servis FIAT DUCATO 2021 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2021Pages: 286, PDF Size: 26.68 MB
Page 129 of 286

12 9
(radi samo s pokrenutim motorom).
NAPOMENA Nakon automatskog
ponovnog pokretanja, kako bi
Stop&Start sustav ponovo intervenirao
jednostavno pomaknite vozilo (pri
brzini višoj od 0,5 km/h za izvedbe s
automatskim mjenjačem ili 7 km/h za
izvedbe s ručnim mjenjačem).
Svjetlo upozorenja na ploči s instru-
mentima će se upaliti kako bi signalizi-
ralo isključivanje motora.
Režim ponovnog pokretanja
motora
Izvedbe s ručnim mjenjačem
Za ponovno pokretanje motora pritisni-
te papučicu spojke.
Izvedbe s automatskim mjenjačem
Za ponovno pokretanje motora, pustite
papučicu kočnice. Isključi se ikona
na zaslonu. S pritisnutom papučicom
kočnice, ako je ručica mjenjača u
položaju za vožnju – D (Drive) – motor
se može ponovo pokrenuti prebaciva-
njem ručice mjenjača u položaj R ili N
(Neutral). S pritisnutom papučicom
kočnice, ako je ručica mjenjača u
položaju ”AutoStick”, motor se može
ponovo pokrenuti pomicanjem ručice
mjenjača u položaj ”+” ili ”-”, ili R ili N.
Ako je motor automatski isključen
držanjem pritisnute papučice kočnice, kočnica se može otpustiti uz isključen
motor brzim prebacivanjem ručice mje-
njača u položaj P (Park). Za ponovno
pokretanje motora, jednostavno preba-
cite ručicu mjenjača iz položaja P.
RUČNO AKTIVIRANJE/
DEAKTIVIRANJE
SUSTAVA
Za ručno aktiviranje/deaktiviranje
sustava, pritisnite tipku
na središ-
njem dijelu armaturne ploče.
25)
SIGURNOSNE FUNKCIJE
Ako je Start&Stop sustav isključio mo-
tor, ako vozač odveže svoj pojas ili se
otvore vrata vozača ili suvozača, motor
se može ponovo pokrenuti samo preko
kontaktne brave.
Ovo stanje je označeno preko zvuka
upozorenja, trepćućim svjetlom
upozorenja
i ako je ugrađeno,
porukom na zaslonu.
131) 132)
132) U slučaju potrebe zamjene
akumulatora uvijek kontaktirajte Fiatov
servis. Zamjenski akumulator treba biti
jednake vrste (L6 105Sh/850A) i trebao bi
imati jednake značajke.
UPOZORENJE
131) Nakon što je ključ izvađen ili okrenut
u položaj STOP, vozilo treba uvije isprazniti.
Prilikom dolijevanja goriva, provjerite je li
vozilo isključeno i ključ u položaju STOP.
VAŽNO
25) Ako je vozilo opremljeno s ručnim
klima uređajem, ako se preferira udobnost
u kabini, Start&Stop sustav treba
deaktivirati, kako bi klima uređaj mogao
nastaviti raditi.
TEMPOMAT
(elektronski
regulator brzine)
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
UKRATKO
Ovo je elektronski kontrolirani
pomoćni uređaj koji omogućuje odr -
žavanje željene brzine vozila bez po-
trebe pritiskanja papučice gasa. Ovaj
uređaj može se koristiti pri brzinama
iznad 30 km/h na dugačkim suhim
cestama s malim promjenama (npr.
autoceste). Stoga se ne preporučuje
uporaba ovog uređaja zavojitim otvo-
renim cestama s prometom. Nemojte
ga koristiti u gradu.
Page 131 of 286

131
LIMITER BRZINE
Ovaj uređaj omogućuje ograničavanje
brzine vozila na vrijednost koju postavi
vozač.
Maksimalna brzina može se namjestiti
dok vozilo stoji i ako se kreće. Minimal-
na granična brzina može se namjestiti
na 30 km/h.
Kada je uređaj aktivan, brzina vozila
ovisi o pritisku na papučicu gasa, dok
se ne dosegne granična brzina.
