FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017Pages: 312, tamaño PDF: 14.61 MB
Page 41 of 312

USO DEL SISTEMA DE
CLIMATIZACIÓN
The system can be started in different
ways, but it is advisable to start by
pressing the AUTO button and then
turning the knobs to set the
temperature required on the display. De
este modo el sistema empezará a
funcionar de modo completamente
automático para lograr, en el menor
tiempo posible, la temperatura de
confort, de acuerdo con la configurada.
El sistema regulará la temperatura, la
cantidad y la distribución del aire que
ingresa al habitáculo y, controlando
la función de recirculación, la activación
del compresor acondicionador. Con
funcionamiento completamente
automático, la única intervención
manual requerida es la activación
eventual de las siguientes funciones:
recirculación de aire, para
mantener la recirculación siempre
activada o siempre desactivada;
para acelerar el
desempañamiento o la descongelación
de las lunas delanteras, de la luneta y
de los espejos retrovisores externos.
Durante el funcionamiento
completamente automático del
sistema, se puede variar en cualquier
momento la temperatura programada,
la distribución del aire y la velocidad
del ventilador interviniendo en los
botones o mandos correspondientes: el
sistema modificará automáticamente
sus programaciones para adecuarse a
las nuevas demandas. Durante el
funcionamiento totalmente automático
(FULL AUTO), cambiando la
distribución y/o el caudal de aire y/o el
accionamiento del compresor y/o la
recirculación, desaparece el mensaje
FULL.De ese modo, las funciones pasan del
control automático al manual hasta que
se pulse de nuevo el botón AUTO.
Con una o varias funciones activadas
manualmente, la regulación de la
temperatura del aire introducido sigue
estando controlada automáticamente,
excepto con el compresor desactivado:
en ese caso, el aire introducido en el
habitáculo no puede tener una
temperatura inferior a la del aire
exterior.
ADVERTENCIA
2)El sistema de climatización utiliza fluido
refrigerante compatible con las normas
vigentes en los países de comercialización
del automóvil, R134a o R1234yf. En caso
de recarga, utilizar exclusivamente el
gas indicado en la placa correspondiente,
situada en el compartimento del motor.
El uso de otros refrigerantes compromete
la eficiencia y la integridad del sistema.
También el lubricante utilizado para el
compresor depende estrictamente del tipo
de gas refrigerante, consultar a la Red de
Asistencia Fiat.
61F1A0054
39
Page 42 of 312

CALEFACTOR
AUXILIAR
(para versiones/países donde esté
previsto)
En algunas versiones, debajo del
asiento del conductor, hay un calefactor
auxiliar cuyo ventilador se acciona con
el botón F situado en el panel de
mandos fig. 62.
CALEFACTOR
AUXILIAR
AUTÓNOMO
(para versiones/países donde esté
previsto)
El vehículo puede disponer, como
opcional, de dos calefactores
autónomos: uno completamente
automático, y otro programable.
VERSIÓN AUTOMÁTICA
El calefactor auxiliar se activa en
automático cuando se pone en marcha
el motor en las condiciones adecuadas
de temperatura exterior y líquido del
motor. La desactivación se realiza
siempre de modo automático.
34)
ADVERTENCIA En las estaciones frías
en las que interviene el dispositivo,
comprobar que el nivel de combustible
esté por encima de la reserva.
Otherwise the device could lock and
require the assistance of a Fiat
Dealership.VERSIÓN PROGRAMABLE
El calefactor auxiliar, totalmente
independiente del funcionamiento del
motor, permite:
calentar el habitáculo con el motor
apagado;
descongelar los cristales;
calentar el líquido de refrigeración
del motor y el motor antes de la puesta
en marcha.
El sistema se compone de:
un quemador de gasóleo para
calentar el agua, con un silenciador de
escape para los gases de la
combustión;
una bomba dosificadora conectada
a los tubos del depósito del vehículo,
para alimentar el quemador;
un intercambiador de calor
conectado a los tubos del sistema de
refrigeración del motor;
una centralita conectada al grupo de
calefacción/ventilación del habitáculo
que permite el funcionamiento
automático;
una centralita electrónica para el
control y la regulación del quemador
integrada en el calefactor;
un temporizador digital fig. 63 para
el encendido manual del calefactor o
para programar la hora de encendido.
MODEF
62F1A0305
40
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 43 of 312

