante/fuite du
liquide de refroidissement. Dans cette
éventualité, après avoir réparé la panne
du système de refroidissement et/ou
avoir fait l'appoint en liquide, appuyer
sur le bouton de sélection du
programme avant de remettre le
chauffage en service.
Temporisateur numérique fig. 76
1) Visualisation heure/temporisateur
2) Témoin de ventilation
3) Bouton de réglage de l'heure « vers
l'avant »
4) Bouton de sélection du programme5) Numéro de rappel de présélection de
l'horloge
6) Bouton de mise en service
immédiate du chauffage
7) Témoin de réglage/lecture de l'heure
8) Bouton de réglage de l'heure «
vers l'arrière »
9) Témoin du cycle de chauffage
Mise en service immédiate du
chauffage
Pour mettre en service manuellement le
circuit, appuyer sur le bouton 6 du
temporisateur : l'écran et le témoin 9
s'allument et restent éclairés pendant
toute la durée de fonctionnement
du circuit.
La durée de mise en service disparaît
après 10 secondes.
Mise en service programmée du
chauffage
Avant de procéder au réglage de
l'allumage du dispositif, il est
indispensable de régler l'heure.
Réglage de l'heure courante
Appuyer sur le bouton 4 et le
maintenir enfoncé : l'écran et le témoin
7 s'allumeront ;
En même temps, dans les 10
secondes, appuyer sur les boutons 3
ou 8 jusqu'à obtenir l'heure exacte ;
Relâcher le bouton 4.Lorsque l'écran s'éteint, l'heure actuelle
est mémorisée.
La pression continue des boutons 3 ou
8 fait avancer ou reculer plus
rapidement les chiffres du cadran de
l'horloge.
Le réglage de l'heure n'est pas possible
lorsque le mode de chauffage ou de
ventilation est activé.
AVERTISSEMENT Faites attention au
réglage de l'heure légale/solaire.
Programmation de l'heure de mise
en service
Pour programmer l'heure de mise en
service :
appuyer sur le bouton4:lesymbole
10 s'allume pendant 10 secondes à
l'écran, ou bien l'heure précédemment
programmée avec le numéro 5
correspondant à la présélection
rappelée s'allume.
ATTENTION Si l'on désire rappeler les
autres heures présélectionnées,
appuyer plusieurs fois de suite sur le
bouton 4 dans les 10 secondes qui
suivent.
– appuyer, dans les 10 secondes, sur
les boutons 3 ou 8 jusqu'à obtenir
l'heure désirée.
76F1A0057
44
CONNAISSANCE DU VÉHICULE