Po potrebi (na primjer u slučaju pre-
tjecanja), postavljena granična brzina
može se prijeći pritiskom papučice
gasa do kraja.
Postepenim popuštanjem pritiska na
papučicu gasa, funkcija će se ponovo
aktivirati čim brzina vozila padne ispod
programirane brzine.Aktiviranje uređaja
Za aktiviranje uređaja, okrenite prsten
(A) sl. 139 u položaj
.
Kada je uređaj uključen, upali se svjetlo
upozorenja
na ploči s instrumenti-
ma i u nekim izvedbama, na zaslonu se
prikazuje poruka i zadnja programirana
brzina.
Automatsko deaktiviranje uređaja
Uređaj se automatski deaktivira u slu-
čaju kvara u sustavu.
UPOZORENJE
POSTAVKE
PRAZNOG HODA
MOTORA
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Ova funkcija omogućuje ručno postav-
ljanje broja okretaja motora u praznom
hodu koristeći kontrolni prsten tem-
pomata i limitera brzine sl. 140. Ova
funkcija se obično koristi u sljedećim
slučajevima:
❒
❒”Power Take-Off” priključak;
❒
❒grijanje motora i/ili putničke kabine.
Funkcija je jedino dostupna u izvedba-
ma s tempomatom i limiterom brzine.
AKTIVIRANJE UREĐAJA
133) Tijekom vožnje s aktivnim uređajem
nemojte mjenjač prebaciti u neutralni
položaj.
134) U slučaju kvara uređaja okrenite
prsten A u O, provjerite osigurač i
kontaktirajte Fiatov servis.
Page 132 of 286

POKRETANJE I VOŽNJA
13 2
Okrenite prsten sl. 140 u O. Pritiskom
na tipku (B) sustav postavlja broj
okretaja motora u praznom hodu na
prethodno spremljenu vrijednost.
Ako nije spremljena nikakva vrijednost,
sustav postavlja minimalni broj okretaja
(900 o/min).
Aktiviranje uređaja označeno je prika-
zom odgovarajuće poruke na ploči s
instrumentima.
Uređaj se može aktivirati ako se zado-
volje sljedeći uvjeti:
❒
❒aktivirana ručna kočnica;
❒
❒puštena papučica spojke (za izvedbe
s ručnim mjenjačem);
❒
❒puštena papučica kočnice;
❒
❒brzina vozila je jednaka 0 km/h;
❒
❒papučica spojke je pritisnuta i
puštena barem jednom tijekom ciklusa
kontaktnog ključa (izvedbe s ručnim
mjenjačem);
❒
❒ručica mjenjača je u položaju N (za
izvedbe s automatskim mjenjačem).
Ako nisu zadovoljeni svi gore navedeni
uvjeti, prikazat će se specifična poruka
ako pokušate aktivirati uređaj pritiskom
na tipku (B).
POVEĆANJE/SMANJE
NJE I SPREMANJE BRO
JA OKRETAJA PRAZNOG
HODA
Kada je uređaj aktiviran, možete
povećati/smanjiti broj okretaja motora u praznom hodu pomicanjem ručice
prema gore (+) ili dolje (-). Sa svakim
pomicanjem ručice, broj okretaja
motora se promjeni za približno 50 o/
min. Kontinuiranim držanjem ručice
gore/dolje, broj okretaja motora se
mijenja kontinuirano za fiksnu vrijednost
do minimalne/maksimalne dozvoljene
vrijednosti (minimum: 900 o/min – mak-
simum: 2200 o/min).
U ovim uvjetima, držanjem pritisnute
tipke (B) uzrokovat će spremanje nove
vrijednosti broja okretaja. Spremanje
nove vrijednosti broja okretaja u pra-
znom hodu označeno je porukom na
ploči s instrumentima.
DEAKTIVIRANJE
UREĐAJA
Nakon što je aktivirano postavljanje
broja okretaja u praznom hodu, uređaj
se može isključiti kratkim pritiskom na
tipku (B).
