turn signal FIAT DUCATO BASE CAMPER 2021 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2021Pages: 286, PDF Size: 26.68 MB
Page 12 of 286
UPOZNAVANJE VAŠEG VOZILA
12
BLOKIRANJE
UPRAVLJAČA
Zaključavanje
Kada je ključ u položaju STOP, izvadite
ga i okrenite upravljač dok se ne
zaključa.
Otključavanje
Malo pomaknite upravljač kako ključ
okrećete u položaj MAR.
Vađenje ključa za izvedbe s
automatskim mjenjačem
Kontaktni ključ se može izvaditi samo
ako je ručica mjenjača u položaju P.
Ako se motor isključi s ručicom mje-
njača u položaju P; pomaknite ručicu
u položaj P unutar 5 sekundi. Tada će
biti moguće pomaknuti kontaktni ključ
unutar približno 30 sekundi. Ako se ne
poštuju opisani uvjeti i vremena, kon-
taktni ključ će biti automatski zaključan.
Za vađenje kontaktnog ključa, okrenite
ga u MAR i nakon toga u STOP slijede-
ći gore opisani postupak.
3) Kada izlazite iz vozila uvijek izvadite
ključ iz brave kako bi se izbjeglo slučajno
uključivanje komandi od strane osoba
preostalih u putničkom prostoru. Nemojte
zaboraviti aktivirati ručnu kočnicu i ako je
vozilo zaustavljeno na uzbrdici, postavite
ručicu mjenjača u prvu brzinu, a ako je
vozilo zaustavljeno na nizbrdici, postavite
ručicu mjenjača u položaj za vožnju
unatrag. Nikada u vozilu ne ostavljajte
djecu bez nadzora.
4) Kontakt ključ nikad ne vadite za vrijeme
vožnje. Upravljač će se automatski
zaključati čim ga pokušate okrenuti. Ovo
također vrijedi i prilikom vuče vozila.
5) Apsolutno je zabranjeno izvođenje bilo
kakvih naknadnih modifikacija na sustavu
upravljača (npr. ugradnja protuprovalnog
uređaja) jer bi se time moglo negativno
utjecati na performanse i sigurnost,
uz gubitak prava na jamstvo, također
je moguće da pri tome vozilo više ne
udovoljava homologacijskim zahtjevima.ELEKTRONSKI
AL ARM
(za izvedbe/tržišta, gdje je ugrađeno)
Funkcije i djelovanje alarma su prido-
dane i usklađene sa svim funkcijama
daljinskog upravljača koje su prethodno
opisane te koje se upravljane putem pri-
jemnika koji je smješten ispod armaturne
ploče pored kutije sa osiguračima.
Aktiviranje
Sa zatvorenim vratima i poklopcem
motora, kada je kontaktni ključ okrenut
u položaj STOP ili je izvađen, usmjerite
ključ sa daljinskim upravljačem u
smjeru vozila, zatim pritisnete i otpustite
tipku za zaključavanje. Uz iznimku
nekih tržišta, sustav se oglašava s
dodatnim zvučnim signalom, te se vrata
zaključavaju. Aktiviranju alarma prethodi
faza samo dijagnostike. U slučaju
otkrivene pogreške, sustav se oglašava
sa još jednim zvučnim signalom. U
ovome slučaju, isključite alarm pritiskom
na tipku za «otključavanje vrata/
prtljažnika», provjerite da su sva vrata
i poklopac motora pravilno zatvoreni,
te potom ponovno aktivirajte sustav
pritiskom na tipku za zaključavanje.
Vrata i poklopac motora koji nisu
pravilno zatvoreni se isključuju iz
nadzora alarma. Ako se upozoravajući
UPOZORENJE
2) Ako je sustav paljenja zlorabljen (npr.
uslijed pokušaja krađe vozila) radi provjere
obratite se ovlaštenome servisu Fiata.
Page 15 of 286
15
ZAKLJUČAVANJE/
OTKLJUČAVANJE
PRTLJAŽNIKA
Aktiviranje zaključavanja signalizirano je
LED lampicom u tipki.
