TPMS FIAT DUCATO BASE CAMPER 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2014Pages: 367, PDF Size: 19.53 MB
Page 13 of 367

Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automobile.
O manual que está a ler explica de forma
simples e directa como é feito e como
funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a bordo,
de modo a permitir verificar em directo
o que está ilustrado.
SÍMBOLOS ..................................... 11
O SISTEMA FIAT CODE .................. 11
AS CHAVES .................................... 12
ALARME ELECTRÓNICO ................ 14
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 15
BANCOS......................................... 16
APOIOS DE CABEÇA...................... 24
VOLANTE........................................ 25
ESPELHOS RETROVISORES .......... 25
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO..... 28
DIFUSORES .................................... 29
COMANDOS DE AQUECIMENTO E
VENTILAÇÃO .................................. 29
CLIMATIZADOR MANUAL .............. 32
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO ....... 35
AQUECEDOR SUPLEMENTAR ....... 41
AQUECEDOR AUTÓNOMO
SUPLEMENTAR .............................. 41
LUZES EXTERNAS.......................... 47
LIMPEZA DOS VIDROS................... 51
CRUISE CONTROL (REGULADOR
DE VELOCIDADE CONSTANTE) ..... 53
PLAFONIERES ................................ 57
COMANDOS ................................... 58
INTERRUPTOR DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL .............................. 61EQUIPAMENTOS INTERNOS ......... 62
CRONOTACÓGRAFO ..................... 67
SPEED BLOCK ............................... 67
SUSPENSÕES PNEUMÁTICAS
AUTONIVELANTES ......................... 68
PORTAS.......................................... 69
ELEVADORES DE VIDROS.............. 74
CAPOT DO MOTOR........................ 75
PORTA-BAGAGENS /
PORTA-ESQUIS .............................. 76
FARÓIS ........................................... 77
SISTEMA ABS................................. 78
SISTEMA ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 79
SISTEMA TRACTION PLUS ............ 83
SISTEMA TPMS (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM) ................. 84
DRIVING ADVISOR ......................... 87
CÂMARA POSTERIOR
(PARKVIEW® REAR BACK UP
CAMERA) ........................................ 93
TRAFFIC SIGN RECOGNITION ....... 95
SISTEMA EOBD .............................. 96
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................ 97
SISTEMA START&STOP ................. 99
AUTO-RÁDIO ..................................103
9
Page 88 of 367

A ativação do sistema Traction Plus
comporta a ligação das seguintes
funções:❒inibição da função ASR, para poder
aproveitar completamente o binário
motor;
❒efeito bloqueio do diferencial no eixo
anterior, através do sistema de
travagem, para optimizar a tração
nos pisos não homogéneos.Em caso de anomalia do sistema Traction
Plus, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
de modo
fixo.
Ao viajar em pisos com neve, com as
correntes da neve montadas, pode ser
útil ligar o Traction Plus inibindo deste
modo a funzionalidade ASR: nestas
condições, de facto, a derrapagem das
rodas motrizes em fase de arranque
permite obter uma maior tração.
AVISO
63) O sistema Traction Plus fornece
os benefícios esperados apenas
em estradas com piso não
homogéneo e/ou diferenciado
entre as duas rodas motrizes.
64) Enquanto a manobra de
arranque não estiver terminada, é
necessário carregar a fundo no
pedal do acelerador para
transferir todo o binário motriz à
roda engrenada.
SISTEMA TPMS
(Tyre Pressure
Monitoring System)(para versões/mercados, onde previsto)
65) 66) 67) 68) 69) 70) 71) 72) 73)
DESCRIÇÃO
O sistema de controlo da pressão dos
pneus (TPMS) assinala ao condutor
a eventual baixa pressão dos pneus com
base na pressão a frio prescrita para o
veículo.
A pressão dos pneus varia em função da
temperatura, o que significa que, à
diminuição da temperatura externa,
corresponde uma diminuição da pressão
dos pneus.
A pressão dos pneus deve ser sempre
regulada com base na de enchimento
dos pneus a frio. Por pressão de
enchimento a frio entende-se a pressão
dos pneus após pelo menos três horas
de inactividade do veículo ou uma
quilometragem inferior a 1,6 km após um
intervalo de três horas.
A pressão de enchimento a frio não deve
ultrapassar o valor máximo de pressão
de enchimento impresso no flanco do
pneu.
126
F1A0325
84
CONHECER O VEÍCULO
Page 89 of 367

