audio FIAT DUCATO BASE CAMPER 2021 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2021Pages: 286, PDF Size: 26.68 MB
Page 11 of 286
11
KLJUČ SA DALJINSKIM
UPRAVLJAČEM
Metalni imetak A, sl. 2 se može pomi-
cati i služi za:
❒
❒kontaktnu bravu;
❒
❒bravu vrata;
❒
❒otvaranje i zatvaranje poklopca
spremnika goriva.
Za vađenje/spremanje metalnog umet-
ka, pritisnite tipku B, sl. 2.
KONTAKTNA BRAVA
Kontaktni ključ se može okrenuti u 3
različita položaja sl. 3:
❒
❒STOP: motor je isključen, ključ se
može izvaditi, upravljač je zaključan.
Neki električni uređaji (npr. audio uređaj,
središnje zaključavanje i dr.) mogu se
koristiti.
❒
❒MAR: položaj za vožnju. Svi električni
uređaji se mogu koristiti.
❒
❒AVV: pokretanje motora (nestalan
položaj).
Za otključavanje vrata pritisnite tipku
.
Za zaključavanje svih vrata pritisnite
tipku
.
Za daljinsko otključavanje prtljažnika
pritisnite tipku
.
1)
Prilikom zaključavanja vrata, ako jedna
od vrata ili prtljažnik nisu pravilo zatvo-
reni, LED indikator i pokazivači smjera
brzo trepere.
1)
UPOZORENJE
1) Pritisnite tipku B samo s ključem dalje
od vašeg tijela, pogotovo dalje od očiju i
drugih predmeta koji mogu biti oštećeni
(npr. vaša odjeća). Nemojte ključ ostavljati
bez nadzora, kako druge osobe, pogotovo
djeca ne bi nehotično pritisnuli neku tipku.
VAŽNO
1) Iskorištene baterije onečišćuju
okoliš i stoga ih je potrebno odlagati
u posebne spremnike kao što je to i
propisano zakonom ili ih se može predati
u ovlaštenome servisu Fiata gdje će se
pobrinuti za njihovo pravilno zbrinjavanje.
Kontaktna brava je opremljena sa si-
gurnosnim mehanizmom, koji u slučaju
da se motor ne pokrene, prije ponov-
nog pokretanja obavezuje na vraćanje
kontaktnog ključa u položaj STOP.
2) 3) 4) 5)
Page 66 of 286
UPOZNAVANJE PLOČE SA INSTRUMENTIMA
66
Što značiŠto učiniti
žuto
❒
❒Svjetlo upozorenja zračnih jastuka trepće signal
upozorenja općeg kvara) U ovom slučaju, svjetlo upozorenja možda neće ukazi-
vati na kvar u sustavima zaštite. Prije nastavka vožnje,
odmah kontaktirajte Fiatov servis radi provjere sustava.
❒
❒Kvar senzora kiše❒
❒Kvar senzora filtra dizelskog goriva❒
❒Kvar priključka prikolice❒
❒Kvar audio sustava❒
❒Kvar senzora tlaka motornog ulja❒
❒Kvar parkirnih senzora❒
❒Voda u filtru dizelskog goriva Što je prije moguće posjetite ovlašteni Fiatov servis radi
popravka kvara.
U izvedbama s multifunkcijskim zaslonom, upozoravaju-
ći signal se također upali tijekom sljedećih događaja:
❒
❒Kvar senzora motornog ulja❒
❒Nedovoljna razina motornog ulja❒
❒Kvar upozoravajućeg signala niskog tlaka motornog
ulja
Page 88 of 286
SIGURNOST
88
Odaberite «Blind Spot». Dostupni načini
rada su:
❒
❒OFF;
❒
❒VISUAL;
❒
❒VISUAL AND ACOUSTIC
BSA «Visual» način rada
Kada se odabere ovaj način rada, BSA
uključuje vizualno upozorenje u odgo-
varajućem vanjskom zrcalu, na strani
detekcije prepreke.
Međutim, kada je RCP funkcija uključe-
na, sustav emitira akustična i vizualna
upozorenja kada se objekt detektira.
Kada se emitira zvučno upozorenje,
audio sustav se utiša.
BSA «Visual & acoustic» način rada
Kada se odabere ovaj način rada, BSA
uključuje vizualno upozorenje u odgo-
varajućem vanjskom zrcalu, na strani
detekcije prepreke.