LED lampica se upali u sljedećim
slučajevima:
❒
❒nakon svake naredbe zaključavanja
tipkom (D) sl. 9 ili tipkom
na
armaturnoj ploči;
❒
❒kada se aktivira ploča s
instrumentima;
❒
❒nakon otvaranja jednih od prednjih
vrata;
❒
❒kada se vrata zaključaju iznad 20
km/h (ako je aktivirano u postavkama).
Zaključavanje se isključuje kada se
otvore jedna od vrata prtljažnika ili u
slučaju zahtjeva za otključavanje vrata
(prtljažnik ili središnje) ili pritiskom tipke
za otključavanje na daljinskom upravlja-
ču/brave u vratima. DEAD LOCK UREĐAJ
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
To je sigurnosni uređaj koji onemogu-
ćuje uporabu unutrašnjih kvaka.
Pritisnite tipku za zaključavanje/ot-
ključavanje (A) sl. 7 kako bi spriječili
otvaranje vrata iz unutrašnjosti putničke
kabine u slučaju pokušaja provale (npr.
kada je prozor razbijen).
Dead lock uređaj time osigurava naj-
bolju zaštitu od neovlaštenog ulaska.
Preporučujemo aktiviranje uređaja svaki
put kada se vozilo zaustavi i pri tome
ostavi bez nadzora. 6)
Aktiviranje uređaja
Uređaj se automatski aktivira na svim
vratima kada se dva puta kratko
pritisne tipka
daljinskog upravljača,
sl. 4.
Aktiviranje uređaja je signalizirano sa
tri treptaja pokazivača smjera i trepta- njem LED lampice na tipki A, sl. 7 na
armaturnoj ploči.
Ukoliko jedna od vrata nisu pravilno
zatvorena, dead lock uređaj se neće
aktivirati, čime se sprječava da osoba
koja uđe u vozilo prilikom zatvaranja
vrata ne ostane zatvorenom u putnič-
kom prostoru.
Deaktiviranje uređaja
Uređaj se deaktivira automatski u sva-
kim vratima u sljedećim slučajevima:
❒
❒prilikom otključavanja samo
vozačevih vrata mehaničkim ključem;
❒
❒prilikom otključavanja vrata sa
daljinskim upravljačem;
❒
❒prilikom okretanja kontaktnog ključa
u položaj MAR.
BOČNA KLIZNA VRATA
7) 8)
Za otvaranje bočnih kliznih vrata, podi-
gnite ručicu A, sl. 10 i kliznite vrata.
Page 47 of 286
47
STAL AK ZA TABLET
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Nalazi se na sredini armaturne ploče i
konstruiran je za držanje tableta.
Za korištenje, učinite kako slijedi, sl. 89:
❒
❒spustite polugu (A) kako bi otvorili
zakačku (B);
❒
❒ubacite tablet između zakački (B);
❒
❒podignite polugu (A) i provjerite je li
uređaj učvršćen.
41) 42) 43) 44)
TAHOGRAF
Za dodatne informacije, podatke i način
korištenja pogledajte priručnik proizvo-
đača tahografa. Ugradnja tahografa
je zakonski propisana za vozila čija je
najveća dopuštena masa (bez ili sa
prikolicom) iznad 3,5 tone.
VAŽNO Promjene na instrumentu
ili sustavu za prijenos signala kojim
se utječe na snimanje instrumenta,
naročito sa svrhom prijevare/
krivotvorenja, predstavlja krivični
prekršaj.
VAŽNO Ako se vozilo, opremljeno sa
tahografom, ne koristi duže od 5 dana,
preporuča se otkapčanje stezaljke
negativnog pola akumulatora kako bi
se spriječilo njegovo pražnjenje
VAŽNE INFORMACIJE
Za čišćenje uređaja ne koristite abraziv-
ne deterdžente ili otapala. Za čišćenje
vanjskih površina koristite navlaženu
tkaninu ili specijalne proizvode za
čišćenje sintetičkih materijala.
