horn FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 308, veľkosť PDF: 14.71 MB
Page 22 of 308
SKLOPNÁ OPIERKA
LAVICE
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Sedadlo je vybavené sklopnou časťou,
ktorá sa dá použiť ako plocha pre
dokumenty. Pre použitie potiahnite
jazýček A obr. 29 a opierku posuňte
dole. Sklopná časť je vybavená dvomi
otvormi na poháre a plochou so
sponou na dokumenty.
24)
CARGO SPACE
(NÁKLADNÝ PRIESTOR)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
V závislosti od verzie je možné požiadať
o ďalší nákladový priestor obr. 30
umiestnený za kabínou.KÔŠ POD SEDADLOM
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pod sedadlom vodiča je kôš A obr. 31 ,
ktorý je možné ľahko odstrániť
vysunutím z háčikov na nosnej základni.
PLASTOVÉ OBLOŽENIE
PODSTAVCA SEDADLA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Predný poťah A obr. 32 je možné
otvoriť pomocou príslušnej uvoľňovacej
rukoväte B obr. 32 umiestnenej v hornej
časti.Týmto spôsobom sa sprístupní kôš pod
sedadlom (pozri odsek „Kôš pod
sedadlom“).
Na uľahčenie otvorenia predného
obloženia a prístupu ku košu musí byť
sedadlo čo najviac vzadu.
Aby sa dalo predné obloženie vytiahnuť,
musí byť otočené čo najviac dopredu
a stiahnuté s háčikov v spodnej strane,
a to ťahom smerom dopredu.
29F1A0031
30F1A0041
31F1A0032
32F1A0033
20
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 101 of 308
UPOZORNENIE Na dosiahnutie
maximálnej ochrany pomocou funkcie
napínača, majte zapnutý pás dobre
priliehajúci k trupu a k panve.
OBMEDZOVAČE
ZAŤAŽENIA
Na zvýšenie ochrany pasažierov v
prípade nehody, sú navijaky predných
bezpečnostných pásov vybavené,
vo vnútri, zariadením, ktoré umožňuje
dávkovať silu, ktorá pôsobí na trup
a ramená počas pridržiavania pásov v
prípade predného nárazu.
VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA NA
POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Používanie bezpečnostných pásov je
potrebné aj pre tehotné ženy: v prípade
nárazu je nebezpečenstvo nižšie pre
matku aj dieťa. Tehotné ženy si musia
nastaviť spodnú časť bezpečnostného
pásu oveľa nižšie, aby prechádzal
ponad panvou a pod bruchom (ako je
znázornené na obr. 106).S postupujúcim tehotenstvom musí
vodička nastavovať sedadlo a volant
tak, aby mala plnú kontrolu nad
vozidlom (pedále a volant musia byť
ľahko dostupné). V každom prípade
bude nevyhnutné udržiavať maximálnu
možnú vzdialenosť medzi bruchom a
volantom. Bezpečnostný pás nesmie
byť nikdy pokrútený. Horná časť musí
prechádzať cez rameno a krížom cez
hrudník. Spodná časť musí priliehať
k bedrám obr. 107 a nie k bruchu
pasažiera. Nepoužívajte zariadenia
(sponky, uzávery atď.), ktoré by bránili
správnemu priliehaniu pásov k telám
cestujúcich.
85) 86) 87)
Každý bezpečnostný pás smie používať
len jedna osoba: neprevážajte deti na
kolenách pri použití jedného
bezpečnostného pásu pre oboch obr.
108. K osobám nepripevňujte žiadne
predmety.
106F1A0148
107F1A0149
108F1A0150
99
Page 126 of 308
PREVODOVKA
COMFORT-MATIC
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Vozidlo je vybavené mechanickou
prevodovkou s elektronickým
ovládaním „COMFORT-MATIC“, ktorá
umožňuje dva režimy fungovania:
MANUÁLNYaAUTOMATICKÝ.
Prevodovka je zložená z tradičného
mechanického prevodového
ústrojenstva, ktoré predstavuje pákaA
obr. 125, k nej je pridaný
elektrohydraulický mechanizmus s
elektronickým riadením, ktorý
automaticky riadi spojku a aktiváciu
rýchlostných stupňov.
RADIACA PÁKA
Ovládacia pákaAobr. 125 umiestnená
v stredovom tuneli je pohyblivá
„multistabilná”, čiže môže nadobudnúť
tri stabilné a tri nestabilné pozície.