Ako se uključi pokazivač smjera, na
strani vozila na kojoj je detektirana
prepreka, također se emitira i akustično
upozorenje.
Glasnoća audio sustava se smanji.
Tijekom ”RCP” načina rada, sustav
emitira akustična i vizualna upozorenja
ako se detektira neki objekt. Ako se
pošalje akustično upozorenje također
se stiša audio sustav.
Deaktiviranje BSA sustava
Kada je sustav deaktiviran (BSA funk-
cija je na armaturnoj ploči postavljena
u ”OFF”), BSA ili RCP sustavi neće
emitirati niti akustično niti vizualno
upozorenje.
BSA sustav će memorirati način rada
kada se motor isključi. Sa svakim
pokretanjem motora, aktivirat će se
prethodno korišteni način rada sustava
70)
Detekcija prikolice
Sustav može detektirati prisutnost i
dužinu prikolice i proširiti zonu detekcije
mrtvog kuta do dužine prikolice.
Nakon što sustav detektira prisutnost
prikolice i brzina prijeđe 10 km/h, voza-
ču šalje obavijest.
Ako se detektira prikolica, RCP
funkcija je deaktivirana.
Funkcija ”mrtvog kuta” u Setup izborni-
ku zaslona može se koristiti za postav-
ljanje režima detekcije dužine prikolice.
Ovisno o postavljenom režimu detekcije
dužine prikolice, prikazuje se ikona:
❒
❒ s odabranom ”Max” postavkom.
Zona upozorenja je postavljena na
maksimalnu očekivanu dužinu (veća od
9 metara);
❒
❒, ili s odabranom
postavkom ”Auto”. Sustav će prikazati
ikonu koja odgovara automatski detektiranoj dužini (3 m, 6 m, 9 m). U
ovom slučaju, možda će biti potrebno
voziti u krug pod 90 stupnjeva kako bi
sustav mogao detektirati dužinu
prikolice. Kada se odredi dužina,
prikazat će se ikona koja odgovara
izmjerenoj dužini u metrima ili stopama,
ovisno o odabranoj mjernoj jedinici.
Ako je prikolica duža od 9 m, sustav
će prikazati ikonu maksimalne dužine i
odgovarajuću poruku.
Ako vozilo miruje duže od 90 sekundi,
sustav ponovo detektira prikolicu:
❒
❒ako se prikolica više ne može
detektirati, ikona koja ukazuje na
prisutnost i dužinu prikolice se gasi;
❒
❒ako je postavljeno u ”Auto”, ako se
detektira nova prikolica, jednake dužine
kao i prethodna (s pogreškom od 1 m),
ikona dužine ostaje nepromijenjena;
❒
❒Ako je postavljeno u ”Auto”, ako
se detektira nova prikolica, različite
dužine od prethodne, ikona dužine se
promijeni.
Page 92 of 286
SIGURNOST
92
❒
❒postoje linije na obje strane vozne
trake koje nisu oštećene;
❒
❒prikladni uvjeti vidljivosti;
❒
❒ravna cesta ili zavoji velikog
promjera;
❒
❒dovoljno daleko polje vidljivosti
(sigurna udaljenost do vozila ispred);
❒
❒nisu uključeni pokazivači smjera u
smjeru postojanja vozne trake (npr.
postoji vozna traka s desne strane,
uključen je desni pokazivač smjera);
❒
❒putanja kretanja vozila stalno se
približava linijama vozne trake (putanja
kretanja vozila je unutar linija vozne
trake);
❒
❒vozilo nije stalno pored linije vozne
trake.
AKTIVIRANJE/
DEAKTIVIRANJE
SUSTAVA
Kada je sustav aktivan, ako se vozilo
približi jednoj od graničnih linija ili jednoj
od dvije linije vozne trake, vozač je
upozoren akustičkim signalom (dolazi iz
smjera isprekidane linije ako je vozilo
opremljeno audio navigacijskim
sustavom) zajedno s paljenjem
odgovarajućeg signala pokazivača
smjera
ili ).
Ako vozač upali pokazivač smjera kako
bi promijenio voznu traku ili u slučaju
pretjecanja, sustav će ugasiti upozore-
nje za vozača. Ako vozač namjerno provodi manevar
promjene vozne trake, sustav prekida
upozorenje, ostaje aktiviran ako radni
uvjeti nisu zadovoljeni ili se aktivira ako
se zadovolje radni uvjeti (pogledajte
odgovarajući odlomak).