Tahograf je ugrađen i zapečaćen od
strane ovlaštene osobe: pristup do
sklopova uređaja i napajanja te kablova
snimača je apsolutno zabranjeno. Vla-
snik vozila je odgovoran za korištenje
instrumenta.
Kontrolu instrumenta treba izvoditi
barem svake dvije godine, uključujući
OTVORENI PRETINAC
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
U nekim izvedbama postoji pretinac u
sredini armaturne ploče, sl. 90.
UPOZORENJE
41)
Upaljač doseže visoke temperature.
Budite vrlo oprezni pri rukovanju i držite
ga podalje od djece: opasnost od vatre i/
ili opekotina.
42) Kada je vozilo u pokretu nemojte
koristiti stalak u okomitom položaju.
43) Kako bi se spriječile opasne situacije,
pomicanje držača tableta i uporaba
uređaja su tijekom vožnje zabranjeni.
44) Nikada nemojte odlagati potencijalno
opasne predmete u otvoreni pretinac na
armaturnoj ploči; u slučaju sudara mogu
biti izbačeni u putničku kabinu i ozlijediti
putnike.
Page 63 of 286
63
Što značiŠto učiniti
žutoAko upozoravajući signal ostane upaljen ili se upali za
vrijeme vožnje, to znači da sustav ubrizgavanja ne radi
pravilno. Konkretno, ako ovo svjetlo upozorenja stalno
ostaje upaljeno, to ukazuje na kvar u sustavu ubrizgava-
nja što može rezultirati sa povećanom emisijom ispušnih
plinova, mogućim gubitkom performansi, slabijom
upravljivošću i povećanom potrošnjom. U nekim izved-
bama, na zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka
upozorenja. Upozoravajući signal se gasi otklanjanjem
kvara, ali indikacija kvara ostaje memorirana u sustavu. U ovakvim slučajevima moguće je nastaviti vožnju ali
bez velikih opterećenja i brzina. Duže uporaba vozila
s upaljenim upozoravajućim signalom može rezultirati
oštećenjima.
U najkraćem mogućem roku obratite se ovlaštenom
servisu Fiata.
Žuto
KVAR SUSTAVA UBRIZGAVANJA AdBlue® (UREA)
TEKUĆINE
Upozoravajući signal se upali, zajedno s odgovarajućom
porukom na zaslonu (za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
ako se ubaci tekućina koja nije sukladna nazivnim zna-
čajkama ili se detektira prosječna potrošnja AdBlue®
(UREA) tekućine koja je 50% viša. Što je prije moguće kontaktirajte Fiatov servis.
Ako se problem ne riješi, na zaslonu ploče s instru-
mentima prikazuje se specifična poruka kada god se
dosegne određena granica kada više neće biti moguće
pokrenuti motor.
Kada prijeđete 200 km prije trenutka kada više nećete
moći pokrenuti motor, na zaslonu armaturne ploče kon-
stantno se prikazuje odgovarajuća poruka (za izvedbe/
tržišta gdje je u ponudi) zajedno sa zvukom upozorenja.
žuto
KVAR ABS SUSTAVA
Okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR upozora-
vajući signal na ploči s instrumentima se pali, ali bi se
trebao ugasiti nakon par sekundi.
Upozoravajući signal se pali kada sustav nije učinko-
vit. U ovome slučaju, kočioni sustav zadržava svoju
funkciju, ali bez mogućnosti koje pruža ABS sustav. Na
zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka upozorenja.
Vozite pažljivo, te se što je prije moguće obratite ovla-
štenom servisu Fiata.
Page 85 of 286
85
66) HBA sustav predstavlja pomoć za
vozača, koji mora uvijek pažnju usmjeriti
na promet. Odgovornost uvijek leži na
vozaču. Mogućnosti HBA sustava ne
smiju se nikada testirati na neodgovoran ili
opasan način, uz mogućnost ugrožavanja
sigurnosti vozača, putnika i drugih
sudionika u prometu
67) Mogućnosti ERM sustava ne smiju
se nikada testirati na neodgovoran ili
opasan način, uz mogućnost ugrožavanja
sigurnosti vozača, putnika i drugih
sudionika u prometu.TRACTION PLUS
SUSTAV
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Traction Plus je pomoć u vožnji, korisna
prilikom kretanja u lošim uvjetima pria-
njanja na nehomogenim površinama
(snijeg/asfalt, led/asfalt, blati/asfalt, itd.),
koja omogućuje adekvatnu distribuciju
pogonske sile na pogonsku osovinu
kada jedan ili dva kotača prokližu.