ADVERTENCIA El calefactor dispone
de un limitador térmico que interrumpe
la combustión en caso de
recalentamiento debido a la escasez/
pérdida de líquido de refrigeración.
En ese caso, después de reparar
la avería en el sistema de refrigeración
y/o añadir líquido, debe pulsarse el
botón de selección del programa antes
de volver a encender el calefactor.
Temporizador digital fig. 63
1) Visualización de hora/temporizador
2) Testigo de la ventilación
3) Botón de ajuste hora “adelante”
4) Botón de selección del programa
5) Número de referencia de la
preselección reloj
6) Botón de encendido para
calentamiento inmediato
7) Testigo de ajuste/lectura de la hora
8) Botón de ajuste hora “atrás”
9) Testigo del ciclo de calentamientoEncendido inmediato de la
calefacción
Para encender manualmente el
sistema, pulsar el botón 6 del
temporizador: se iluminará la pantalla y
el testigo 9, los cuales se quedarán
encendidos mientras el sistema esté en
funcionamiento.
La duración de encendido desaparece
tras 10 segundos.
Encendido programado del
calentamiento
Antes de programar el encendido del
sistema es indispensable ajustar la
hora.
Programación de la hora de
encendido
Para programar la hora de encendido:
pulsar el botón 4: en la pantalla
se iluminan, durante 10 segundos, el
símbolo 10 o la hora configurada
anteriormente y el número 5
correspondiente a la preselección
recuperada.
ADVERTENCIA Si se desea recuperar
alguna otra hora preseleccionada,
pulsar el botón 4 las veces necesarias
en un plazo de 10 segundos.
– en 10 segundos pulsar los botones 3
ó 8 hasta seleccionar la hora de
encendido deseada.ADVERTENCIA Para confirmar que la
hora se ha memorizado:
desaparece la hora de encendido;
aparece el número de preselección
5;
se ilumina la pantalla.
ADVERTENCIA Cuando se enciende la
caldera:
se enciende en la pantalla el testigo
de la llama 9;
se apaga el número de preselección
5.
Configuración estándar:
Hora preseleccionada 1: 6 horas
Hora preseleccionada 2: 16 horas
Hora preseleccionada 3: 22 horas
ADVERTENCIA Las configuraciones de
fábrica se anulan con una nueva
configuración. Las horas
preseleccionadas permanecen
memorizadas hasta la siguiente
modificación. En caso de que el reloj se
desconecte de la red de a bordo (por
ej. en caso de desconexión de la
batería), se restablecerán las
configuraciones de fábrica.
63F1A0057
41
Page 44 of 312

Desactivación de la hora de
encendido programada
Para anular la hora de encendido
programada, pulsar brevemente el
botón 4; la iluminación de la pantalla se
apaga y desaparece el número 5 que
indica la hora preseleccionada.
Para recuperar una de las horas de
encendido preseleccionadas
Pulsar el botón 4 en un plazo de 10
segundos hasta que se visualice el
número del programa con la hora
preseleccionada deseada.
La hora preseleccionada que se ha
decidido configurar se activa
automáticamente después de unos 10
segundos sin necesidad de una ulterior
confirmación mediante otro botón.
Activar la hora preseleccionada
teniendo en cuenta las normas de
seguridad para el funcionamiento de la
calefacción autónoma (consultar el
manual de instrucciones para el uso de
la calefacción autónoma).
ADVERTENCIA La calefacción
autónoma se enciende a la hora
preseleccionada, con vehículo detenido
o en marcha.
ADVERTENCIA La hora de encendido
preseleccionada puede modificarse
o anularse siguiendo las instrucciones
anteriores.Apagado del sistema de
calefacción
El apagado, en función del tipo de
encendido (automático o manual),
puede ser:
automáticoal final de la duración
programada; al terminar el tiempo
configurado, la pantalla se apaga.
manualvolviendo a pulsar el botón
de “calentamiento inmediato” del
temporizador (botón llama 6).
En ambos casos se apagan el testigo
de la calefacción, la pantalla y el
ventilador del grupo calefactor del
habitáculo, interrumpiéndose la
combustión.
La bomba de circulación del líquido
sigue funcionando un par de minutos
para eliminar la mayor cantidad posible
de calor del calefactor; durante esta
fase puede volver a encenderse el
calefactor.
ADVERTENCIA El calefactor de
estacionamiento se apaga si la tensión
de batería es baja para permitir el
arranque del vehículo.ADVERTENCIA Antes de activar el
dispositivo, comprobar que el nivel de
combustible esté por encima de la
reserva. Otherwise the device could
lock and require the assistance of a Fiat
Dealership.
Apagar siempre el calefactor al
repostar combustible y al estar cerca
de estaciones de servicio para evitar el
peligro de explosiones o incendios.
No estacionar sobre material
inflamable como papel, hierba u hojas
secas: ¡peligro de incendio!
La temperatura cerca del calefactor
no debe ser superior a 120°C (por
ejemplo, al pintar la carrocería en el
horno). Una temperatura superior
podría dañar los componentes de la
centralita electrónica.
Durante su funcionamiento con el
motor apagado, el calefactor consume
energía de la batería; por lo tanto debe
funcionar con el motor en marcha
durante un período adecuado para
recargar la batería.
Para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración, consultar el capítulo
“Mantenimiento del vehículo” en el
apartado “Líquido del sistema de
refrigeración motor”. The water in the
heating circuit must contain a minimum
percentage of 10% antifreeze.
42
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 45 of 312

