traction control FIAT DUCATO 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 320, PDF Size: 14.8 MB
Page 89 of 320
SÉCURITÉ
Ce chapitre est très important : il décrit
les systèmes de sécurité de série du
véhicule et fournit les indications
nécessaires pour les utiliser
correctement.SYSTÈME ABS ............................... 88
SYSTÈME ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 89
SYSTÈME TRACTION PLUS ........... 93
SYSTÈME TPMS (TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 94
DRIVING ADVISOR ......................... 97
CEINTURES DE SÉCURITÉ.............101
SYSTÈME SBR ...............................102
PRÉTENSIONNEURS......................103
TRANSPORTER LES ENFANTS
EN TOUTE SÉCURITÉ.....................105
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE
MONTAGE DU SIÈGE ENFANT
« ISOFIX UNIVERSEL » ....................110
SYSTÈME DE PROTECTION
SUPPLÉMENTAIRE (SRS) -
AIRBAGS ........................................116
87
Page 93 of 320
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être
utile de désactiver l’ASR : dans ces
conditions, le glissement des roues
motrices en phase de démarrage
permet d'obtenir une plus forte traction.
SYSTÈME HBA
(Hydraulic Brake Assist)
Le système HBA est conçu pour
optimiser la capacité de freinage du
véhicule pendant un freinage
d'urgence. Le système reconnaît le
freinage d'urgence en contrôlant la
vitesse et la force avec laquelle est
enfoncée la pédale de frein et par
conséquent, il applique la pression
optimale aux freins.
Cela peut aider à réduire les distances
de freinage : le système HBA vient
donc compléter le système ABS.
On obtient l'assistance maximale du
système HBA en appuyant très
rapidement sur la pédale de frein. En
outre, pour percevoir les avantages du
système, il est nécessaire d'appuyer
en continu sur la pédale de frein
pendant le freinage, en évitant
d'appuyer dessus par intermittence.
Maintenir la pression sur la pédale
de frein jusqu'à ce que le freinage ne
soit plus nécessaire.Le système HBA se désactive quand la
pédale de frein est relâchée.
63) 64) 65)
SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
ANTI-RETOURNEMENT ERM
(Electronic Rollover Mitigation)
Le système contrôle la tendance au
soulèvement du sol des roues lorsque
le conducteur effectue des manœuvres
extrêmes comme l'évitement brusque
d'un obstacle, surtout quand les
conditions de la route ne sont pas
optimales.
Dans ces conditions, le système limite
la possibilité que les roues ne se
soulèvent du sol en intervenant sur les
freins et la puissance du moteur.
Il n'est toutefois pas possible d'éviter la
tendance au retournement du véhicule
si le phénomène est dû à des causes
comme la conduite sur des routes
en dévers, un choc contre un objet ou
un autre véhicule.
66)
HILL DESCENT CONTROL
(HDC) SYSTEM
Il s'agit d'un système qui fait partie
intégrante de l'ESC et a pour but de
maintenir le véhicule à une vitesse
constante pendant une descente, en
agissant de manière autonome et
différenciée sur les freins. Ceci permet
de garantir la stabilité du véhicule et
une conduite en toute sécurité dans
des conditions de faible adhérence
et/ou en cas de fortes pentes.
Pour activer le système, atteindre une
vitesse inférieure à 25 km/h et appuyer
sur la touche dédiée A fig. 100, la
LED sur la touche s'allume et l'écran
affiche un message spécifique.
100F1A0300
91
Page 96 of 320
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être
utile d'activer le Traction Plus, en
excluant ainsi la fonction ASR : dans
ces conditions, le patinage des roues
motrices en phase de démarrage
permet d'obtenir une plus forte traction.
ATTENTION
67)Le système Traction Plus offre les
bénéfices prévus uniquement sur des
chaussées au fond non homogène et/ou
différencié entre les deux roues motrices.
68)Tant que la manœuvre de départ
n'a pas terminé, il faut appuyer à fond sur
la pédale d'accélérateur afin de transférer
tout le couple moteur sur la roue en prise.
SYSTÈME TPMS
(Tyre Pressure
Monitoring System)
(pour versions/marchés qui le
prévoient)
69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) 77)
DESCRIPTION
Le système de contrôle de la pression
des pneus (TPMS) signale au
conducteur l'éventuelle basse pression
des pneus en fonction de la pression
à froid préconisée pour le véhicule.
La pression des pneus change en
fonction de la température, ce
qui signifie qu'à la diminution de la
température extérieure correspond une
diminution de la pression des pneus.