A pressão dos pneus aumenta também
durante a condução do veículo: é uma
condição normal e não requer qualquer
regulação da pressão.
O sistema TPMS continua a assinalar ao
condutor a condição de baixa pressão
dos pneus até à sua eliminação; a
sinalização continua até que a pressão
corresponda ou ultrapasse a prescrita
para os pneus a frio. Quando se acende
de modo fixo a luz avisadora
de
controlo de baixa pressão dos pneus, a
pressão de enchimento deve ser
regulada até atingir a prescrita a frio.
Após a actualização automática do
sistema, a luz avisadora de controlo da
pressão dos pneus apaga-se. Pode
ser necessário conduzir o veículo durante
cerca de 20 minutos a uma velocidade
superior a 20 km/h para permitir ao
TPMS receber essa informação.
NOTA
❒O sistema TPMS não substitui o
normal serviço de manutenção
necessário para o cuidado os pneus;
serve para assinalar a eventual
anomalia de um pneu.
❒O sistema TPMS não deve, assim,
ser utilizado como pressóstato
durante a regulação da pressão de
enchimento dos pneus.❒A condução com pressão dos pneus
insuficiente provoca o
sobreaquecimento dos mesmos e
pode provocar uma avaria dos
próprios pneus. Além disso, a fraca
pressão de enchimento reduz a
eficiência dos consumos e a duração
da faixa de rolamento e pode
prejudicar a guidabilidade e as
prestações de travagem do veículo.
❒O TPMS não substitui a correcta
manutenção dos pneus. Cabe ao
condutor manter o correcto nível de
pressão dos pneus, medindo-o
com um pressóstato adequado,
mesmo que a pressão de
enchimento não tenha descido para
um valor que provoque o
acendimento da luz avisadora de
controlo da pressão dos pneus.
❒O sistema TPMS assinala ao
condutor a eventual presença de
uma condição de pressão dos pneus
insuficiente. Se esta descer abaixo
do limite de pressão insuficiente por
qualquer motivo, incluindo os efeitos
da baixa temperatura e a normal
perda de pressão do pneu.
❒As variações de temperatura
sazonais influem na pressão dos
pneus.
O TPMS utiliza dispositivos wireless com
sensores electrónicos montados nas
jantes das rodas para verificar
constantemente o valor de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em
cada roda como parte da haste da
válvula, transmitem várias informações
dos pneus ao módulo receptor, a fim de
efectuaro cálculo da pressão.
ADVERTÊNCIA O controlo regular e a
manutenção da pressão correcta nos
quatro pneus revestem particular
importância.
Advertências de baixa
pressão do sistema de
controlo da pressão dos
pneus
O sistema avisa o condutor no caso de
um ou mais pneus furados, através
do acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos (juntamente com
uma mensagem de aviso e um sinal
sonoro).
85
Page 90 of 367

Neste caso, parar o veículo o quanto
antes, verificar a pressão de enchimento
de cada pneu e enchê-los ao valor de
pressão a frio prescrito para o veículo. O
sistema actualiza-se automaticamente
e, uma vez recebida a actualização
relativa à pressão dos pneus, a luz
avisadora de controlo da pressão dos
pneus apaga-se. Pode ser necessário
conduzir o veículo durante cerca de
20 minutos a uma velocidade superior a
20 km/h para receber essa informação.
Anomalias de
funcionamento do
Sistema TPMS
A anomalia de sistema é assinalada
através do acendimento da luz avisadora
específica
primeiro intermitente
durante 75 segundos, depois acesa de
modo fixo e pode verificar-se em
qualquer das seguintes situações:
❒Interferência provocada por
dispositivos electrónicos ou pela
proximidade de emissões de
frequências de rádio semelhantes às
dos sensores TPM.
❒Aplicação de películas de
obscurecimento que interfere com os
sinais das ondas de rádio.
❒Presença de neve ou gelo nas rodas
ou nas cavas das rodas.
❒Utilização de correntes anti-neve.❒Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores TPM.
❒A roda sobresselente não dispõe de
sensor de controlo da pressão do
pneu. Portanto, a pressão do pneu
não é controlada pelo sistema
❒Se a roda sobresselente for montada
no lugar de um pneu com uma
pressão inferior ao limite de pressão
insuficiente, ao ciclo de acendimento
seguinte corresponderá um sinal
sonoro e o acendimento da luz
avisadora
.
❒Quando se repara ou substitui o
pneu original e o volta a montar
no veículo no lugar da roda
sobresselente, o TPMS actualiza-se
automaticamente e a luz avisadora
apaga-se, desde que nenhum dos
quatro pneus montados tenha
pressões inferiores ao limite de
pressão insuficiente. Pode ser
necessário conduzir o veículo
durante cerca de 20 minutos a uma
velocidade superior a 20 km/h para
permitir ao TPMS receber essa
informação.
ADVERTÊNCIAS
AVISO
65) O TPMS foi optimizado para os
pneus e as rodas originais
fornecidas. As pressões e os
avisos TPMS foram definidos para
a medição dos pneus montados
no veículo. Se se utilizarem
ferramentas de substituição que
não sejam da mesma medida, tipo
e/ou género, pode verificar-se
um funcionamento indesejado do
sistema ou um dano dos
sensores. As rodas sobresselentes
não originais podem danificar o
sensor. Não utilizar vedante para
pneus ou pesos de equilibragem
se o veículo estiver equipado com
TPMS, já que estes poderiam
danificar os sensores.
66) Se o sistema assinalar a queda
de pressão num pneu específico,
recomenda-se o controlo da
pressão nos quatro pneus.
86
CONHECER O VEÍCULO
Page 91 of 367

67) O sistema TPMS não exime o
condutor da obrigação de
controlar a pressão dos pneus
todos os meses; não deve ser
considerado como um sistema
substitutivo da manutenção ou de
segurança.
68) A pressão dos pneus deve ser
verificada com os pneus frios.
Se, por qualquer motivo, for
controlada a pressão com os
pneus quentes, não reduzir
a pressão mesmo se for superior
ao valor previsto, mas repetir o
controlo quando os pneus
estiverem frios.
69) O sistema TPMS não é capaz de
assinalar perdas imprevistas da
pressão dos pneus (por ex. a
explosão de um pneu). Neste caso
parar o veículo travando com
cautela e sem efectuar viragens
bruscas.
70) O sistema fornece apenas um
aviso de baixa pressão dos pneus:
não é capaz de os encher.
71) O enchimento insuficiente dos
pneus aumenta os consumos de
combustível, reduz a duração
da faixa de rolamento e pode
influir na capacidade de conduzir
o veículo de modo seguro.72) Depois de ter controlado ou
regulado a pressão dos pneus,
reposicionar sempre o tampão da
haste da válvula. Isto impede a
entrada de humidade e sujidade
no interior da haste da válvula que
poderia danificar o sensor de
controlo da pressão dos pneus.
73) O kit de reparação dos pneus
(Fix&Go) fornecido com o veículo
(para versões/mercados, onde
previsto) é compatível com os
sensores T.P.M.S.; a utilização de
vedantes não equivalentes ao
presente no kit original pode, por
outro lado, comprometer o seu
funcionamento. Em caso de
utilização de vedantes não
equivalentes ao original, é
recomendável mandar verificar o
funcionamento dos sensores
T.P.M.S. junto de um centro de
reparação qualificado.
DRIVING ADVISOR(aviso de saída de faixa de rodagem)
(para versões/mercados, onde previsto)
78) 75) 76)
O Driving Advisor é um sistema de aviso
de saída da faixa de rodagem de modo
a fornecer um auxílio ao condutor nos
momentos de distracção.
Um sensor de vídeo, montado no
pára-brisas próximo do espelho retrovisor
interior, detecta as linhas de delimitação
da faixa de rodagem e a posição do
veículo em relação às mesmas.
ATENÇÃO Nos veículos equipados com
Driving Advisor, caso seja necessário
substituir o para-brisas, é aconselhável
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Caso a operação seja realizada num
centro especializado na substituição de
vidros, é necessário dirigir-se o mais
rápido possível a um concessionário da
Rede de Assistência Fiat para a
calibragem da câmara.
FUNCIONAMENTO
O sistema está activo aquando do
arranque do veículo e pode ser
desactivado ou reactivado premindo o
botão A fig. 127 situado no tablier
(consultar a descrição apresentada de
seguida).
87
Page 249 of 367

RODAS E PNEUSControlar a pressão de cada pneu
incluída a roda sobresselente, a cada
duas semanas e antes de viagens
longas: este controlo deve ser realizado
com o pneu repousado e frio.
Utilizando o veículo, é normal que a
pressão aumente; para o correcto valor
relativo à pressão de enchimento do
pneu, consultar o parágrafo “Rodas” no
capítulo “Características técnicas”.
Uma pressão errada provoca um
consumo anormal dos pneus fig. 242:Apressão normal: faixa de rolamento
gasta de modo uniforme;Bpressão insuficiente: faixa de
rolamento particularmente gasta nos
bordos;Cpressão excessiva: piso do pneu
particularmente gasto no centro.Os pneus devem ser substituídos
quando a espessura da faixa de
rolamento fica reduzida para 1,6 mm. Em
todo o caso, respeitar as normas
vigentes no país onde se circula.
188) 189) 190) 191)
ADVERTÊNCIAS❒Dentro do possível, evitar as
travagens bruscas, os arranques em
patinagem das rodas e colisões
violentes contra os passeios,
buracos na estrada e obstáculos de
vária natureza. A condução
prolongada em estradas irregulares
pode danificar os pneus;
❒verificar periodicamente se os pneus
apresentam cortes nos flancos,
bolhas ou desgaste irregular
da banda de rodagem. Neste caso,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat;
❒evitar viajar em condições de
sobrecarga: podem causar-se sérios
danos nas rodas e pneus;
❒se furar um pneu, parar
imediatamente e substituí-lo, para
evitar danificar o próprio pneu, a
jante, as suspensões e a direção;❒Os pneus envelhecem, mesmo se
utilizados pouco. A presença de
gretas na borracha da faixa de
rolamento e nos flancos do pneu
constitui um sinal de envelhecimento.
Em todo o caso, se os pneus
tiverem sido montados há mais de 6
anos, é necessário que sejam
controlados por pessoal
especializado. Controlar igualmente
com especial cuidado a roda
sobresselente;
❒em caso de substituição, montar
sempre pneus novos, evitando os de
proveniência duvidosa;
❒ao substituir um pneu, convém
substituir também a válvula de
enchimento;
❒para permitir um consumo uniforme
entre os pneus anteriores e os
posteriores, é aconselhável a troca
dos pneus a cada a 10-15 mil
quilómetros, mantendo-os
do mesmo lado do veículo para não
inverter o sentido de rotação.
AVISO Ao substituir um pneu, verificar
que da jante anterior seja retirado, junto
com a válvula, também o sensor para
a monitorização das pressões dos pneus
(TPMS).
242
F1A0240
245
Page 365 of 367

Luzes de emergência ..................... 58
Luzes de estacionamento........... 49-59
Luzes de matrícula ......................... 214
Luzes de nevoeiro .................... 59-212
Luzes de presença laterais ............. 215
Luzes de presença ................... 47-211
Luzes de retronevoeiro ................... 59
Luzes diurnas................................. 47
luzes do 3° stop ............................. 214
Luzes dos médios .................... 47-211
Luzes externas............................... 47M
anutenção e limpeza -
controlos periódicos .................... 234
Manutenção e limpeza -
Manutenção Programada............. 230
Manutenção e limpeza - plano
de manutenção programada ........ 231
Marcação do chassis ..................... 254
Marcação do motor ....................... 255
Máximos .................................. 48-211
Montagem da cadeirinha Isofix
Universal nos bancos do
veículo ......................................... 162
Motor ............................................. 258
MSR (sistema) ................................ 78
Óculo posterior térmico.................. 59
Óleo do motor................................ 238
Orientação do feixe luminoso ......... 77
Palas pára-sol ............................... 64
Pesos ............................................ 280Pestana no banco corrido .......... 19-66
Plafonier anterior (substituição
da lâmpada) ................................. 215
Plafonieres ..................................... 57
Plafonier posterior (substituição
da lâmpada) ................................. 216
Pneus de neve ............................... 193
Pneus ............................................ 264
Porta-bagagens ............................. 76
Porta deslizante ............................. 71
Porta-esquis .................................. 76
Porta posterior de dois batentes .... 72
Portas ............................................ 69
Poupança de combustível .............. 183
Pré-instalação para montagem
de cadeira para crianças Isofix ..... 160
Pressão de enchimento ................. 267
Prestações ..................................... 278
Pré-tensores .................................. 154
Procedimento de enchimento ........ 203
Protecção do ambiente .................. 107
Pulverizadores................................ 247
Q
uadro de instrumentos ............... 111
Reboque de atrelados .................. 185
Reboque do veículo ....................... 225
Revestimentos de plástico base
do banco ..................................... 20
Rim Protector................................. 265
Rodas e pneus............................... 245
Rodas ............................................ 264Roda sobresselente ....................... 264
Seccionador bateria ...................... 60
Sensor de chuva ............................ 52
Sensor dos faróis automáticos ....... 50
Sensores de estacionamento ......... 97
Side Bags (airbags laterais) ............ 173
Símbolos........................................ 11
Sistema ABS.................................. 78
Sistema ASR.................................. 80
Sistema de climatização
automático ................................... 35
Sistema EOBD ............................... 96
Sistema Fiat CODE ........................ 11
Sistema HBA (Hydraulic Brake
Assist) .......................................... 81
Sistema Hill Descent ...................... 81
Sistema Hill Holder ......................... 80
Sistema MSR ................................. 78
Sistema S.B.R................................ 153
Sistema Start&Stop........................ 99
Sistema TPMS ............................... 84
Sistema Traction Plus ..................... 83
Speed block................................... 67
Speed Limiter................................. 55
Substituição da bateria .................. 242
Substituição da garrafa .................. 204
Substituição das escovas do
limpa-pára-brisas ......................... 247
Substituição de lâmpada externa ... 210
Substituição de lâmpada interna .... 215