Traction Plus sustav djeluje kočenjem
kotača sa slabim prianjanjem (ili koji
proklizava više od drugih), odnosno
prijenosom pogonske sile na onoga koji
ima bolje prianjanje s podlogom.
Ova funkcija se može ručno aktivirati
pritiskom na tipku (A) na armaturnoj
ploči, sl. 105 i aktivna je pri brzinama
ispod 50 km/h. Kada se prijeđe ova
brzina automatski se deaktivira (LED
lampica u tipki je još upaljena) i ponovo
se aktivira kada brzina padne ispod 50
km/h.
68) 69)
Rad Traction Plus sustava
Sustav se deaktivira prilikom pokretanja
motora.
Za aktiviranje Traction Plus sustava,
pritisnite tipku (A), sl. 105: LED lampica
u tipki se pali.
Aktiviranje Traction Plus sustava uklju-
čuje paljenje sljedećih funkcija:
❒
❒deaktiviranje ASR funkcije, kako bi
se do kraja iskoristio okretni moment
motora;
❒
❒efekt blokiranja diferencijala na
prednjoj osovini preko sustava kočenja,
kako bi se poboljšalo prianjanje na
nepravilnom tlu.
Ako je Traction Plus sustav u kvaru,
stalno je upaljen signal upozorenja
na instrument ploči.
Tijekom vožnje po snijegu s lancima,
možda će biti korisno uključiti Tracti
-
on Plus sustav i time deaktivirati ASR
funkciju: zapravo, u ovim uvjetima,
VAŽNO
12) Produžena uporaba sustava može
uzrokovati pregrijavanje kočnica. Ako se
kočnice pregriju, HDC sustav, kada je
aktivan, bit će nakon informiranja vozača
postepeno deaktiviran (LED lampica na
tipki se ugasi). Može se ponovo aktivirati
kada se kočnice dovoljno ohlade.
Udaljenost koja se može prijeći ovisi o
temperaturi kočnica i time o nagibu,
opterećenju i brzini vozila.
Page 87 of 286
87
strane stražnjeg branika sl. 106, gdje
se nalaze radarski senzori, s nekim
predmetom (npr. naljepnice, nosač za
bicikle, itd.).
Pogled u nazad
Sustav detektira vozila koja dolaze pre-
ma stražnjem dijelu vozila s obje strane
i ulaze u stražnju zonu detekcije, sl. 107
s razlikom u brzini manjoj od 50 km/h u
odnosu na vaše vozilo.
Pretjecanje vozila
Ako polako pretječete drugo vozilo, sl.
108 (s razlikom u brzini manjoj od 25
km/h), upali se svjetlo upozorenja u vanjskom osvrtnom zrcalu na odgova-
rajućoj strani.
Ako je razlika u brzini između vozila
veća od 25 km/h, svjetlo upozorenja se
na pali.
Aktiviranje sustava je signalizirano vo-
začu uz pomoć vizualnog i akustičnog
upozorenja.
VAŽNO Ako je polje detekcije senzora
blokirano objektima ili vozilima, sustav
neće upozoriti vozača.
BSA način rada
Sustav se može aktivirati/deaktivira-
ti preko izbornika zaslona, ili preko
Uconnect™ sustava (za dodatne
informacije pogledajte odgovarajući
dodatak).
Za uključivanje/isključivanje sustava
uporabom izbornika zaslona, pristupi-
te Setup izborniku pritiskom na tipku
MODE na armaturnoj ploči i prođite
kroz popis postavki uporabom tipke
ili .
RCP funkcija detekcije stražnjeg
poprečnog prometa
Ovaj sustav pomaže vozaču tijekom
vožnje u nazad.