Para el mantenimiento y las
reparaciones acudir exclusivamente a la
Red de Asistencia Fiat y utilizar
únicamente recambios originales.
MANTENIMIENTO
Hacer comprobar periódicamente el
calefactor auxiliar (especialmente al
inicio del invierno) en la Red de
Asistencia Fiat. Esto garantizará el buen
funcionamiento y una larga duración
del calefactor.
CALEFACCIÓN AUXILIAR
TRASERA (Panorama y
Combi)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Las versiones Panorama y Combi
cuentan con un sistema de calefacción
principal y otro auxiliar (opcional) con
un mando en el revestimiento del techo
situado sobre la segunda fila de
asientos fig. 64.
Para encenderlo debe pulsarse el
botón F fig. 65 del panel de mandos.
Con el selector D en posición de
máximo frío (corona en el sector azul),
saldrá aire a temperatura ambiente
por las salidas dirigidas a los pies de
los pasajeros de los asientos traseros
(debajo de los asientos de la 2ª-3ª
fila para las versiones Panorama y por
una rejilla en el lado del paso de rueda
izquierdo en las versiones Combi).Con el selector D en posición de
máximo calor (corona en el sector rojo),
saldrá aire caliente (cuando se caliente
el motor) por las salidas dirigidas a
los pies de los pasajeros de los
asientos traseros (debajo de los
asientos de la 2ª-3ª fila para las
versiones Panorama y por una rejilla en
el lado del paso de rueda izquierdo
en las versiones Combi).CLIMATIZADOR AUXILIAR
TRASERO (Panorama y
Combi)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Las versiones Panorama y Combi
cuentan con un sistema de
calefacción/aire acondicionado
principal y otro auxiliar (opcional) con un
mando en el revestimiento del techo
situado sobre la segunda fila de
asientos fig. 64. Para el accionamiento
debe pulsarse el botón F fig. 65 del
panel de mandos, el aire acondicionado
solo funciona si el sistema principal
está encendido.
Con el selector D en posición de frío
máximo (corona en sector azul), saldrá
aire frío por las salidas de aire del
techo.
Con el selector D en posición de
máximo calor (corona en el sector rojo),
saldrá aire caliente (cuando se caliente
el motor) por las salidas dirigidas a
los pies de los pasajeros de los
asientos traseros (debajo de los
asientos de la 2ª-3ª fila para las
versiones Panorama y por una rejilla en
el lado del paso de rueda izquierdo
en las versiones Combi).
64F1A0062
MODEF
65F1A0305
43
Page 46 of 312