Tri stabilné polohy zodpovedajú
neutráluN, spiatočkeRa centrálnej
polohe s bodom umiestneným medzi
nestabilnými polohami(–)a(+)obr. 125
a obr. 126.Nestabilné polohy, čiže tie, ktoré
riadiaca páka opustí hneď, ako ju
pustíte, sú nasledovné: poloha s
požiadavkou zaradenia vyššieho
rýchlostného stupňa(+), poloha s
požiadavkou zaradenia nižšieho
rýchlostného stupňa(-)a poloha s
požiadavkou voľby
automatického/manuálneho režimu
(A/M).Návrat do manuálneho režimu sa
vykoná opätovným posunutím páky do
polohyA/Mobr. 127.
MANUÁLNY REŽIM
UPOZORNENIE Na správne používanie
systému odporúčame stláčanie pedálov
výlučne pravou nohou.
Stlačte brzdový pedál;
naštartujte motor;
zatlačte radiacu páku smerom k
symbolu(+)(horný riadiaci stupeň) na
zaradenie prvej rýchlosti (ak vychádzate
z polohyNaleboR, stačí páku
posunúť do stredovej polohy) alebo do
polohyA/Mobr. 127, ak chcete zaradiť
spiatočku;
uvoľnite brzdový pedál a stlačte
plynový pedál;
125F0N0349M
126F0N0344M
127F0N0345M
124
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 127 of 308
počas jazdy zatlačte radiacu páku
smerom k symbolu(+)na zaradenie
vyššej rýchlosti alebo smerom k
symbolu(–)na zaradenie nižšej
rýchlosti.
AUTOMATICKÁ LOGIKA
UPOZORNENIE Na správne používanie
systému odporúčame stláčanie pedálov
výlučne pravou nohou.
Stlačte brzdový pedál;
naštartujte motor;
zatlačte radiacu páku v poloheA/M
obr. 127 na zaradenie automatickej
logiky; zatlačte smerom k symbolu(+)
(horný riadiaci stupeň) na zaradenie
prvej rýchlosti (ak vychádzate z polohy
NaleboR, stačí páku posunúť do
stredovej polohy) alebo do polohyR,
ak chcete zaradiť spiatočku.
Pustite brzdový pedál a stlačte
plynový pedál.
AUTOMATICKÝ REŽIM
(AUTO so zapnutou
funkciou UP)
Zapnutie funkcieUPvykonáte
stlačením tlačidlaUPobr. 128, ktoré sa
nachádza medzi ovládacími prvkami
na prístrojovej doske. Po aktivácii tejto
funkcie sa rozsvieti kontrolka
na
prístrojovej doske spolu s potvrdením
na multifunkčnom konfigurovateľnom
displeji.Ak je funkciaUPaktívna, systém
vyberie najvhodnejší prevodový stupeň
podľa rýchlosti vozidla, otáčok motora
a intenzity, s ktorou sa stláča plynový
pedál, za účelom ľahšieho a
pohodlnejšieho prekonania strmých
úsekov ciest.
V prípade potreby (napr. pri
predbiehaní) v odozve na tlak v spodnej
časti plynového pedála systém prepne
o jeden alebo viac prevodových
stupňov, aby poskytol dostatočný
výkon a krútiaci moment a dodal
vozidlu zrýchlenie požadované vodičom
(všetko sa deje v automatickej logike
bez ohľadu na to, či je funkciaUP
aktívna alebo nie).24)
POZOR!
24)Nenechávajte ruku položenú na páke,
okrem prípadov keď chcete preradiť
rýchlostný stupeň alebo zmeniť režim
Auto/Manual.
128F0N0348M
125
Page 132 of 308
FUNGOVANIE S
PRÍVESOM
Fungovanie senzorov sa automaticky
vypne pri zapnutí kontaktu elektrického
kábla prívesu pri zapojení vlečného
zariadenia vozidla.
Senzory sa automaticky aktivujú po
vytiahnutí zástrčky kábla prívesu.
123)
26)
UPOZORNENIE V prípade, že by ste
chceli nechať namontovaný ťažný hák
aj bez používania prívesu, je vhodné
obrátiť sa na Autorizovaný servis Fiat
pre umožnenie operácií pre aktualizáciu
Systému, nakoľko by ťažný hák mohol
byť centrálnymi senzormi zistený ako
prekážka.
V umyvárňach, kde sa používajú
umývacie zariadenia na čistenie parou
alebo pod vysokým tlakom, rýchlo
očistite senzory pričom trysku udržujte
vo vzdialenosti viac ako 10 cm.
VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
Na senzory nenalepujte žiadne
nálepky.
Počas parkovania vždy dávajte
maximálny pozor na prekážky, ktoré by
sa mohli nachádzať nad alebo pod
senzorom.
Predmety v bližšej vzdialenosti za
niektorých okolností nie sú systémom
zistené a preto môžu poškodiť vozidlo
alebo byť poškodené.
Nasledujú niektoré okolnosti, ktoré by
mohli ovplyvniť výkonnosť parkovacieho
systému:
K zníženiu citlivosti senzora a
zníženiu výkonu pomocného
parkovacieho systému by mohlo dôjsť v
dôsledku prítomnosti ľadu, snehu,
blata, viacnásobného lakovania
na povrchu senzora.
Senzor zachytí neexistujúci objekt
(rušenie odrazeným signálom)
zapríčinený mechanickými rušeniami
ako napr.: umývanie vozidla, dážď,
(extrémne veterné podmienky), krúpy.
Signalizácia vysielaná senzormi
môže byť zmenená aj výskytom
ultrazvukových systémov v blízkosti
(napríklad pneumatické brzdy kamiónov
alebo pneumatické kladivá).
Výkony pomocného parkovacieho
systému môžu byť tiež ovplyvnené
polohou senzorov. Napríklad zmenou
sklonu (z dôvodu opotrebovania
tlmičov, závesov kolies) alebo výmenou
pneumatík, prílišným naložením vozidla,
špeciálnym tuningom, pri ktorom sa
vozidlo znižuje.
Snímanie prekážok v hornej časti
vozidla (špeciálne v prípade dodávok
alebo vozidiel s kabínou) by nemuselo
byť zaručené nakoľko systém zisťuje
prekážky, do ktorých môže vozidlo
naraziť v spodnej časti.
POZOR!
123)Zodpovednosť za parkovanie a za
ostatné nebezpečné manévre zostáva stále
na vodičovi. Pri vykonávaní takýchto
manévrov, sa ubezpečte, či sa v blízkosti
nenachádzajú osoby (hlavne deti) ani
zvieratá. Parkovacie senzory poskytujú
vodičovi pomoc, ktorý ale nesmie nikdy
znížiť pozornosť počas potenciálne
nebezpečných manévrov, aj keď sa
vykonávajú pri nízkej rýchlosti.
POZOR!
26)Pre správne fungovanie systému je
nutné, aby boli senzory vždy očistené od
blata, nečistôt, snehu alebo ľadu. Počas
čistenia senzorov dávajte maximálny pozor
aby ste ich nepoškrabali alebo nepoškodili;
vyhýbajte sa preto použitiu suchým,
drsným alebo tvrdým látkam. Senzory
treba umývať čistou vodou alebo prípadne
s pridaním šampónu pre vozidlá.
130
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 280 of 308
FUNKCIE
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína krátkym
stlačením tlačidla/ovládača
.
Ovládač elektronickej regulácie
hlasitosti sa otáča nepretržite (360°) v
oboch smeroch, bez polôh zastavenia.
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
REŽIM RÁDIO (TUNER)
Systém je vybavený nasledujúcimi
ladiacimi zariadeniami: AM, FM a DAB
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii).
Voľba režimu rádia
Pri aktivácii režimu rádia stlačte tlačidlo
RADIO na prednom paneli.
Voľba frekvenčného rozsahu
Rôzne možnosti naladenia môžete
zvoliť príslušným tlačidlom RADIO na
prednom paneli.
Zobrazenia na displeji
Po voľbe rozhlasovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie
(aktivovaný režim INFO):
V hornej časti: je zvýraznená
predvolená stanica, čas a iné aktívne
nastavenia rádia (napr.: TA).V strednej časti:je zobrazený názov
aktuálnej stanice, frekvencia a
informácie o texte rádia (ak sú
dostupné).
Zoznam staníc FM
Stlačte tlačidlo/ovládač BROWSE/
ENTER, čím zobrazíte kompletný
zoznam staníc FM, ktoré sa dajú
naladiť.
TlačidlomA-B-Cje možné, v závislosti
od zvoleného písmena, presunúť sa
na prvú stanicu v zozname staníc
FM/DAB pre dané písmeno.
Uloženie rozhlasových staníc
AM/FM
(kde je použité)
Predvoľby sú k dispozícii pri všetkých
režimoch systému a aktivujú sa
dotknutím sa tlačidiel predvoľby
1-2-3-4-5-6na prednom paneli.