Uređaj će se isključiti ako se dogodi
jedan od sljedećih uvjeta:
❒
❒prsten je pomaknut iz položaja O;
❒
❒deaktivirana je ručna kočnica;
❒
❒pritisnuta je papučica spojke
(izvedbe s ručnim mjenjačem);
❒
❒pritisnuta je papučica kočnice;
❒
❒brzina vozila je veća od 0 km/h;
❒
❒ručica mjenjača je u položaju koji nije
N (izvedbe s automatskim mjenjačem).
Deaktiviranje uređaja označeno je
odgovarajućom porukom na ploči s
instrumentima.
POSTAVLJANJE
MAKSIMALNE
BRZINE
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Vozilo je opremljeno s funkcijom po-
stavljanja maksimalne brzine koja se
može aktivirati na zahtjev korisnika na
jednu od četiri standardne vrijednosti:
90, 100, 110, 130 km/h.
Za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije,
kontaktirajte Fiatov servis.
Nakon ove operacije, na vjetrobran će
biti zalijepljena naljepnica koja pokazuje
maksimalnu brzinu.
VAŽNO brzinomjer može pokazivati
veću maksimalnu brzinu od stvarne,
koja je postavljena u servisu, u skladu s
važećim propisima.
Page 138 of 286

POKRETANJE I VOŽNJA
13 8
Upozorenje o
privremeno nedostupnoj
funkciji
Ako se upali indikator kvara i prikaže se
odgovarajuća poruka, može se pojaviti
situacija koja će privremeno onemo-
gućiti rad sustava. Glavni mogući
uzroci ovog privremenog zasljepljivanja
sustava su povezani s vremenskim
prilikama (jaka kiša, magla, sunce nisko
na horizontu, itd.).
Iako se vozilo može nastaviti normalno
voziti, sustav možda neće biti privreme-
no dostupan.
Kada nestanu uvjeti koji su ograničili
rad sustava, on će se vratiti u norma-
lan način rada. Ako se kvar nastavi,
kontaktirajte Fiatov servis.
Upozorenje o
onemogućavanju
sustava zbog prepreke
Ako se prikaže odgovarajuća poruka,
možda se pojavila situacija koja onemo
-
gućuje rad sustava. Mogući uzrok ovog
onemogućavanja je blokada kamere.
Ako se signalizira blokada, očistite pod
-
ručje vjetrobrana označeno na sl. 144 i
provjerite je li se poruka ugasila.
Iako se vozilo može nastaviti normalno
voziti, sustav nije dostupan.
Kada nestanu uvjeti koji su onemogućili
rad sustava, on će se vratiti u norma-
lan način rada. Ako se kvar nastavi,
kontaktirajte Fiatov servis.
Upozorenja na kvar
sustava
Ako se sustav isključi i na zaslonu se
prikaže odgovarajuća poruka, to znači
da postoji kvar u sustavu.
U ovom slučaju, još uvijek je moguće
voziti vozilo, ali vam se savjetuje da što
je prije moguće posjetite Fiatov servis.
Vožnja u posebnim
uvjetima
U određenim uvjetima vožnje, kao što
su na primjer:
❒
❒vožnja kroz oštri zavoj;
❒
❒vozila malih dimenzija i/ili koja nisu na
sredini vozne trake;
❒
❒kada vozila mijenjaju voznu traku;
❒
❒vozila koja se kreću pod pravim
kutom u odnosu na vaše vozilo.
intervencija sustava može biti neočeki-
vana ili odgođena. Stoga vozač mora
biti jako oprezan, održavajući kontrolu
nad vozilom kako bi se vozio u potpu-
noj sigurnosti.
VAŽNO U posebno kompleksnim
uvjetima vožnje, vozač može ručno
deaktivirati sustav preko Uconnect™
sustava ili ploče s instrumentima. Vožnja kroz zavoj
Prilikom ulaska ili izlaska iz dugačkog
zavoja, sustav može detektirati vozilo
ispred vas, ali koje se ne vozi u istoj vo-
znoj traci, sl. 145. U takvim slučajevima
sustav može intervenirati.
Vozila malih dimenzija i/
ili koja nisu na sredini
vozne trake
Sustav ne može detektirati vozila ispred
vas i izvan vidnog polja kamere i time
možda neće reagirati u prisutnosti ma-
lih vozila, kao što su motocikli.
Page 139 of 286

13 9
Vozila koja mijenjaju
voznu traku
U slučaju vozila koja naglo promjene
voznu traku, uđu u vašu voznu traku i
time uđu u vidno polje kamere, mogu
uzrokovati intervenciju sustava, sl. 147.Nepoštivanje ovog upozorenja može
dovesti do ozbiljnih ili fatalnih ozljeda.
U slučaju kompleksnih scenarija, može
doći do neočekivanih ili nepotrebnih
upozorenja ili kočenja.
VAŽNO
Važne napomene
Sustav nije projektiran da spriječi suda-
re i ne može unaprijed detektirati mo-
guće uvjete koji će dovesti do nesreće.
UPOZORENJE
141)
Sustav je pomoć vozaču, koji
uvijek mora obratiti pažnju na vožnju.
Odgovornost uvijek leži na vozaču, koji
u obzir mora uzeti prometne uvjete kako
bi se vozilo u potpunoj sigurnosti. Vozač
mora uvijek održavati sigurnu udaljenost
do vozila ispred.
142) Ako vozač do kraja pritisne papučicu
kočnice ili naglo okrene upravljač tijekom
djelovanja sustava, funkcija automatskog
kočenja može prestati (npr. kako bi se
dozvolio mogući manevar izbjegavanja
prepreke).
143) Sustav intervenira u slučaju vozila
koja se kreću u istoj voznoj traci. Ljudi,
životinje i predmeti (npr. invalidska kolica)
ne uzimaju se u obzir.
144) Ako se vozilo mora postaviti na valjke
radi održavanja ili se pere u automatskoj
praonici s preprekom ispred prednjeg dijela
(npr. drugo vozilo, zid ili druga prepreka),
sustav može detektirati njegovu prisutnost
i aktivirati se. Stoga, u ovom slučaju je
potrebno sustav deaktivirati.
35) Sustav može imati ograničeno ili
nikakvo djelovanje u slučaju vremenskih
uvjeta kao što su: jaka kiša, tuča, gusta
magla, gusti snijeg.
36) Intervencija sustava može biti
neočekivana ili odgođena kada druga
vozila transportiraju terete koji strše sa
strane, iznad ili preko stražnjeg kraja, u
odnosu na normalnu veličinu vozila.
37) na rad može negativno utjecati
strukturna promjena na vozilu, kao što su
modifikacije prednje geometrije, promjena
guma ili teret koji je teži nego što je
uobičajeno.
38) Nepravilni popravci u zoni gdje je
kamera ugrađena mogu omesti njeno
vidno polje i smanjiti njene performanse
(npr. primjena filtara ili ljepila za uklanjanje
ogrebotina). Za bilo kakvu operaciju ove
vrste, posjetite Fiatov servis.
39) Nemojte prčkati niti rukovati kamerom
na vjetrobranu. U slučaju kvara senzora,
kontaktirajte Fiatov servis.
40) Prilikom vuče prikolice (s modulima
koji su ugrađeni nakon kupnje vozila) ili
vozila ili tijekom manevara utovara na
nosač automobila (ili u vozilo za transport),
sustav se mora deaktivirati.
Page 142 of 286

POKRETANJE I VOŽNJA
14 2
tekućine napunite s ne više od 10 litara;
❒
❒ako se koriste boce koje se mogu
učvrstiti za otvor za dolijevanje,
spremnik je pun kada prestane istjecati
AdBlue® (UREA) tekućina iz boce.
Nemojte više nastaviti s dolijevanjem.
Postupak nakon dolijevanja
Učinite kako slijedi:
❒
❒poklopac vratite nazad na otvor za
dolijevanje AdBlue® (UREA) tekućine
okretanjem u smjeru kazaljke na satu
dok se ne učvrsti;
❒
❒prekidač za pokretanje prebacite u
položaj MAR (nije potrebno pokrenuti
motor);
❒
❒prije pomicanja vozila pričekajte
da se ugasi indikacija na ploči s
instrumentima. Indikacija može ostati
upaljena nekoliko sekundi do približno
pola minute.
Ako se motor pokrene i vozilo se
pomakne, indikacija će ostati dulje
upaljena. To neće ugroziti rad motora;
❒
❒ako je AdBlue® (UREA) tekućina
dolivena ako je spremnik bio prazan,
pogledajte odlomak ”Dolijevanje goriva”
i pričekajte 2 minute prije pokretanja
motora.
VAŽNO: Ako se AdBlue (UREA) prolije
iz otvora za dolijevanje, okolne površine
dobro očistite i nastavite s dolijevanjem.
Ako se tekućina kristalizira, uklonite je sa spužvom i toplom vodom.
VAŽNO
❒
❒NEMOJTE PRIJEĆI MAKSIMALNU
RAZINU: to može oštetiti spremnik.
AdBlue® se smrzava ispod -11°C.
Iako je sustav projektiran za rad ispod
točke smrzavanja AdBlue® tekućine,
ne preporuča se puniti spremnik iznad
maksimalne razine jer ako se AdBlue®
smrzne može doći do oštećenja
sustava. Slijedite upute u ovom
odlomku.
❒
❒Ako se AdBlue® (UREA) prolije
po lakiranim površinama ili aluminiju,
odmah površinu očistite s vodom
i koristite apsorbirajući materijal za
skupljanje tekućine koja je prolivena na
tlo.
❒
❒Ne pokušavajte pokrenuti motor
ako je AdBlue® (UREA) tekućina
slučajno ulivena u spremnik dizelskog
goriva, jer to može rezultirati u ozbiljnim
oštećenjima motora. Kontaktirajte
ovlašteni Fiatov servis.
❒
❒Nemojte dodavati druge aditive ili
tekućine u AdBlue® spremnik, jer to
može oštetiti sustav.
❒
❒Uporaba nesukladne ili propale
AdBlue® tekućine može dovesti
do paljenje indikacije na ploči s
instrumentima (pogledajte odlomak
”Svjetla i poruke upozorenja” u poglavlju ”Upoznavanje ploče s
instrumentima”).
❒
❒Nikada nemojte AdBlue® (UREA)
dolijevati u drugi spremnik: može se
kontaminirati.
❒
❒U slučaju oštećenja ispušnog
sustava zbog uporabe aditiva / svježe
vode, ubacivanja dizelskog goriva ili
barem zbog neispunjavanja zahtjeva,
jamstvo neće vrijediti.
❒
❒Ako se AdBlue® tekućina potroši,
pogledajte odlomak ”Svjetla i poruke
upozorenja” u poglavlju ”Upoznavanje
ploče s instrumentima”, kako bi
nastavili normalno koristiti automobil.
Skladištenje AdBlue® (UREA)
tekućine
AdBlue® (UREA) se smatra jako stabil-
nim proizvodom s dugim rokom traja-
nja. Ako se skladišti pri temperaturama
između -12°C od 32 °C, rok trajanja je
barem jednu godinu. Slijedite upute na
spremniku tekućine-
Punjenje AdBlue® (UREA)
spremnika pri niskim
temperaturama
Kako se AdBlue® (UREA) počne smr -
zavati pri temperaturama oko -11°C,
Vozilo je opremljeno s automatskim
sustavom grijanja AdBlue tekućine
kada se motor pokrene što omogućuje
pravilan rad sustava pri temperaturama
Page 143 of 286

14 3
nižim od -11°C.
Ako je vozilo mirovalo duže vrijeme pri
temperaturama ispod -11°C, spremnik
AdBlue® (UREA) tekućine se možda
smrznuo.
Ako je spremnik AdBlue® (UREA) teku-
ćine napunjen iznad maksimalne razine
i smrznuo se, može biti oštećen; zbog
toga se preporučuje ne prijeći maksi-
malnu razinu u spremniku.
Obratite posebnu pažnju kako ne
bi prešli maksimalnu razinu prilikom
uporabe prijenosnih spremnika za
dolijevanje.
Skladištenje goriva – dizelsko
gorivo
148)
U slučaju skladištenja veće količine
goriva, dobro održavanje je jako bitno.
Gorivo koje je kontaminirano s vodom
potiče razvoj mikroba.
Ovi mikrobi kreiraju sluzavu tvar koja
može začepiti sustav filtriranja i do-
vodne cijevi goriva. Uklonite vodu iz
spremnika i redovito mijenjajte dovodne
cijevi.
VAŽNO kada dizelski motor ostane bez
goriva, kroz sustav goriva se ispuhuje
zrak.IZVEDBE S POGONOM
NA METAN (NATURAL
POWER)
OTVOR ZA DOLIJEVANJE METANA
❒
❒Otvor za dolijevanje metana nalazi
se pored otvora za dolijevanje benzina.
Za pristup otvoru, odvrnite kapicu (A)
sl. 149.
❒
❒Profil otvora je univerzalne vrste,
kompatibilan s talijanskim i ”NGV1”
normama.
❒
❒U nekim Europskim državama
adapteri se smatraju NELEGALNI (npr.
u Njemačkoj).
❒
❒Kod servisnih stanica s mlaznicama
u kubičnim metrima (m3) (diferencijal
tlaka), za mjerenje rezidualnog tlaka Druge pločice (koje dolaze uz doku-
mentaciju vozila) sadrže datum prve
provjere cilindara.
42) 43)
Prepoznavanje ikona goriva u
skladu s normom EN16942
Sljedeći simboli olakšavaju prepo-
znavanje pravilne vrste goriva koje se
koristi u vašem vozilu. Prije dolijevanja,
provjerite simbole s unutrašnje strane
poklopca spremnika goriva (ako postoji)
i usporedite ih sa simbolima na benzin-
skoj stanici.
Simboli za benzin/metan bi-fuel
vozila
E5: Bezolovni benzin koji sadrži do 2,7
% (m/m) kisika i s maksimalnim udje-
lom etanola od 5,0 % (V/V) u skladu s
normom EN228
E10: Bezolovni benzin koji sadrži do
3,7 % (m/m) kisika i s maksimalnim
udjelom etanola od 10,0 % ( V/V ) u
skladu s normom EN228
CNG: Komprimirani prirodni plin i
biometan za primjenu u automobilima u
skladu s normom EN16723
u cilindru, bespovratni ventili moraju
se otpustiti ispuštanjem male količine
metana.
Page 145 of 286

14 5
IZVEDBE S
POGONOM NA
METAN (Natural
Power)
44) 45)
UVOD
«Natural Power» izvedba modela Fiat
Ducato uključuje dva sustava goriva,
jedan primarni na prirodni plin (metan) I
jedan pomoćni sustav na benzin.
SPREMNICI METANA
Vozilo je opremljeno s pet spremnika
(cilindara) (ukupnog kapaciteta od
približno 218 litara) koji su ugrađe-
ni u podnicu vozila i zaštićeni s dva
specijalna štitnika. Cilindri su spremnik
koji sadrži metan u stlačenom plinovi-
tom stanju (nominalni tlak od 200 bara
pri 15°C). Metan, koji je pod visokim
tlakom spremljenu cilindre, teče kroz
odgovarajuću cijev kako bi došao do
regulatora/reduktora tlaka koja napaja
4 ubrizgavača metana pri niskom tlaku
(približno 6 bara).
Cilindri se moraju provjeriti u skladu
s ECE propisom br. 110, svake 4
godine od datuma registracije ili u
skladu sa specifičnim propisima u
pojedinačnim državama.VAŽNO Ako osjetite miris plina,
prebacite se s metana na benzin i
odmah posjetite Fiatov servis radi
provjere vozila i pronalaženje mogućih
kvarova.
LOGIKA PREBACIVANJA
GORIVA
Upravljanje prebacivanjem između dvije
vrste goriva potpuno je automatski, te
ga provodi kontrolna jedinica motora.
Kada preostala količina metana padne
ispod 1/5 kapaciteta cilindra, najniža
razina i rubovi drugih razina trepću
kako bi ukazali da se koristi rezerva go-
riva i da je potrebno dolijevanje metana
sl. 150.
Ako se metan potroši, sustav se
automatski prebacuje na benzin; na
zaslonu, svi prazni segmenti prestanu
treptati i upali se indikator
pored
CNG ikone sl. 151.
Nakon dosezanja granice rezerve
metana, sustav se prisilno prebacuje na
benzin na 5 sekundi, sa ciljem odr -
žavanja učinkovitosti sustava dovoda
benzina. Općenita preporuka je izbjegavanje
potpunog pražnjenja spremnika ben-
zina, jer to može dovesti do rizika za
vozača:
❒
❒Nakon što razina METANA padne do
razine rezerve, vozilo će nastaviti voziti
na benzin dok se ne potroši;
❒
❒ako je vozilo ostalo bez benzina
tijekom prethodne misije i tijekom
vožnje s METANOM doseglo je granični
tlak rezerve METANA: u tom slučaju,
sustav forsira prebacivanje na benzin i
vozilo se isključuje dok je u pokretu.
NAPOMENA Tijekom dolijevanja
metana, pazite da kontaktni ključ bude
u isključenom položaju.
Page 146 of 286

POKRETANJE I VOŽNJA
14 6
Zapravo, ako je sustav već prisiljen
na uporabu benzina i dolijete metan
s ključem u položaju ON, motor će
nastaviti raditi na benzin do sljedećeg
pokretanja.
OGRANIČENJA
UPORABE
Prelazak s uporabe metana na uporabu
benzina uzrokuje ograničenje maksi-
malne brzine na 90 km/h; stoga, nakon
prve indikacije rezerve metana, prepo-
ručuje se doliti metan, a nakon druge
indikacije skoro potrošenog metana
(dvostruki zvučni signal), izbjegavajte
”rizične” situacije kao što je pretjecanje
visokom brzinom na autocesti.
Vožnja na benzin koristi se samo u nuž-
di. Kako bi se osigurao dobar doseg,
čak i s ograničenim kapacitetom spre-
mnika, performanse su ograničene,
kao što je brzina ili, ubrzanje prilikom
kretanja (posebno na uzbrdici). S tim u
svezi, prije kretanja na zahtjevne vožnje
i/ili rute, u smislu opterećenja ili uvjeta
na cesti, preporučuje se osigurati da
spremnik metana bude pun.VAŽNOSAVJETI ZA UTOVAR
Izvedba Fiat Ducata kojega koristite je
konstruirana i odobrena uzimajući u ob-
zir određena maksimalna opterećenja
(pogledajte tablice «Težine» u poglavlju
«Tehnički podaci»): masa praznog vozi-
la, nosivost, ukupna masa, maksimalno
opterećenje na prednjoj osovini, maksi-
malno opterećenje na stražnjoj osovini;
masa vučenog tereta/prikolice.
VAŽNO Maksimalno dopušteno
opterećenje za kopče na podu vozila
iznosi 500kg; maksimalno dopušteno
opterećenje za bočne stjenke karoserije
iznosi 150 kg.
VAŽNO Za izvedbe s desnom i lijevom
bočnom preklopkom, preporuča se
prije spuštanja stranica, pozicionira-
ti polugu za otpuštanje u zatvoreni
položaj.
149) 150) 151)
46)
Kao dodatak ovih općih mjera opreza,
neke od jednostavnih mjera mogu
unaprijediti sigurnost u vožnji, udobnost
i uporabni vijek vozila:
❒
❒pravilno razmjestite teret po
utovarnoj površini: ukoliko morate
koncentrirati opterećenje u jednoj
točki odaberite dio utovarnog prostora
između dviju osovina;
❒
❒
❒
❒
konačno, zapamtite da na ponašanje
44) Fiat Ducato Natural Power je
opremljen sa visokotlačnim sustavom
metana koji je projektiran za tlakove do
200 bara. Opasno je naprezati sustav s
višim tlakovima. Ako postoji problem sa
sustavom metana, samo kontaktirajte
Fiatov servis. Nemojte mijenjati
konfiguraciju ili komponente sustava
metana; oni su ekskluzivno projektirani
za izvedbu Fiat Ducato Natural Power.
Uporaba drugih komponenata ili materijala
može uzrokovati kvarove i ugroziti
sigurnost.
45) U slučaju lakiranja u peći, cilindri se
moraju skinuti s vozila i ponovo ugraditi u
Fiatovom servisu. Iako sustav metana ima
razne sigurnosne značajke, preporučuje se
zatvoriti ručnu slavinu na cilindrima kada
god se vozilo neće koristiti duže vrijeme,
ako će se transportirati na drugom vozilu
ili pomaknuti u nuždi kao rezultat kvara ili
nesreće.
Page 148 of 286

POKRETANJE I VOŽNJA
14 8
12VDC konektor (CUNA/UNI i ISO/DIN
norme). Koristite upute
proizvođača ili vozila i/ili kuke za vuču.
Električna kočnica (ili električki vinč) se
mora napajati strujom direktno iz aku-
mulatora kablom poprečnog presjeka
ne manjim od 2,5mm
2.
VAŽNO Električna kočnica ili drugi
uređaji se koriste kada motor radi.
Kao dodatak električnim izvodima
vozila može se spojiti samo kabel
za napajanje električne kočnice i
osvjetljenja u prikolici s time da snaga
žarulje ne prelazi 15W. Za spajanja
koristite prisutnu kontrolnu jedinicu sa
kabelom iz akumulatora poprečnog
presjeka ne manjeg od 2,5mm2.
VAŽNO Kuka za vuču utječe na dužinu
vozila. Prilikom ugradnje na izvedbe s
dugim međuosovinskim razmakom,
moguće je ugraditi samo kuke za vuču
koje se skidaju jer će se prijeći ukupna
dozvoljena dužina vozila od 6 metara.
Skinite kuku sa pričvrsnog sklopa kada
se prikolica više ne koristi i provjerite da
dužina vozila ne prekoračuje originalnu
dužinu vozila.
VAŽNO Ako nakon vuče prikolice
želite ostaviti kuku za vuču na vozilu,
preporuča se kontaktirati Fiatov servis
radi nadopune odgovarajućeg sustava
jer bi središnji parkirni senzori mogli detektirati kuku kao prepreku.
Shema postavljanja - Izvedba Van
sl. 152
Strukturu kuke za vuču se treba
učvrstiti u točkama koje su označene
simbolom ø sa ukupno 6 M10x1.25
vijaka i 4 M12 vijka.
Unutrašnje pričvrsne ploče moraju biti
debljine barem 5mm. MAX. OPTERE-
ĆENJE NA KUGLU: 100/120 kg prema
nosivosti (pogledajte tablicu ”Težine” u
poglavlju ”Tehnički podaci”).
154)
Za ugradnju vučne kuke potrebno je
izrezati odbojnik kako je opisano u
uputama kita za ugradnju.
Shema postavljanja – Izvedbe sa
sandukom i šasija s kabinom sl. 153
Specifična kuka za vuču za izvedbe sa
sandukom i šasija s kabinom prikazana
je na slici 153.
Strukturu kuke za vuču ø se treba učvr
-
stiti u prikazanim točkama sa ukupno 6
M10x1.25 vijaka i
4 M12 vijka.
MAX. OPTEREĆENJE NA KUGLU:
100/120 kg prema nosivosti (pogledaj-
te tablicu ”Težine” u poglavlju ”Tehnički
podaci”)
UPOZORENJE
152) ABS sustav, ako je vozilo njime
opremljeno, ne utječe na kočioni sustav
prikolice. Iz toga razloga budite naročito
oprezni na skliskom kolniku.
153) Niti u kojemu slučaju ne radite
izmjene na kočionom sustavu vozila
sa ciljem boljeg upravljanja kočenjem
prikolice. Kočioni sustav prikolice mora
biti u potpunosti neovisan o hidrauličnom
sustavu vozila.
154) Nakon postavljanja, zabrtvite provrte
kako bi spriječili ulazak ispušnih plinova u
putnički prostor.