Seleccionando posiciones
intermedias del selector D, el aire se
reparte entre las salidas del techo y las
que dirigen el aire a los pies de los
pasajeros traseros, variando su
temperatura.
ADVERTENCIA En caso de activación
del compresor junto con el aire
acondicionado principal (activación
botón E), aunque el ventilador del aire
acondicionado auxiliar esté en posición
0, se activa automáticamente la 1ª
velocidad, para evitar la formación de
hielo y la posibilidad de dañar el
componente.
ADVERTENCIA
34)Aunque en menor medida que el
motor, el calentador también gasta
combustible, por lo cual, para evitar
intoxicaciones y asfixia, no debe
encenderse nunca, ni siquiera por poco
tiempo, en lugares cerrados como garajes
o talleres que no tengan aspiradores
para los gases de escape.
ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
En el apoyabrazos interior de la puerta
del conductor hay unos interruptores
fig. 66 que accionan, con la llave de
contacto en la posición MAR:
A: apertura/cierre de la ventanilla
delantera izquierda;
B: apertura/cierre de la ventanilla
delantera derecha.
Accionamiento automático
continuo
Todas las versiones incluyen un
automatismo en subida y bajada de la
ventanilla delantera del lado conductor.
El accionamiento automático continuo
del cristal se obtiene pulsando uno
de los interruptores de mando más de
medio segundo. El cristal se detiene
cuando alcanza el final del recorrido o
pulsando de nuevo el botón.ADVERTENCIA Con la llave de
contacto en posición STOP o extraída,
los elevalunas permanecen activados
durante unos 3 minutos y se desactivan
inmediatamente cuando se abre una
de las puertas.
Puerta del pasajero delantero
En el apoyabrazos interior de la puerta
delantera del pasajero hay un
interruptor específico para controlar la
ventanilla correspondiente.
35)
ADVERTENCIA
35)El uso inadecuado de los elevalunas
eléctricos puede ser peligroso. Antes y
durante el accionamiento, asegurarse
siempre de que los pasajeros no estén
expuestos al riesgo de lesiones
provocadas ya sea directamente por las
ventanillas en movimiento o por objetos
personales enganchados o golpeados por
las mismas. Al bajar del vehículo, quitar
siempre la llave del dispositivo de arranque
para evitar que los elevalunas eléctricos
se activen accidentalmente, pudiendo ser
peligrosos para las personas que
permanecen en el interior.
66F1A0125
44
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 47 of 312

CAPÓ
APERTURA
Realizar las operaciones siguientes:
abrir la puerta del lado del
conductor para acceder a la manilla de
apertura del capó;
tirar de la palanca fig. 67 en el
sentido indicado por la flecha;
levantar la palanca A fig. 68 como
se indica en la figura;
levantar el capó y, al mismo tiempo,
soltar la varilla de sujeción fig. 69 de
su dispositivo de bloqueo D; a
continuación, introducir el extremo C
fig. 70 de la varilla en el alojamiento
E del capó.
ADVERTENCIA Antes de subir el capó,
comprobar que los brazos del
limpiaparabrisas no estén levantados.CIERRE
Realizar las operaciones siguientes:
mantener levantado el capó con una
mano y con la otra retirar la varilla C
fig. 70 del alojamiento E y volver a
introducirla en su dispositivo de
bloqueo D fig. 69;
bajar el capó hasta unos 20
centímetros del compartimento del
motor; a continuación, dejarlo caer e
intentar levantarlo para asegurarse
de que está completamente cerrado y
no solo enganchado en posición de
seguridad. En este último caso, no
ejercer presión sobre el capó, sino
levantarlo y repetir la maniobra.ADVERTENCIA Comprobar siempre
que el capó esté bien cerrado para
evitar que se abra durante la marcha.
36) 37) 38)
67F1A0126
68F1A0339
69F1A0349
70F1A0129
45
Page 48 of 312

ADVERTENCIA
36)Por razones de seguridad el capó
debe estar bien cerrado durante la
marcha. Por lo tanto, comprobar siempre
que el capó esté bien cerrado y
bloqueado. Si durante la marcha se
advierte que capó no está correctamente
bloqueado, detenerse de inmediato y
cerrar correctamente el capó.
37)La colocación errónea de la varilla
podría provocar la caída violenta del capó.
38)Realizar estas operaciones únicamente
con el vehículo parado.
REPOSACABEZAS
DELANTEROS
En algunas versiones, se pueden
regular en altura y se bloquean
automáticamente en la posición
deseada.
39)
Regulación
Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír el clic que
indica el bloqueo.
Regulación hacia abajo: pulsar el
botón A fig. 71 y bajar el
reposacabezas.
Para extraer los reposacabezas
delanteros, pulsar al mismo tiempo los
botonesAyBfig. 71 al lado de las
dos sujeciones y sacarlos tirando de
ellos hacia arriba.
ADVERTENCIA
39)Las regulaciones deben efectuarse
únicamente con el vehículo detenido y el
motor apagado. Los reposacabezas se
regulan de manera que la cabeza, no
el cuello, se apoye en ellos. Sólo en este
caso ejercerán su acción protectora. Para
aprovechar de la mejor manera la acción
protectora del reposacabezas, regular
el respaldo de forma que mantenga el
tronco erecto y la cabeza lo más cerca
posible del reposacabezas.
71F1A0039
46
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 49 of 312