Ak je rádio naladené na rozhlasovú
stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäti,
podržte dlhšie stlačené tlačidlo
zodpovedajúce želanej predvoľbe alebo
kým nezaznie zvukový signál
potvrdenia.
Systém môže uložiť až 18 rozhlasových
staníc v každom režime.Výber rádiových staníc AM/FM
Na vyhľadávanie požadovanej
rozhlasovej stanice stlačte tlačidlá
aleboalebo otáčajte ovládacím
prstencom na volante
, alebo
otočte gombíkom „BROWSE/ENTER“.
Vyhľadávanie predchádzajúcich/
nasledujúcich rozhlasových staníc
Krátko stlačte tlačidlá
alebo
alebo použite ovládací prstenec na
volante
: po uvoľnení tlačidla sa
zobrazí nasledujúca alebo
predchádzajúca rádiová stanica.
Počas vyhľadávania dopredu, ak
systém po prehľadaní celého pásma
dosiahne počiatočnú stanicu, zastaví sa
automaticky na stanici, od ktorej
začalo vyhľadávanie.
Rýchle vyhľadávanie
predchádzajúcich/nasledujúcich
rozhlasových staníc
Podržte stlačené tlačidlá
alebo
, čím sa vykoná rýchle vyhľadanie:
po uvoľnení tlačidla sa bude
reprodukovať prvá naladená rozhlasová
stanica.
Zoznam staníc DAB
Stlačením tlačidla/ovládača BROWSE
ENTER sa zobrazí:
zoznam všetkých staníc DAB;
278
MULTIMÉDIÁ
Page 289 of 308
FUNKCIE
ZAPNUTIE / VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapne/vypne stlačením
tlačidla/gombíka.
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
Režim rádio (Tuner)
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti:v zozname
rozhlasových staníc uložených v pamäti
(preset) sa zvýrazní práve počúvaná
stanica.
V strednej časti:zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice. V spodnej časti:
zobrazenie nasledujúcich grafických
tlačidiel:
V strednej časti:zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice. V spodnej časti:
zobrazenie nasledujúcich grafických
tlačidiel:
„Browse": zoznam rozhlasových
staníc, ktoré sú k dispozícii;
„AM/FM", „AM/DAB", „FM/DAB":
voľby želaného frekvenčného pásma
(konfigurovateľné grafické tlačidlo v
závislosti od zvoleného pásma: AM,FM
alebo DAB);
„Tune" : manuálne naladenie
rozhlasovej stanice (nie je k dispozícii
pre rádio DAB);
„Info“: doplnkové informácie o
počúvanom zdroji;
„Audio": prístup k obrazovke „Audio
Settings".
Ponuka Audio
Pre vstup do ponuky „Audio“ stlačte
tlačidlo
na prednom paneli, na
displeji prejdite na ponuku a vyberte a
stlačte možnosť „Audio“.
Pomocou ponuky „Audio" je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
„Equalizer" (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
„Balance/Fade" (nastavenie
vyváženia zvuku vpravo/vľavo a
vpredu/vzadu);
„Volume/Speed" (okrem verzií so
sústavou HI-FI) automatická kontrola
hlasitosti podľa rýchlosti vozidla;
„Loudness" (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
„Auto-On Radio";
„Radio Off Delay".Aby ste z ponuky „Audio" vystúpili,
stlačte grafické tlačidlo
/Done.
REŽIM MEDIA
Voľba skladby (Browse)
Táto funkcia umožní prehľadávanie a
výber skladieb na aktívnom zariadení.
Možnosti výberu závisia od zapojeného
zariadenia alebo od typu vsunutého
CD.
Napríklad na audio CD je možné zvoliť
skladbu, zatiaľ čo na CD-ROM,
USB/iPod alebo zariadeníBluetooth®
môžete prechádzať zoznamom inter-
pretov, žánrov a albumov na danom
zariadení, v závislosti od informácií umi-
estnených na danom zariadení.
POZNÁMKA Niektoré zariadeniaBlu-
etooth® neponúkajú možnosť
prehľadávania skladieb pomocou
všetkých kategórií.
V rámci každého zoznamu grafické
tlačidlo „ABC" umožňuje prejsť priamo
na želané písmeno v zozname.
POZNÁMKA Toto tlačidlo môže byť
vypnuté pre niektoré zariadenia
Apple®.
287
Stlačením grafického tlačidla „Source"
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré
sú k dispozícii: CD, AUX (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii), USB/iPod alebo
Bluetooth®.