RCP sustav detektira objekte koji se
kreću prema obje stražnje strane vozila
pri brzini između 1 km/h i 35 km/h, kao
što je to obično slučaj na parkiralištima,
sl. 109.
Page 91 of 286
91
77) Nedovoljni tlak guma povećava
potrošnju goriva, smanjuje radni vijek guma
i može utjecati na sigurno upravljanje.
78) Uvijek vratite kapicu ventila nakon
provjere ili namještanja tlaka u gumama. To
sprječava ulazak vlage i prljavštine u ventil
čime se sprečava oštećenje senzora tlaka.
79) Kit za popravak guma (Fix&Go) koji
dolazi uz automobil (za tržišta na kojima
je u ponudi) kompatibilan je s TPMS
senzorima; uporaba brtvila koje nije
ekvivalentno onom koje dolazi uz kit može
negativno utjecati na rad senzora. Ako
se koristi brtvilo koje nije ekvivalentno s
originalnim brtvilom, preporuča se provjeriti
rad TPMS senzora kod kvalificiranog
mehaničara.se popravak provede u specijalizira-
nom servisu, još uvijek će biti potrebno
posjetiti ovlašteni Fiatov servis radi
kalibracije kamere.
NAČIN RADA
Sustav je uvijek aktivan nakon pokre-
tanja motora. Može se deaktivirati ili
ponovo aktivirati pritiskom na tipku (A),
sl. 110 na armaturnoj ploči (pogledajte
sljedeći opis). sustav ugašen.
Sustav se aktivira pri svakom pokreta-
nju motora i započinje prepoznavanje
radnih uvjeta (stanje je signalizirano
vozaču kada se na instrument ploči
upale 2 signala pokazivača smjera
i
).
Kada sustav prepozna uvjete rada,
postaje aktivan, odnosno može pomoći
vozaču s vizualnim i akustičkim
upozorenjima. Stoga dva signala
pokazivača smjera
i na instru-
ment ploči se ugase kako bi se
spriječilo učestalo aktiviranje upozore-
nja tijekom vožnje u gradu ili zavojitim
cestama pri niskim brzinama.
VAŽNO Ako radni uvjeti više nisu
prisutni, sustav ostaje aktiviran ali ne
djeluje. Stoga je vozač upozoren s 2
konstantno upaljena signala upozorenja
smjera
i na instrument ploči.
UVJETI RADA ZA
AKTIVIRANJE
Kada se uključi, sustav postaje aktivan
samo ako se zadovolje sljedeći uvjeti:
❒
❒smjer vožnje prema naprijed (mjenjač
nije u položaju za vožnju u nazad);
❒
❒
❒
❒
sustav ne detektira nikakvu
pogrešku;
❒
❒kalibracija sustava je u tijeku;
❒
❒brzina vozila je između 60 km/h i
maks. brzine vozila;
UPOZORENJE NA
IZL AZAK IZ VOZNE
TRAKE
(upozorenje na prelazak oznake vozne
trake)
(Za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
80) 81) 82)
Ovaj sustav je sustav upozorenja koji
upozorava vozača ako nehotično izađe
iz vozne trake.
Video senzor, ugrađen na vjetrobran
u blizini unutrašnjeg osvrtnog zrcala,
detektira crte vozne trake i položaj
automobila u odnosu na njih.
VAŽNO Kod vozila sa ovim sustavom
pomoći, u slučaju potrebe zamjene
vjetrobranskog stakla, preporuča se
kontaktirati Fiatovog zastupnika. Ako
LED lampica na tipki se upali kao potvr
-
da da je sustav aktiviran i na zaslonu se
prikaže odgovarajuća poruka.
Kada je sustav aktiviran, LED lampica
na odgovarajućoj tipki je ugašena. Ako
korisnik deaktivira sustav, LED lampica
na tipki se upali konstantno i na zaslo-
nu se prikaže poruka kao potvrda da je
Page 92 of 286
SIGURNOST
92
❒
❒postoje linije na obje strane vozne
trake koje nisu oštećene;
❒
❒prikladni uvjeti vidljivosti;
❒
❒ravna cesta ili zavoji velikog
promjera;
❒
❒dovoljno daleko polje vidljivosti
(sigurna udaljenost do vozila ispred);
❒
❒nisu uključeni pokazivači smjera u
smjeru postojanja vozne trake (npr.
postoji vozna traka s desne strane,
uključen je desni pokazivač smjera);
❒
❒putanja kretanja vozila stalno se
približava linijama vozne trake (putanja
kretanja vozila je unutar linija vozne
trake);
❒
❒vozilo nije stalno pored linije vozne
trake.
AKTIVIRANJE/
DEAKTIVIRANJE
SUSTAVA
Kada je sustav aktivan, ako se vozilo
približi jednoj od graničnih linija ili jednoj
od dvije linije vozne trake, vozač je
upozoren akustičkim signalom (dolazi iz
smjera isprekidane linije ako je vozilo
opremljeno audio navigacijskim
sustavom) zajedno s paljenjem
odgovarajućeg signala pokazivača
smjera
ili ).
Ako vozač upali pokazivač smjera kako
bi promijenio voznu traku ili u slučaju
pretjecanja, sustav će ugasiti upozore-
nje za vozača. Ako vozač namjerno provodi manevar
promjene vozne trake, sustav prekida
upozorenje, ostaje aktiviran ako radni
uvjeti nisu zadovoljeni ili se aktivira ako
se zadovolje radni uvjeti (pogledajte
odgovarajući odlomak).
ISKLJUČIVANJE
SUSTAVA
Ručni način rada
Sustav se može isključiti pritiskom na
tipku (A), sl. 110 na armaturnoj ploči.
LED lampica na tipki se pali i na zaslo-
nu se prikazuje poruka kao potvrda da
je sustav isključen.
Automatski način rada
Ako je Start&Stop sustav aktivan,
sustav se automatski deaktivira. Sustav
će se ponovo aktivirati i provjeriti
svoje radno stanje nakon što se vozilo
pokrene.
KVAR SUSTAVA
U slučaju kvara, sustav signalizira
pogrešku vozaču s porukom na
zaslonu, akustičkim upozorenjem i
paljenjem ikone
na zaslonu (za
tržišta na kojima je u ponudi).
UPOZORENJA
Sustav pomoći vozaču ne može raditi
zbog nesavršeno uravnoteženog i pre-
tjeranog opterećenja.
U nekim slučajevima, na rad sustava može negativno utjecati morfologija te-
rena/ceste po kojoj se vozi (npr. vožnja
preko izbočina), slaba vidljivost (npr.
magla, kiša, snijeg), uvjeti ekstremne
svjetlosti (npr. odsjaj sunca, tama), ne-
čistoća ili oštećenje, čak i djelomično,
vjetrobranskog stakla ispred kamere.
Sustav pomoći ne može raditi nakon
kvara sljedećih sigurnosnih sustava:
ABS, ESC, ASR i Traction Plus.
Na rad sustava može negativno utjecati
slaba vidljivost (npr. magla, kiša, snijeg),
uvjeti ekstremne svjetlosti (npr. odsjaj
sunca, tama), nečistoća ili oštećenje,
čak i djelomično, vjetrobranskog stakla
ispred kamere.
Površina vjetrobranskog stakla oko
kamere ne smije djelomično ili potpuno
biti blokirana drugim predmetima (npr.
naljepnice, zaštitni film, itd.).
Page 118 of 286
SIGURNOST
11 8
unutrašnjost mogu prekriti prašinom,
što može nadražiti kožu i oči. Za slučaj
izlaganja tome, operite se sa neutralnim
sapunom i vodom.
VAŽNO Nakon nezgode u kojoj su
se aktivirao neki od sigurnosnih
uređaja, obratite se ovlaštenom
servisu Fiata radi zamjene aktiviranog
sigurnosnog sustava i provjere sustava.
Svi postupci provjera, popravaka ili
zamjena koji se odnose na zračne
jastuke moraju biti izvedeni isključivo
od strane ovlaštenog servisa Fiata.