La pression des pneus doit toujours
être réglée en fonction de la pression
de gonflage des pneus à froid. Par
pression de gonflage des pneus à froid
on entend la pression des pneus après
au moins trois heures d'inactivité du
véhicule ou un kilométrage inférieur
à 1,6 km après un intervalle de trois
heures.
La pression de gonflage des pneus à
froid ne doit pas dépasser la valeur
maximale de pression de gonflage
estampillée sur le flanc du pneu.La pression des pneus augmente
également pendant la conduite du
véhicule : c'est une condition normale
qui ne requiert aucun réglage de la
pression.
Le système TPMS continue à signaler
au conducteur la condition de basse
pression des pneus jusqu'à son
élimination ; cette signalisation continue
tant que la pression ne correspond ou
ne dépasse pas celle préconisée pour
les pneus à froid. Lorsque le témoin
de contrôle de basse pression des
pneus s'allume de manière fixe, la
pression de gonflage des pneus doit
être réglée jusqu'à atteindre celle
préconisée à froid. Après la mise à jour
automatique du système, le témoin
de contrôle de la pression des pneus
s'éteint. Il pourrait s'avérer nécessaire
de conduire le véhicule pendant environ
20 minutes à une vitesse supérieure à
20 km/h pour permettre au système
TPMS de recevoir cette information.
REMARQUE
Le système TPMS ne remplace pas
le normal service d'entretien nécessaire
pour les pneus et ne sert pas à signaler
une anomalie éventuelle d'un pneu.
Le système TPMS ne doit donc pas
être utilisé en tant que pressostat
pendant le réglage de la pression de
gonflage des pneus.
94
SÉCURITÉ
Page 101 of 320
Le fonctionnement du système peut
être compromis dans certains cas, par
la configuration du territoire / section de
route que l'on parcourt (par exemple
face à des ralentisseurs), par de
mauvaises conditions de visibilité (par
exemple, brouillard, pluie, neige), par
des conditions de luminosité extrêmes
(par exemple, éblouissement du soleil,
obscurité) ou par la saleté du pare-brise
ou une détérioration, même partielle,
de ce dernier dans la zone située
devant la caméra.
Le dispositif de surveillance de la
trajectoire latérale ne peut pas
fonctionner si un des systèmes suivants
de sécurité ABS, ESC, ASR et Traction
Plus est hors service.
Le fonctionnement du système peut
être compromis par de mauvaises
conditions de visibilité (par ex.
brouillard, pluie, neige), par des
conditions d'éclairage extrêmes (par ex.
éblouissement solaire, obscurité), ou
par la saleté ou l'endommagement,
même partiel, du pare-brise dans
la zone devant la caméra.
Ne jamais placer dans la zone du
pare-brise au niveau de la caméra
quelque objet que ce soit (étiquettes,
films de protection, etc.).
ATTENTION
78)Si la variation de la charge entraîne
une forte inclinaison de la caméra, le
système pourrait ne pas fonctionner
momentanément afin de permettre un
auto-calibrage de la caméra.
79)Le dispositif de surveillance de la
trajectoire latérale n'est pas un système de
conduite automatique et ne remplace
pas le conducteur dans le contrôle de la
trajectoire du véhicule. Le conducteur est
personnellement responsable du maintien
du niveau d'attention nécessaire aux
conditions de circulation et il est tenu de
contrôler la sécurité de la trajectoire du
véhicule.
80)Quand les lignes de délimitation des
voies sont peu visibles, superposées
ou absentes, il est possible que le système
ne soit pas très efficace. Dans ce cas, le
Driving Advisor est désactivé.
99
Page 191 of 320
remettre la boîte/trousse à outils
dans son compartiment sous le siège
passager.
156) 157)
ATTENTION
146)Signaler le véhicule à l'arrêt suivant
les normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
le véhicule, notamment s'il est très chargé,
et attendent dans un endroit protégé, loin
de la circulation. Serrer le frein à main.
En cas de routes en pente ou déformées,
positionner sous les roues un objet
approprié faisant office de cale.
147)La roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient) est
spécifique pour le véhicule ; ne pas
l'employer sur des véhicules de modèle
différent, ne pas utiliser non plus des roues
de secours d'autres modèles sur son
véhicule. Les boulons des roues
sont spécifiques au véhicule : ne pas les
utiliser sur des modèles différents ni utiliser
des boulons d’autres modèles.
148)Faire réparer et remonter la roue le
plus tôt possible. Ne pas graisser les filets
des boulons avant le montage : ils
pourraient se dévisser spontanément.149)Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues du/des véhicules
du même modèle. Ne jamais l'utiliser
pour d'autres emplois, par exemple pour
soulever des véhicules d'autres modèles.
Ne l’utiliser en aucun cas pour des
réparations sous le véhicule. Le
positionnement non correct du cric peut
provoquer la chute du véhicule soulevé. Ne
pas utiliser le cric pour des poids
supérieurs à celui figurant sur son étiquette
adhésive.
150)Ne jamais manipuler la valve de
gonflage. Ne jamais introduire aucune sorte
d'outils entre la jante et le pneu. Contrôler
périodiquement la pression des pneus
et celle de la roue de secours en suivant
les valeurs de référence figurant au
chapitre « Caractéristiques techniques ».
151)Pour actionner le cric, le seul outil
utilisable est la manivelle fournie qui doit
être actionnée impérativement à la main.
152)Sur les versions équipées de
suspensions pneumatiques à assiette
automatique, il est conseillé de ne jamais
introduire les mains ou la tête dans le
passage des roues : le véhicule pourrait
s'élever ou s'abaisser automatiquement
selon les éventuels changements de
température ou de charge.
153)L’actionnement du dispositif doit être
effectué uniquement à la main, sans se
servir d'autres outils que la manivelle
fournie, ne pas utiliser de visseuses
pneumatiques ou électriques.154)D'autres parties du cric en
mouvement (vis et articulations) peuvent
provoquer des lésions : éviter de les
toucher. Éliminer soigneusement toute
trace de graisse de lubrification.
155)Au terme de la manœuvre de
soulèvement/blocage de la roue de
secours, après avoir vérifié que la roue est
bien placée sous le plancher (présence
de l'encoche jaune dans la fenêtre du
dispositif), extraire la clé d'actionnement en
veillant à ne pas la tourner dans le sens
inverse (comme dans fig. 187) pour faciliter
son extraction, car on risquerait de libérer
le crochet de fixation, et de compromettre
la fixation de l'ensemble roue.
156)Chaque fois que l'on déplace la roue
de secours, contrôler qu'elle est bien
rangée dans son compartiment sous le
plancher. Un mauvais positionnement de la
roue de secours peut compromettre la
sécurité.
157)Le dispositif de soulèvement de la
roue de secours est doté d'un système de
sécurité à embrayage pour sauvegarder
le dispositif, il pourrait se déclencher en
cas de chargement excessif sur la vis de
manœuvre.
189
Page 223 of 320
PNEUS À NEIGE
Les qualités de ces pneus hiver sont
sensiblement réduites lorsque
l'épaisseur de la chape est inférieure à
4 mm. Dans ce cas, il est préférable
de les remplacer.
ATTENTION Lorsque l'on utilise des
pneus neige ayant un indice de vitesse
maximale inférieure à celle que peut
atteindre le véhicule (augmentée de 5
%), placer dans l'habitacle, bien en vue
pour le conducteur, un signal de
prudence signalant la vitesse maximale
admise pour les pneus hiver (comme
le prévoit la Directive CE).
Monter des pneus identiques sur les
quatre roues du véhicule (marque
et profil) pour garantir plus de sécurité
sur route et lors des freinages, ainsi
qu'une bonne maniabilité.
Il faut se rappeler qu'il est important de
ne pas inverser le sens de rotation
des pneus.
201)
ATTENTION
201)La vitesse maxi du pneu à neige
portant l'indication«Q»nedoit pas
dépasser 160 km/h ; portant l'indication «
T » ne doit pas dépasser 190 km/h ;
portant l'indication H ne doit pas dépasser
210 km/h dans le respect des normes en
vigueur du Code de la route.
CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans les
différents pays.
Les chaînes à neige doivent être
montées exclusivement sur les pneus
des roues avant (roues motrices).
Il est conseillé d'utiliser des chaînes à
neige disponibles auprès de
Lineaccessori MOPAR. Contrôler la
tension des chaînes à neige après avoir
parcouru quelques dizaines de mètres.
58)
ATTENTION Quand les chaînes sont
montées, accélérer très doucement
pour éviter ou limiter au maximum
le patinage des roues motrices et donc
éviter la rupture des chaînes qui
pourrait endommager la carrosserie et
la mécanique du véhicule.
ATTENTION Pour les versions qui
utilisent des pneus de taille 225/75
R16, utiliser des chaînes à neige ayant
une épaisseur maximum de 16 mm.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être
utile de désactiver l’ASR : dans ces
conditions, le glissement des roues
motrices en phase de démarrage
permet d'obtenir une plus forte traction.
221