EQUIPAMIENTO
INTERIOR
COMPARTIMENTO
DEBAJO DEL ASIENTO
DELANTERO DEL
PASAJERO
Para usar el compartimento, realizar las
siguientes operaciones:
Abrir la tapa A fig. 72 y extraerla de
la manera indicada en la figura;
girar a la izquierda el pomo B de
bloqueo y extraerlo para permitir que el
compartimento salga.TOMA DE CORRIENTE
(para versiones/países donde esté
previsto)
La toma de corriente se encuentra en el
centro del salpicadero, al lado del
encendedor.
Para utilizarla, abrir la tapa A fig. 73.
40) 41) 42)
ADVERTENCIA
40)El encendedor alcanza altas
temperaturas. Manejarlo con cuidado y
evitar que lo utilicen los niños: peligro de
incendio o quemaduras.
41)No utilice el escritorio en posición
vertical con el vehículo en marcha.
42)Para evitar situaciones de peligro, está
prohibido mover el tablet holder y utilizar
el dispositivo durante la conducción.
TACÓGRAFO
Para el uso y funcionamiento del
tacógrafo consultar el manual de uso
suministrado por el fabricante del
dispositivo. Es obligatorio montar el
tacógrafo en vehículos de más de 3,5
toneladas (con o sin remolque).
ADVERTENCIA Cualquier modificación
fraudulenta del instrumento de control o
del sistema de transmisión de las
señales que afecte a la memorización
del instrumento de control puede
incumplir normativas de tipo penal o
administrativo.
ADVERTENCIA Si el vehículo lleva
tacógrafo y va a estar parado más de 5
días, se recomienda desconectar el
borne negativo de la batería para que
no se descargue.
ADVERTENCIAS
No utilizar detergentes abrasivos ni
disolventes para limpiar el aparato.
Para limpiarlo por fuera utilizar un trapo
húmedo o productos específicos para
el cuidado de materiales sintéticos.
72F1A0095
73F1A0308
47
Page 50 of 312

El tacógrafo debe ser montado y
precintado por personal autorizado: no
acceder por ningún motivo al
dispositivo ni a los cables de
alimentación y registro. El control
periódico del tacógrafo es competencia
del propietario del vehículo.
El tacógrafo debe ser revisado cada
dos años como mínimo, y deberá
realizarse un test que confirme su buen
funcionamiento. Comprobar que se
renueva la tarjeta después de cada
control y que ésta contiene los datos
necesarios.SUSPENSIONES
NEUMÁTICAS
AUTONIVELANTES
INFORMACIÓN GENERAL
El sistema sólo actúa en las ruedas
traseras.
El sistema mantiene la alineación
trasera del vehículo constante
en cualquier condición de carga,
garantizando al mismo tiempo un
mayor confort.
REGULACIONES DE LA
ALTURA
La altura libre desde el suelo puede
variar entre 7 niveles predefinidos:
desde "alineación - 3" pasando por
"alineación 0" y hasta "alineación +3".
Regulación automática
Durante la marcha, el sistema se pone
automáticamente en "alineación 0" y
la mantiene constante.
Durante la regulación, el LED situado
en el botón (A o B fig. 74)
correspondiente a la dirección del
movimiento parpadea.Regulación manual
5)Con el vehículo parado y el motor en
marcha o apagado, se puede
seleccionar el nivel de altura deseado.
Pulsando el botón A durante menos de
1 segundo, se selecciona el nivel
superior respecto al anterior.
Manteniendo pulsado el botón A
durante más de 1 segundo se puede
seleccionar directamente el nivel
máximo: "alineación +3".
Pulsando el botón B durante menos de
1 segundo se selecciona el nivel inferior
respecto al anterior. Manteniendo
pulsado el botón B durante más de 1
segundo se puede seleccionar
directamente el nivel mínimo:
"alineación -3".
Durante la regulación, el LED situado
en el botón (A o B) correspondiente a la
dirección del movimiento parpadea.
74F1A0170
48
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO