airbag FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 308, PDF Size: 14.68 MB
Page 53 of 308
LÆR INSTRUMENTGRUPPEN AT KENDE
Denne del af instruktionsbogen
indeholder oplysninger omkring,
hvordan man lærer, fortolker og bruger
instrumentgruppen korrekt.INSTRUMENTGRUPPE ................... 53
DISPLAY ........................................ 55
TRIP COMPUTER ........................... 57
KONTROLLAMPER OG
MEDDELELSER .............................. 59
-FOR LAV BREMSEVÆSKESTAND/
AKTIVERET HÅNDBREMSE ................ 59
-FEJL VED EBD-SYSTEM.................... 60
-FEJL VED AIRBAG ............................. 60
-SIKKERHEDSSELER IKKE SPÆNDT . 60
-FOR HØJ
KØLEVÆSKETEMPERATUR................ 61
-UTILSTRÆKKELIG
BATTERIOPLADNING.......................... 62
-FOR LAVT MOTOROLIETRYK ............ 63
-NEDBRUDT MOTOROLIE .................. 63
-UFULDSTÆNDIG LUKNING
DØRE/LASTRUM ................................ 64
-FEJL VED SERVOSTYRING ............... 64
-FEJL VED SELVJUSTERENDE
HJULOPHÆNG ................................... 64
-FEJL VED
EOBD/INDSPRØJTNINGSSYSTEM ..... 66
-FEJL VED SYSTEMET FOR
INDSPRØJTNING AF UREA ................ 66
-FEJL VED ABS ................................... 67
-BRÆNDSTOFRESERVE..................... 67
-FORVARMNING AF
GLØDERØR/FEJL VED
FORVARMNING AF GLØDERØR ......... 68
-SIGNALERING FOR LAVT NIVEAU AF
TILSÆTNINGSMIDDEL TIL
DIESELEMISSIONER (UREA) ............... 68
-FEJL VED FIAT CODE
STARTSPÆRRE .................................. 69
-TÅGEBAGLYGTER ............................. 69
-ADVARSEL OM GENEREL FEJL ........ 70-RENGØRING AF DPF
(PARTIKELFILTER) I GANG .................. 71
-SLITAGE PÅ BREMSEKLODSER........ 72
-DRIVING ADVISOR ............................ 72
-TPMS-SYSTEM ................................. 73
-NÆRLYS ............................................ 74
-FOLLOW ME HOME .......................... 74
-BLINKLYS I VENSTRE SIDE ............... 74
-BLINKLYS I HØJRE SIDE ................... 74
-TÅGEFORLYGTER ............................. 74
-CRUISE CONTROL (FARTPILOT) ....... 75
-SPEED LIMITER ................................. 75
-AUTOMATISK FJERNLYS................... 75
-FJERNLYS ......................................... 75
-"UP"-FUNKTION ................................ 76
-FEJL VED UDVENDIG BELYSNING .... 77
-KONTROLLAMPE FOR LAVT
MOTOROLIETRYK .............................. 77
-FEJL VED STOPLYGTER.................... 77
-FEJL VED AUTOMATISK FJERNLYS .. 77
-RISIKO FOR IS PÅ VEJEN .................. 78
-FARTGRÆNSE OVERSKREDET ........ 78
-PLANMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE.. 78
-UDLØSNING AF DEN
INERTIAKTIVEREDE
BRÆNDSTOFAFBRYDER.................... 79
-SIGNALERING AF FEJL VED
COMFORT-MATIC-SYSTEMET ............ 79
-FEJL VED PARKERINGSSENSORER . 79
-FEJL VED DRIVING
ADVISOR-SYSTEM ............................. 79
-FEJL VED TRAFFIC SIGN
RECOGNITION .................................... 79
-BEGRÆNSET AKTIONSRADIUS ........ 79
-AKTIVERING/DEAKTIVERING AF
START&STOP-SYSTEMET .................. 80
-FEJL VED START&STOP.................... 80
51
Page 59 of 308
BEMÆRK Knapperneog
har forskellige funktioner i
følgende situationer:
Regulering af instrumentbelysning
- med tændte positionslys og aktiv
standardvisning er det muligt at indstille
lysstyrken inde i bilen.
Setup-menu
- Rulning op eller ned i menuen
- Forhøjelse eller reduktion af værdier
ved indstillinger.
SETUP-MENU
Setup-menuens
funktioner
Setup-menuen åbnes med et kort tryk
på knappen MODE.
Menuen indeholder følgende funktioner:
Menu
Lighting
Lygteregulator
Speed beep
Headlight sensitivity
Cornering lights
Regnsensor
Trip B activation
Traffic sign
”Set time"
Set date
Autoclose
Units
Language
Buzzer volume
Service
Front passenger airbag
Kørelys
Automatic high beam
Exit Menu
Med enkeltvise tryk på tasterne
ellerman kan rulle op og
ned i Setup-menuens liste.
Herefter er procedurerne forskellige
afhængigt af det valgte menupunkt.
TRIP COMPUTER
FORKORTET
Tripcomputeren viser informationer
om forhold vedrørende kørslen (med
tændingsnøglen i position MAR).
Systemet omfatter to separate
funktioner, "Trip A" og "Trip B", der
uafhængigt af hinanden kan
monitorere en samlet rejse med bilen.
Begge funktioner kan nulstilles (reset
- start på ny rejse).
”Trip A” viser data for:
Outside Temperature
Range
Turlængde A
Gennemsnitsforbrug A
Øjeblikkeligt forbrug
Gennemsnitsfart A
Rejsetid A (kørt tid)
Nulstil Trip A
"Trip B", som kun findes på
multifunktionsdisplay, viser data for:
Kørt strækning B
Gennemsnitsforbrug B
Gennemsnitsfart B
57
Page 62 of 308
Betydning Handling
rød
ravgul
ravgulFEJL VED EBD-SYSTEM
Hvis kontrollamperne
(rød),(ravfarvet) og
(ravfarvet) lyser op samtidig (afhængigt af
versioner/markeder), når motoren er i gang, betyder
det, at der er opstået en fejl ved EBD-systemet, eller at
dette ikke er til rådighed. I så fald kan en kraftig
opbremsning medføre tidlig baghjulsblokade med
deraf følgende risiko for udskridning.
Displayet viser den pågældende meddelelse.Kør med største forsigtighed til nærmeste værksted
inden for Fiats servicenet, og lad dette kontrollere
systemet.
rødFEJL VED AIRBAG
Kontrollampen lyser op, når tændingsnøglen drejes til
position MAR, men skal slukke efter nogle sekunder.
Kontrollampen forbliver tændt med fast lys, hvis der er
opstået en fejl ved airbagsystemet.
I nogle versioner viser displayet en tilhørende
meddelelse.
44) 45)
rødSIKKERHEDSSELER IKKE SPÆNDT
(afhængigt af versioner/markeder)
Kontrollampen tænder med fast lys, hvis førersædets
sikkerhedssele ikke er spændt, når køretøjet holder
stille.
Kontrollampen på panelet tændes blinkende, og en
summer (buzzer) lyder, når førerens sele ikke er korrekt
fastspændt, og køretøjet kører.For permanent at deaktivere selealarmen S.B.R. (Seat
Belt Reminder) ved henvendelse til Fiats servicenet.
Med multifunktionsdisplay kan selealarmen aktiveres
igen via Setup-menuen.
60
LÆR INSTRUMENTGRUPPEN AT KENDE
Page 67 of 308
BEMÆRK
44)Hvis kontrollampenikke lyser op, når nøglen drejes til position MAR, eller hvis den forbliver tændt under kørslen (ledsaget af en
meddelelse på displayet), kan der være opstået en fejl i fastholdelsessystemerne. I så fald risikerer man, at airbags eller selestrammere ikke
bliver udløst ved et sammenstød, eller - i sjældnere tilfælde - at de udløses uden ydre årsag. Kontakt omgående Fiats servicenet for at få
systemet kontrolleret, inden du kører.
45)Fejl ved kontrollampen
angives ved at kontrollampenlyser eller, afhængigt af versionerne, ved at ikonetlyser konstant på
displayet. I så fald er det muligt, at kontrollampenikke angiver eventuelle fejl ved sikkerhedssystemerne. Kontakt omgående Fiats
servicenet for at få systemet kontrolleret, inden du kører.
46)Ved tænding af kontrollampen
bør den nedbrudte motorolie udskiftes så hurtigt som muligt, og aldrig efter mere end 500 km fra
kontrollampens første tænding. Manglende overholdelse af det ovennævnte kan forårsage alvorlige skader på motoren og bortfald af
garantien. Vær opmærksom på, at tænding af denne kontrollampe ikke er relateret til mængden af olie i motoren, så i tilfælde af, at
kontrollampen blinker, er det absolut ikke nødvendigt at hælde mere olie på motoren.
47)Hvis kontrollampen
blinker under kørslen, skal du kontakte Fiats servicenet.
BEMÆRK
8)Hvis kontrollampentænder under kørslen, skal du omgående standse motoren og kontakte Fiats servicenet.
65
Page 72 of 308
Betydning Handling
ravgulADVARSEL OM GENEREL FEJL
(Versioner med multifunktionsdisplay)
Kontrollampen lyser op under følgende
omstændigheder:
Indgreb af den inertiaktiverede brændstofafbryder
Fejl ved lygter (tågebaglygter, blinklys, stoplys,
baklys, nummerpladelys, positionslys, kørelys,
automatisk fjernlys, blinklys for anhænger, positionslys
for anhænger)Fejlen kan være forårsaget af en eller flere
overbrændte pærer, overbrændt sikring eller
afbrydelse i de elektriske forbindelser.
Fejl ved kontrollampe for airbag (Kontrollampe for
generel fejl blinker)I så fald er det muligt, at kontrollampen ikke angiver
eventuelle fejl ved sikkerhedssystemerne. Kontakt
omgående Fiats servicenet for at få systemet
kontrolleret, inden du kører.
Fejl ved regnsensor
Fejl ved sensor for brændstoffilter
Fejl tilslutning af anhænger
Fejl ved lydanlæg
Fejl ved sensor for motorolietryk
Fejl ved parkeringssensorer
Vand i brændstoffiltretLad hurtigst muligt til Fiats servicenet udbedre fejlen.
PÅ VERSIONER MED MULTIFUNKTIONSDISPLAY
LYSER KONTROLLAMPEN OP UNDER FØLGENDE
OMSTÆNDIGHEDER.
Fejl ved sensor for motorolieniveau
Utilstrækkeligt motorolieniveau
70
LÆR INSTRUMENTGRUPPEN AT KENDE
Page 86 of 308
SIKKERHED
Det følgende kapitel er meget vigtigt.
Det beskriver bilens sikkerhedssystemer
og de nødvendige anvisninger i korrekt
brug.ABS-SYSTEM ................................. 85
ESC-SYSTEM (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 86
TRACTION PLUS-SYSTEM ............. 90
TPMS-SYSTEM (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM) ................. 91
DRIVING ADVISOR ......................... 93
SIKKERHEDSSELER....................... 97
SBR-SYSTEM ................................. 98
SELESTRAMMERE ......................... 98
SIKKER BEFORDRING AF BØRN ...100
FORBEREDELSE FOR
MONTERING AF UNIVERSAL
ISOFIX-BARNESTOL .......................105
EKSTRA BESKYTTELSES-
SYSTEM (SRS) - AIRBAG................111
84
SIKKERHED
Page 105 of 308
PASSAGERSÆDERNES EGNETHED TIL BRUG AF UNIVERSELLE BARNESTOLE
Bilen opfylder de i direktiv 2000/3/EF fastsatte bestemmelser om egnethed til montering af barnestole på de forskellige
siddepladser, som anført i nedenstående tabel (tabellen gælder for alle versionerne Kassevogn, Combinato og Panorama):
Gruppe Vægtklasser KABINE 1. OG 2. BAGSÆDERÆKKE
Enkeltsæde eller dobbeltsæde (1 eller
2 passagerer) (*)Passagersæde
bagtil i venstre
sidePassagersæde
bagtil i højre sidePassagersæde i
midten
Aktiv airbagDeaktiveret
airbag
Vægtgruppe 0,
0+indtil 13 kg
X UUUU
Gruppe 1 9-18 kgX UUUU
Gruppe 2 15-25 kgUUUUU
Gruppe 3 22-36 kgUUUUU
X siddepladsen er ikke egnet til børn i denne vægtkategori.
U Egnet til barnestole i kategorien "Universal" i henhold til det europæiske regulativ ECE-R44 for de viste grupper.
(*) DŮLEŽITÉ: Jestliže je airbag v pohotovostním stavu, NIKDY NEINSTALUJTE na přední sedadlo dětskou sedačku proti směru jízdy. Pokud chcete nainstalovat na
přední sedadlo dětskou sedačku proti směru jízdy, deaktivujte příslušný airbag (viz pokyny uvedené v bodě “Systém přídavné ochrany (SRS) - Airbag”).
103
Page 106 of 308
Følgende punkter
indeholder de vigtigste
sikkerhedsregler, der
skal overholdes ved
befordring af børn:
Den anbefalede plads til montering
af en barnestol er på bagsædet, da
dette er den mest beskyttede i tilfælde
af en kollision.
Anbring barnestolen modsat
køreretningen så længe som det er
muligt, indtil barnet er 3-4 år gammel.
Hvis man kobler passagersidens
frontairbag fra, skal man altid se efter,
om lysdioden på knappen
på
instrumentpanelet lyser for at sikre, at
frakoblingen virkelig er gennemført.
Følg monteringsvejledningen for den
specifikke barnestol. Opbevar
vejledningen i bilen sammen med de
øvrige dokumenter og denne
instruktionsbog. Anvend aldrig en
barnestol, hvis monterings- og
brugsvejledningen mangler.
Kontrollér altid, om sikkerhedsselen
er korrekt spændt ved at trække i
selebåndet.
Der må kun fastspændes ét barn i
hver barnefastholdelsesanordning.
Kontrollér altid at selen ikke ligger an
mod barnets hals.
Tillad ikke barnet at sidde forkert
eller at løsne selerne under kørslen.
Børn må aldrig befordres på skødet.
Dette gælder også for nyfødte. Ingen
er i stand til at holde et barn fast under
en kollision.
Tillad ikke, at barnet lægger selens
diagonalselebånd under armene eller
bag ryggen.
Hvis køretøjet har været involveret i
en ulykke, skal barnestolen udskiftes
med en ny. Udskift endvidere,
afhængigt af den monterede barnestols
type, Isofix-forankringerne eller
sikkerhedsselen, til hvilken barnestolen
er fastgjort.
Hvis det er nødvendigt, kan den
bageste nakkestøtte fjernes for at lette
monteringen af en barnestol.
Nakkestøtten skal altid være i køretøjet
og monteres, hvis der skal sidde en
voksen på sædet eller et barn på en
barnestol uden ryglæn.
BEMÆRK
88)Med aktiv airbag i passagersiden må
børn ikke anbringes på barnesæder med
stolen vendt modsat kørselsretningen
på forsædet. Udløsning af airbaggen ved
en kollision vil kunne påføre barnet
dødelige kvæstelser alt efter kollisionens
alvorlighed. Det anbefales derfor altid
at befordre børn i egen barnestol på
bagsædet, hvor de er bedst beskyttet i
tilfælde af en kollision. Hvis det er
nødvendigt at befordre et barn på
passagerforsædet med en bagudvendt
barnestol, skal passagersidens airbag
(frontal- og sidebeskyttelse af
brystkassen/bækkenet (sideairbag),
afhængigt af versioner/markeder),
deaktiveres via Setup-menuen. Kontrollér
altid ved hjælp af lysdioden på knappen
på instrumentpanelet, at frakoblingen af
airbaggen virkelig er gennemført. Flyt
desuden passagersædet så langt tilbage
som muligt for at undgå berøring mellem
barnestolen og instrumentpanelet.
89)Forpligtelsen til at deaktivere airbaggen,
hvis der installeres en barnestol vendt
mod kørselsretningen, er angivet
med passende symboler på mærkaten på
solskærmen. Overhold altid anvisningerne
på solskærmen i passagersiden (se
afsnittet "Ekstra beskyttelsessystem (SRS)
Airbag").
90)Flyt ikke for- eller bagsædet, når der
sidder et barn på det eller i barnestolen.
104
SIKKERHED
Page 113 of 308
EKSTRA
BESKYTTELSES-
SYSTEM (SRS)-
AIRBAG
Køretøjet kan være udstyret med:
frontairbag til fører
frontairbag til passager
sideairbag foran til beskyttelse af
bækken og brystkasse (sidebag) for
fører og passager
sideairbags til beskyttelse af hovedet
på forsædepassagerer (Window bag).
Placeringen af køretøjets airbags er
afmærket med skriften "AIRBAG",
anbragt på midten af rattet, på panelet,
på sidebeklædningen eller på en
mærkat i nærheden af airbaggens
åbningspunkt.
FRONTAIRBAGS
Frontairbags beskytter personerne på
forsæderne ved at indskyde en pude
mellem kroppen og rattet eller
instrumentpanelet i tilfælde af en
middelsvær frontal kollision.
Da frontairbags er konstrueret til at yde
beskyttelse ved frontale kollisioner, er
manglende aktivering ved andre
påvirkninger (sidekollision, påkørsel
bagfra, overrulning osv.) ikke tegn på
mangelfuld funktion af systemet.En elektronisk styreenhed udløser
opblæsningen af puden i tilfælde af en
frontal kollision.
Puden blæses op øjeblikkeligt og
danner en beskyttende barriere mellem
personen og de strukturer, der ellers
kunne forårsage kvæstelser. Puden
tømmes umiddelbart efter aktiveringen.
Frontairbags erstatter ikke
sikkerhedsselerne, men supplerer
disses virkning. Sikkerhedsselerne bør
derfor altid benyttes, således som
det er foreskrevet i europæisk
lovgivning såvel som i de fleste
ikke-europæiske lande.
En person, der ikke anvender
sikkerhedssele, vil ved en kollision blive
slynget frem og kan ramme puden,
inden denne er helt udfoldet. I så fald vil
puden ikke kunne yde optimal virkning.
Det kan forekomme, at frontairbags
ikke aktiveres i følgende tilfælde:
Ved påkørsel af let deformerbare
objekter eller påkørsler der ikke påvirker
selve bilens front (fx hvis en skærm
rammer autoværnet)
hvis køretøjet kiler sig ind under
andre køretøjer eller beskyttende
barrierer (f.eks. lastbiler eller autoværn).
Hvis airbaggene ikke aktiveres i
ovennævnte tilfælde, skyldes det at
airbaggene muligvis ikke tilbyder nogen
ekstra beskyttelse i forhold til
sikkerhedsselerne og derfor er deres
aktivering unødvendig. Manglende
udløsning af airbaggene i sådanne
tilfælde er således ikke tegn på fejl ved
systemets funktion.
100)
Frontairbags for fører og passager er
udviklet og justeret til at forbedre
beskyttelsen af personer som benytter
sikkerhedssele. Deres volumen i
maksimalt udspilet stand er derfor så
stort at puden udfylder størstedelen af
mellemrummet mellem føreren og rattet
og mellem passageren og
instrumentpanelet.
Airbaggene udløses ikke i tilfælde af
svage frontale kollisioner hvor
sikkerhedsselernes virkning er
tilstrækkelig. Man skal derfor altid
benytte sikkerhedsselen, som sikrer, at
brugeren fastholdes i korrekt stilling i
tilfælde af en frontal kollision.
111
Page 114 of 308
FRONTAIRBAG I
FØRERSIDEN
Den består af en øjeblikkeligt
opblæselig pude, der er placeret i en
boks midt på rattet fig. 117.
PASSAGERSIDENS
FRONTAIRBAG
(afhængigt af versioner/markeder)
Består af en øjeblikkeligt opblæselig
pude, der er placeret i en særlig
fordybning i instrumentpanelet fig. 118
og med en større volumen end
airbaggen i førersiden.FRONTAIRBAG I
PASSAGERSIDEN OG
BARNESTOLE
101)
Barnestole, som monteres modsat
køreretningen, måALDRIGmonteres
på forsædet med passagersidens
frontairbag aktiveret, da aktivering af
airbaggen i tilfælde af sammenstød kan
forårsage dødelig skade på barnet.FølgALTIDanbefalingerne på
mærkaten på solskærmen i
passagersiden fig. 119.
Manuel frakobling af
passagersidens
frontairbag og
sideairbag til
beskyttelse af
brystkasse/bækken
(Side Bag)
(afhængigt af versioner/markeder)
Passagersidens frontairbag og
sideairbag fortil (Side Bag) (afhængigt af
versioner/markeder) kan frakobles i
tilfælde af, at det skulle være
nødvendigt at befordre et barn på
forsædet i en barnestol monteret
modsat køreretningen.
VIGTIGT For manuel deaktivering af
front- og sideairbaggene i
passagersiden (afhængigt af versioner/
markeder) henvises til afsnittet "Display"
i kapitlet "Lær instrumentgruppen at
kende". Ved frakobling tænder
lysdioden på knappen.
Lysdioden ud for symbolet
fig. 120
på instrumentpanelet angiver status for
beskyttelsen af passageren. Hvis
lysdioden ikke lyser, er
passagerbeskyttelsen aktiveret.
117F1A0312
118F1A0159
119F0T0950
112
SIKKERHED