ISKLJUČIVANJE
SUSTAVA
Ručni način rada
Sustav se može isključiti pritiskom na
tipku (A), sl. 110 na armaturnoj ploči.
LED lampica na tipki se pali i na zaslo-
nu se prikazuje poruka kao potvrda da
je sustav isključen.
Automatski način rada
Ako je Start&Stop sustav aktivan,
sustav se automatski deaktivira. Sustav
će se ponovo aktivirati i provjeriti
svoje radno stanje nakon što se vozilo
pokrene.
KVAR SUSTAVA
U slučaju kvara, sustav signalizira
pogrešku vozaču s porukom na
zaslonu, akustičkim upozorenjem i
paljenjem ikone
na zaslonu (za
tržišta na kojima je u ponudi).
UPOZORENJA
Sustav pomoći vozaču ne može raditi
zbog nesavršeno uravnoteženog i pre-
tjeranog opterećenja.
U nekim slučajevima, na rad sustava može negativno utjecati morfologija te-
rena/ceste po kojoj se vozi (npr. vožnja
preko izbočina), slaba vidljivost (npr.
magla, kiša, snijeg), uvjeti ekstremne
svjetlosti (npr. odsjaj sunca, tama), ne-
čistoća ili oštećenje, čak i djelomično,
vjetrobranskog stakla ispred kamere.
Sustav pomoći ne može raditi nakon
kvara sljedećih sigurnosnih sustava:
ABS, ESC, ASR i Traction Plus.
Na rad sustava može negativno utjecati
slaba vidljivost (npr. magla, kiša, snijeg),
uvjeti ekstremne svjetlosti (npr. odsjaj
sunca, tama), nečistoća ili oštećenje,
čak i djelomično, vjetrobranskog stakla
ispred kamere.
Površina vjetrobranskog stakla oko
kamere ne smije djelomično ili potpuno
biti blokirana drugim predmetima (npr.
naljepnice, zaštitni film, itd.).
Page 167 of 286
167
Kutija osigurača u armaturnoj ploči
UREĐAJ
OSIGURAČ AMPERI
Desno kratko svjetlo F127,5
Lijevo kratko svjetlo F137,5
Kutija sa relejima u motornom prostoru, kutija sa relejima u armaturnoj ploči
(+kontaktni ključ) F31
5
Unutrašnje svjetlo u putničkoj kabini (+akumulator) F327,5
Senzor akumulatora (Start&Stop sustav) (+akumulator) F337,5
Unutrašnje svjetlo Minibus izvedba (u slučaju nužde) F347,5
Audio sustav, klima uređaj, alarm, tahograf, kontrolna jedinica za odspajanje akumula-tora, Webasto tajmer (+akumulator). TPMS, stabilizator struje za ugradnju radija (S&S)F36 10
Kontrola kočionog svjetla (glavna), ploča sa instrumentima (+ključ), gateway (za
transformatore) F37
7,5
Brava vrata (+akumulator) F3820
Brisač vjetrobrana (+ključ) F4320
Električki prozor sa strane vozača F4720
Električki prozor sa strane suvozača F4820
Kontrolna jedinica parkirnih senzora, audio sustav, kontrole na upravljaču, središnja
kontrolna ploča, lijeva kontrolna ploča, pomoćna ploča, kontrolna jedinica za odspa-janje akumulatora (+ključ), kuka za prikolicu, senzor kiše, stabilizator struje (S&S)F49 5
Klima uređaj, kontrolna jedinica servo upravljača, svjetla za vožnju u nazad,
tahograf (+ključ), TOM TOM setup, upozorenje na izlazak iz vozne trake, stražnja
kamera, namještanje visine prednjih svjetala F51
5
Ploča sa instrumentima (+akumulator) F537,5
Page 208 of 286
SERVIS I ODRŽAVANJE
208
za prašnjava područja, preporuča se
za zamjenu filtra kontaktirati ovlašteni
Fiatov servis.
AKUMUL ATOR
Akumulator je smješten unutar putnič-
kog prostora ispred sklopa s papuči-
cama. Kako bi došli do njega skinite
zaštitni pokrov.
206) 207)
ZAMJENA
AKUMUL ATORA
Ako je potrebno, zamijenite akumulator
s drugim originalnim akumulatorom
jednakih karakteristika.
Ako je ugrađen akumulator drugih
karakteristika, obaveze vezane za «Pro-
gramirano Održavanje» više ne vrijede.
Postupajte prema uputama proizvođa-
ča akumulatora.
208) 209)
62) 63)
6)
KORISNI SAVJETI
ZA PRODUŽENJE
RADNOG VIJEKA VAŠEG
AKUMUL ATORA
Kako bi izbjegli pražnjenje akumulatora
i učinili da traje duže, obratite pažnju na
sljedeće upute:
❒
❒kada parkirate vozilo, osigurajte
da su vrata, stražnja vrata i poklopac
motora pravilno zatvoreni, kako bi
spriječili da bilo kakva stropna svjetla
u putničkom prostoru ne ostanu
upaljena;
❒
❒ugasite sva stropna svjetla unutar
vozila: međutim vozilo je opremljeno
sa sustavom koji automatski gasi sva
unutrašnja svjetla;
❒
❒nemojte dodatnu opremu (kao što je
audio sustav, svjetla upozorenja, itd.)
ostavljati dugo upaljenu s ugašenim
motorom;
❒
❒prije provođenja bilo kakvih operacija
na električkom sustavu, odspojite
negativni kabel akumulatora s
odgovarajućeg priključka;
❒
❒dobro pritegnite priključke
akumulatora.
VAŽNO Nakon okretanja kontakt ključa
u položaj STOP i nakon zatvaranja
vrata vozača, pričekajte najmanje jednu
minutu prije odspajanja akumulatora.
Prije ponovnog spajanja akumulatora
provjerite je li kontakt ključ u položaju
STOP i jesu li vrata vozača zatvorena.
VAŽNO Ako razina napunjenosti
dugo vremena ostane ispod 50%,
akumulator je oštećen sulfatizacijom,
čime je smanjen njegov kapacitet
i učinkovitost prilikom paljenja. Akumulator je također više podložan
riziku smrzavanja (pri temperaturama
do -10 °C). Ako se vozilo ostavi
parkirano na duže vrijeme, pogledajte
odlomak ”Dugotrajno nekorištenje
vozila” u poglavlju ”Paljenje i vožnja”.
Ako svoje vozilo naknadno želite opre-
miti s električnom opremom/uređajima
koji zahtijevaju permanentno električno
napajanje (alarm i dr.) ili opremom koja
na neki način opterećuje električni
sustav, obratite se ovlaštenome servisu
Fiata, gdje će Vam kvalificirano osoblje
predložiti najprikladniji
uređaj, također će Vam procijeniti uku-
pnu električnu potrošnju, provjeravajući
pri tome da li je električni sustav vozila
sposoban prihvatiti traženo optereće-
nje, i da li je potrebno postaviti akumu-
lator većega kapaciteta. Ovi uređaji,
u stvari kontinuirano troše električnu
energije čak i kada kontakt ključ nije
uključen čime se akumulator postepe-
no može isprazniti.
VAŽNO Kada je u vozilo ugrađen
tahograf i ako se pri tome vozilo neće
koristiti ili će biti zaustavljeno u trajanju
dužem od 5 dana, preporuča se da
odspojite stezaljku negativnog pola
akumulatora kako se ne bi ispraznio.
Ako je vozilo opremljeno s funkcijom
odspajanja akumulatora, pogledajte
opis postupka u odlomku ”Kontrole” u
Page 252 of 286
MULTIMEDIJA
252
RADIO
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Za uporabu radio uređaja, pogledajte
dodatak korisničkom priručniku.
NAMJEŠTANJE
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Sustav se sastoji od:
❒
❒dovodnih vodiča radio uređaja;
❒
❒priključnih kabela prednjih zvučnika;
❒
❒vodiča napajanja antene;
❒
❒2 visokotonska zvučnika (A) koji su
ugrađeni u prednja vrata (svaki 30W
maks. snage) sl. 243;
❒
❒2 nisko-srednje tonska zvučnika (B)
koji su ugrađeni i prednja vrata (promjer
165 mm, svaki 40W maks. snage) sl.
244;
❒
❒2 širokopojasna zvučnika na svakoj
strani (svaki 40W maks. snage) (za
Panorama izvedbe);
❒
❒vodič antene;
❒
❒antene.
Radio se mora ugraditi na mjesto koje
zauzima središnji pretinac za odlaganje,
gdje možete pronaći ožičenje.
219)
UPOZORENJE
NAPUTCI,
KONTROLE I OPĆE
INFORMACIJE
SIGURNOST NA
CESTAMA
Naučite koristiti razne funkcije sustava
prije kretanja u vožnju.
Pažljivo pročitajte upute sustava prije
kretanja.
220) 221)
UVJETI PRIJEMA
SIGNAL A
Uvjeti prijema se konstantno mijenjaju
tijekom vožnje. Prijem mogu ometati
planine, zgrade ili mostovi, pogotovo
ako ste jako udaljeni od odašiljača.
VAŽNO Glasnoća audio sustava može
se povećati u slučaju prijema prometnih
obavijesti i vijesti.
BRIGA I ODRŽAVANJE
Obratite pažnju na slijedeće mjere
opreza kako bi bili sigurni da sustav
pravilno radi:
❒
❒površina zaslona ne smije doći
u kontakt s istaknutim ili krutim
objektima koji bi mogli oštetiti njegovu
površinu; za čišćenje koristite mekanu,
antistatičku tkaninu i nemojte je snažno
pritiskati.
❒
❒za čišćenje površine zaslona nikada
219) Za spajanje na postojeće uređaje u
vozilu kontaktirajte Fiatov servis kako bi
spriječili bilo kakve probleme koji bi mogli
ugroziti sigurnost vozila.
Page 253 of 286
253
nemojte koristiti alkohol, benzine ili
njihove derivate.
❒
❒spriječite da bilo kakva tekućina uđe
u sustav: to bi ga moglo nepovratno
oštetiti.
69) 70)
ZAŠTITA OD KRAĐE
Sustav je opremljen sa zaštitom od
krađe na osnovi razmjene informacija
s elektronskom kontrolnom jedinicom
(računalo vozila) u vozilu.
To jamči maksimalnu sigurnost i spre-
čava da se tajni kod unese nakon što je
odspojen izvor napajanja.
Ako provjera rezultira pozitivnim
ishodom, sustav će početi raditi, dok
ako usporedni kodovi nisu jednaki ili je
elektronska kontrolna jedinica zamije-
njena, sustav će od korisnika zatražiti
da unese tajni kod prema ispod nave-
denom postupku.
Unos tajnog koda
Kada se sustav uključi, ako je potrebno
unijeti kod, na zaslonu će biti prikazano
”Please enter Anti-Theft Code” nakon
čega slijedi prikaz tipkovnice za unos
koda.
Tajni kod se sastoji od četiri znamenke,
od 0 do 9.
Uconnect™ Radio:
Tajni kod se sastoji od četiri znamenke,
od 0 do 9: za ubacivanje koda, okrenite desni gumb ”BROWSE/ENTER” i priti-
snite ga za potvrdu.
Uconnect™ 5” Radio – Uconnect™
5” Radio NAV:
Tajni kod se sastoji od četiri znamenke,
od 0 do 9: za ubacivanje prve znamen-
ke koda pritisnite odgovarajuću tipku
na zaslonu. Na jednaki način unesite
ostale znamenke koda.
Nakon unosa četvrte znamenke poma-
knite pokazivač na OK i pritisnite tipku
”BROWSE/ENTER”: sustav će početi
raditi.
Ako se unese pogrešan kod, sustav
prikazuje ”Incorrect Code” kako bi
korisnika obavijestio o potrebi unosa
pravilnog koda.
Nakon 3 bezuspješna pokušaja unosa
koda, sustav prikazuje ”Incorrect Code.
Radio locked. Wait for 30 minutes”.
Nakon 30 minuta, možete pokušati
ponovo unijeti kod.
Dokumenti za potvrdu vlasništva
Ovaj dokument potvrđuje vlasništvo
nad sustavom. Dokumenti za potvrdu
vlasništva prikazuju model sustava,
serijski broj i tajni kod.
U slučaju gubitka dokumenata o potvr -
di vlasništva, posjetite zastupnika Fiata,
te sa sobom uzmite identifikacijske
dokumente i dokumente o vlasništvu
nad vozilom. VAŽNO Čuvajte dokumente o potvrdi
vlasništva nad audio sustavom na
sigurnom, kako bi ih u slučaju krađe
mogli predočiti vlastima.
UPOZORENJA
Bacite pogled na zaslon samo ako je
to potrebno i sigurno. Ako je potrebno
duže vrijeme gledati na zaslon, zau-
stavite se na sigurnom kako ne bi bili
ometani tijekom vožnje.
U slučaju kvara odmah prestanite upo-
trebljavati sustav. Inače može doći do
oštećenja sustava.
Što je prije moguće kontaktirajte Fiatov
servis radi popravka sustava.
UPOZORENJE
220)
Slijedite ispod dana sigurnosna
pravila; inače može doći do ozbiljnih
ozljeda putnika ili oštećenja sustava.
221) Ako je glasnoća previsoka to može
biti opasno. Namjestite glasnoću kako bi
i dalje mogli ćuti pozadinske šumove (npr.
trube, hitnu pomoć, policijska vozila, itd.).
Page 261 of 286
2 61
Odabir audio izvora
Za odabir željenog USB izvora pritisnite
tipku MEDIA.
Promjena pjesme (slijedeća/prethodna)
Za reprodukciju slijedeće pjesme kratko
pritisnite tipku
ili okrenite kontrolu
BROWSE ENTER u smjeru kazaljke
na satu, ili kratko pritisnite tipku
ili
okrenite kontrolu BROWSE ENTER u
smjeru obrnutom od kazaljke na satu,
kako bi se vratili na početak odabrane
pjesme ili na početak prethodne pje-
sme, ako je trenutna pjesma reproduci-
rana kraće od 3 sekunde.
Brzo preslušavanje naprijed/nazad
Pritisnite i držite tipku za brzo
preslušavanje odabrane pjesme prema
naprijed ili pritisnite i držite tipku
za
brzo preslušavanje odabrane pjesme u
nazad.
Brzo preslušavanje naprijed/nazad će
stati kada se tipka
/ pusti ili se
dosegne prethodna/sljedeća pjesma.
Odabir pjesme (traženje)
Koristite ovu funkciju za prolazak kroz
i odabir pjesama na aktivnom uređa-
ju. Dostupni odabir ovisi o spojenom
uređaju.
Na primjer, koristeći tipku/gumb
BROWSE ENTER na USB uređaju
također možete prolaziti kroz popis
izvođača, žanrova i albuma, ovisno o informacijama koje su spremljene u
pjesmama.
Sa svakim abecednim popisom,
A-B-C tipka na prednjoj ploči korisniku
omogućuje preskakanje željenog slova
u popisu.
NAPOMENA Za neke Apple® uređaje
ova tipka može biti onemogućena.
Pritisnite BROWSE ENTER tipku za
aktiviranje ove funkcije na reproducira-
nom izvoru.
Okrenite BROWSE ENTER tipku za
odabir željene kategorije i nakon toga
pritisnite ovu tipku za potvrdu odabira.
Pritisnite tipku
za poništavanje ove
funkcije.
NAPOMENA BROWSE Indeksiranje
vremena na USB uređaju može se
mijenjati ovisno o ubačenom mediju
(u nekim slučajevima može potrajati
nekoliko minuta).
Prikaz informacija o pjesmi
Za odabir prikaza informacija prilikom
reprodukcije pritisnite tipku INFO (izvo-
đač, album, žanr, naziv, mapa, naziv
datoteke). Za izlazak pritisnite tipku
.
Slučajna reprodukcija (shuffle)
Pritiskom tipke pjesme na USB
uređaju će se reproducirati slučajnim
rasporedom. Prikazuje se odgovaraju-
ća ikona. Za deaktivirane ove funkcije ponovo pritisnite ovu tipku.
Ponavljanje (repeat)
Za ponovnu reprodukciju pjesme
pritisnite tipku
. prikazuje se
odgovarajuća ikona.
Za deaktivirane ove funkcije ponovo
pritisnite ovu tipku.
USB IZVOR
Za aktiviranje USB načina rada ubacite
odgovarajući USB uređaj u USB priklju-
čak u vozilu.
222)
Ako se USB uređaj spoji s uključenim
sustavom, odmah će započeti repro-
dukcija pjesama na vanjskom uređaju.
NAPOMENA Uconnect™ sustav mož-
da neće podržavati sve USB memorije:
u tom slučaju možda se neće automat-
ski prebaciti s ”Radio” režima na ”Me-
dia” režim. Ako se s korištenog uređaja
ne može reproducirati, provjerite nje-
govu kompatibilnost odabirom Media
načina rada; na zaslonu Uconnect™
sustava prikazuje se odgovarajuća
poruka.