Svaka kontrola, popravak i zamjena u
svezi zračnih jastuka mora se provesti
samo u ovlaštenom Fiatovom servisu.
Ako se vozilo rashoduje, potrebno je
obratiti se ovlaštenome servisu Fiata
radi potpunog deaktiviranja sistema.
Pri promjeni vlasnika vozila, novi
vlasnik se mora upoznati sa načinom
korištenja zračnih jastuka, a prije svega
upozorenjima, također i ovaj priručnik
«Priručnik za uporabu i održavanje» se
mora predati novome vlasniku.
VAŽNO Aktiviranje zatezača, prednjih
zračnih jastuka, prednjih i stražnjih
bočnih zračnih jastuka je upravljano od
strane elektronske upravljačke jedinice
ovisno o vrsti udarca. Prema tome, izo
-
stanak aktiviranja jednog ili više sustava
ne znači da je sustav neispravan.
UPOZORENJEZbog toga, NIKADA nemojte ugrađivati
prema nazad okrenuto dječje sjedalo na
sjedalo suvozača i kada vozilo miruje.
Aktiviranje zračnog jastuka nakon sudara
može uzrokovati fatalne ozljede djeteta.
Stoga uvijek deaktivirajte zračni jastuk
suvozača kada se na sjedalo suvozača
ugradi prema nazad okrenuto dječje
sjedalo. Sjedalo suvozača također treba
pomaknuti do kraja u nazad kako bi se
spriječilo da dječje sjedalo dođe u kontakt
s armaturnom pločom. Čim se dječje
sjedalo izvadi odmah ponovo aktivirajte
zračni jastuk suvozača. S druge strane,
zapamtite da se sigurnosni sustav (zračni
jastuci i zatezači) neće aktivirati ako se
vozilo udari kada je kontaktnim ključ na
položaju STOP. Prema tome, u ovom
slučaju, neaktiviranje sustava ne znači da
je sustav neispravan.
115) Ako je vozilo bilo ukradeno, ili je bilo
pokušaja da se ukrade, ako je vozilo na
bilo koji način zlorabljeno, ili je bilo izloženo
poplavi, radi provjere sistema zračnih
jastuka obratite se ovlaštenom servisu
Fiata.
116) Kada se kontaktni ključ okrene u
položaj MAR nekoliko sekundi trepće LED
lampica u tipki
na armaturnoj ploči
(broj sekundi može ovisiti o tržištu) kako bi
se provjerio pravilan rad LED lampice
tipke.
117) Ne perite naslone sjedala vodom
ili parom pod pritiskom (ručno ili u
automatskim praonicama sjedala).
118) Aktiviranje zračnog jastuka
predviđeno je za udarce veće od onih kada
djeluju zatezači. Zbog toga je normalno da
se za udare do te granice aktiviraju samo
zatezači.
108) Nikada se ne oslanjajte glavom,
rukama i laktom na vrata, prozor ili u
prostor aktiviranja zračne zavjese kako
bi spriječili ozljeđivanje tijekom faze
napuhavanja.
109) Nikada ne naginjite glavu, ruke i lakat
kroz prozor.
110) Ako se prilikom okretanja kontaktnog
ključa u položaj MAR, upozoravajući signal
ne upali ili se upali tijekom vožnje
(zajedno sa porukom na multifunkcijskom
zaslonu, gdje je opremljeno) moguće je da
je sigurnosni sustav u kvaru; u ovome
slučaju zračni jastuci i zatezači se ne bi
aktivirali ili, u rjeđim slučajevima mogli bi se
slučajno aktivirati. Radi provjere sustava
odmah se obratite se ovlaštenom servisu
Fiata.
111) Na naslone prednjih i stražnjih
sjedala ne stavljajte navlake koje nisu
prikladne za sjedala koji su opremljeni sa
bočnim zračnim jastucima.
112) Nikad ne putujte sa predmetima
u krilu, ispred grudi ili sa lulom, olovkom
itd. u ustima. Aktiviranje zračnog jastuka
moglo bi uzrokovati ozbiljne povrede.
113) Uvijek vozite sa obje ruke na rubu
upravljača kako bi se u slučaju nezgode
zračni jastuk nesmetano napuhao. Ne
vozite tako da vam je tijelo savijeno
naprijed, već sjedite uspravno sa leđima
oslonjenim na naslon.
114) Zapamtite da se s kontaktnim
ključem u kontakt bravi i u položaju MAR,
čak i kada je motor isključen, zračni jastuci
mogu aktivirati i kada vozilo miruje ako ga
udari drugo vozilo koje se kreće.
Page 129 of 286
12 9
(radi samo s pokrenutim motorom).
NAPOMENA Nakon automatskog
ponovnog pokretanja, kako bi
Stop&Start sustav ponovo intervenirao
jednostavno pomaknite vozilo (pri
brzini višoj od 0,5 km/h za izvedbe s
automatskim mjenjačem ili 7 km/h za
izvedbe s ručnim mjenjačem).
Svjetlo upozorenja na ploči s instru-
mentima će se upaliti kako bi signalizi-
ralo isključivanje motora.
Režim ponovnog pokretanja
motora
Izvedbe s ručnim mjenjačem
Za ponovno pokretanje motora pritisni-
te papučicu spojke.
Izvedbe s automatskim mjenjačem
Za ponovno pokretanje motora, pustite
papučicu kočnice. Isključi se ikona
na zaslonu. S pritisnutom papučicom
kočnice, ako je ručica mjenjača u
položaju za vožnju – D (Drive) – motor
se može ponovo pokrenuti prebaciva-
njem ručice mjenjača u položaj R ili N
(Neutral). S pritisnutom papučicom
kočnice, ako je ručica mjenjača u
položaju ”AutoStick”, motor se može
ponovo pokrenuti pomicanjem ručice
mjenjača u položaj ”+” ili ”-”, ili R ili N.
Ako je motor automatski isključen
držanjem pritisnute papučice kočnice, kočnica se može otpustiti uz isključen
motor brzim prebacivanjem ručice mje-
njača u položaj P (Park). Za ponovno
pokretanje motora, jednostavno preba-
cite ručicu mjenjača iz položaja P.
RUČNO AKTIVIRANJE/
DEAKTIVIRANJE
SUSTAVA
Za ručno aktiviranje/deaktiviranje
sustava, pritisnite tipku
na središ-
njem dijelu armaturne ploče.
25)
SIGURNOSNE FUNKCIJE
Ako je Start&Stop sustav isključio mo-
tor, ako vozač odveže svoj pojas ili se
otvore vrata vozača ili suvozača, motor
se može ponovo pokrenuti samo preko
kontaktne brave.
Ovo stanje je označeno preko zvuka
upozorenja, trepćućim svjetlom
upozorenja
i ako je ugrađeno,
porukom na zaslonu.
131) 132)
132) U slučaju potrebe zamjene
akumulatora uvijek kontaktirajte Fiatov
servis. Zamjenski akumulator treba biti
jednake vrste (L6 105Sh/850A) i trebao bi
imati jednake značajke.
UPOZORENJE
131) Nakon što je ključ izvađen ili okrenut
u položaj STOP, vozilo treba uvije isprazniti.
Prilikom dolijevanja goriva, provjerite je li
vozilo isključeno i ključ u položaju STOP.
VAŽNO
25) Ako je vozilo opremljeno s ručnim
klima uređajem, ako se preferira udobnost
u kabini, Start&Stop sustav treba
deaktivirati, kako bi klima uređaj mogao
nastaviti raditi.
TEMPOMAT
(elektronski
regulator brzine)
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
UKRATKO
Ovo je elektronski kontrolirani
pomoćni uređaj koji omogućuje odr -
žavanje željene brzine vozila bez po-
trebe pritiskanja papučice gasa. Ovaj
uređaj može se koristiti pri brzinama
iznad 30 km/h na dugačkim suhim
cestama s malim promjenama (npr.
autoceste). Stoga se ne preporučuje
uporaba ovog uređaja zavojitim otvo-
renim cestama s prometom. Nemojte
ga koristiti u gradu.