VAŽNO Nakon uporabe USB utičnice
za punjenje, preporučujemo odspajanje
uređaja (pametnog telefona) uvijek prvo
vađenjem kabela iz utičnice, nikada iz
uređaja.
Slobodni kabeli ili nepravilno spojeni
Page 262 of 286
MULTIMEDIJA
262
kabeli mogu ugroziti pravilno punjenje i/
ili stanje USB utičnice.
NAPOMENA USB priključci upravlja-
ju prijenosom podataka s memorije/
pametnog telefona, itd. i usporavaju
punjenje vanjskog uređaja, koje nije
zajamčeno i ovisi o tipu/marki uređaja.
TELEFONSKI NAČIN
RADA
Aktiviranje telefonskog načina rada
Za aktiviranje telefonskog načina rada
pritisnite PHONE tipku na prednjoj
ploči.
Dostupne naredbe mogu se koristiti za:
❒
❒biranje željenog broja;
❒
❒prikaz i pozivanje kontakata u
imeniku mobilnog telefona;
❒
❒prikaz i pozivanje kontakata iz
registra prethodnih poziva;
❒
❒uparivanje do 8 telefona kako brži
pristup i spajanje;
❒
❒prijenos poziva sa sustava na
mobilni telefon i obrnuto i deaktiviranje
mikrofona za privatne razgovore.
Audio signal mobilnog telefona prenosi
se kroz audio sustav u vozilu; sustav
automatski stišava radio kada se koristi
funkcija telefona.
Prikaz na zaslonu
Kada se telefon spoji na sustav, zaslon
prikazuje razne informacije (ako je
dostupno):
❒
❒roaming status;
❒
❒intenzitet signala mreže;
❒
❒napunjenost baterije telefona;
❒
❒naziv telefona.
Uparivanje mobilnog telefona
Za uparivanje mobilnog telefona, učinite
sljedeće:
❒
❒aktivirajte Bluetooth® vezu na
mobilnom telefonu;
❒
❒pritisnite PHONE tipku na prednjoj
ploči;
❒
❒ako sa sustavom još nije uparen niti
jedan telefon, na zaslonu se prikazuje
odgovarajući prikaz;
❒
❒za početak postupka uparivanja
odaberite ”Connect Phone” te potražite
Uconnect™ uređaj na mobilnom
telefonu (ako se odabere ”No”,
prikazuje se glavni prikaz telefona);
❒
❒kada vas na to upozori mobilni
telefon, koristite njegovu tipkovnicu za
unos PIN koda prikazanog na zaslonu
sustava ili na mobilnom telefonu
potvrdite prikazani PIN;
❒
❒preko izbornika postavki uvijek
možete upariti mobilni telefon odabirom
”Phone menu/Add phone”, te nastavite
kako je gore opisano;
❒
❒tijekom faze uparivanja prikazuje se
napredovanje ovog postupka.
NAPOMENA Prioritet automatskog po-
novnog spajanja određuje se u skladu s poretkom spajanja. Zadnji spojeni
telefon imat će najviši prioritet.
Provođenje telefonskog poziva
Ispod opisane operacije mogu se pro-
vesti samo ako to podržava korišteni
mobilni telefon.
Za sve dostupne funkcije, pogledajte
korisnički priručnik telefona.
Poziv se može ostvariti:
❒
❒odabirom ”Contacts” (Phonebook…);
❒
❒odabirom ”Recent Calls list ” (popis
zadnjih poziva);
❒
❒odabirom ”Keypad” (tipkovnica).
Biranje broja koristeći tipkovnicu
na zaslonu
Unesite telefonski broj koristeći pri-
kazanu grafičku tipkovnicu. Učinite
slijedeće:
❒
❒pritisnite PHONE tipku na prednjoj
ploči;
❒
❒odaberite ”Keypad” na zaslonu i
koristite ”BROWSE/ENTER” desnu
tipku za unos broja;
❒
❒
❒
❒
za poziv pritisnite ikonu.
Biranje telefonskog broja koristeći
mobilni telefon
Moguće je birati telefonski broj s mobil-
nim telefonom i nastaviti koristiti sustav
(pazite da vas to ne omete u vožnji).
Kada se telefonski broj bira preko