fuse FIAT FIORINO 2008 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2008, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2008Pages: 210, PDF Size: 3.49 MB
Page 6 of 210

PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1.Diffuseur pour envoi d’air aux vitres latérales - 2.Diffuseur d’air réglable et orientable - 3.Levier gauche: commande feux exté-
rieurs - 4.Tableau de bord et témoins - 5.Levier droit: commandes essuie-glace avant/arrière, ordinateur de bord - 6.Autoradio
(lorsqu’il est prévu) - 7.Interrupteur des feux de détresse, de vitre arrière thermique, des commandes système Bluetooth (si prévu),
bouton déblocage portières à battant arrière (si prévu) - 8.Airbag côté passager (si prévu) - 9.Compartiment porte-objets / vide-poches
(si prévu) - 10.Diffuseurs d’air réglables et orientables - 11.Commandes chauffage/aération/climatisation - 12.Compartiments porte-
objets 13.Dispositif de démarrage - 14.Airbag côté conducteur - 15.Levier d’ouverture capot moteur - 16.Tableau de bord: feux
de brouillard avant et arrière/réglage assiette des phares/afficheur
5
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
F0T0070m
fig. 1
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 5
Page 42 of 210

41
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTALLATION DE CHAUFFAGE ET DE VENTILATION
fig. 42F0T0148m
1.Diffuseur fixe supérieur - 2.Diffuseurs orientables centraux - 3.Diffuseur fixe latéraux - 4.Diffuseurs orientables latéraux -
5.Diffuseurs vers les pieds
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 41
Page 43 of 210

42
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 44FF0T0030mfig. 43F0T0031m
Pour utiliser les diffuseurs Aet C, agir sur
le dispositif correspondant pour les pou-
voir orienter dans la position souhaitée. DIFFUSEURS CENTRAUX
ET LATÉRAUX fig. 43-44
A- Diffuseurs orientables latéraux.
B- Diffuseur fixe pour vitres latérales.
C- Diffuseurs orientables centraux.
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 42
Page 44 of 210

43
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE ET VENTILATION
COMMANDES fig. 45
A: bouton de réglage de la température de
l’air (mélange air chaud/froid)
B: curseur activation/désactivation recy-
clage air intérieur
C: bouton d’activation du ventilateur
D: bouton de répartition de l’air.
CONFORT CLIMATIQUE
La bouton Dpermet que l’air qui pénètre
dans le véhicule puisse atteindre toutes les
zones de l’habitacle, selon 5 niveaux de
distribution:
¶débit d’air des diffuseurs centraux et
aérateurs latéraux;
ßil permet de réchauffer les pieds et
de maintenir le visage frais (fonction
«bilevel»)
©il permet un chauffage de l’habitacle
plus rapide;
®pour chauffer l’habitacle et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
-permet le désembuage et le dégivra-
ge du pare-brise et des vitres latérales
AV.
fig. 45FF0T0074m
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 43
Page 45 of 210

44
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE
Procéder de cette manière:
❒tourner complètement vers la droite
(index sur -) le bouton A;
❒tourner la manette Csur la vitesse sou-
haitée;
❒placer le bouton Dsur:
®pour chauffer les pieds et simulta-
nément désembuer le pare-brise;
ßenvoyer de l’air vers les pieds et
fournir de l’air plus frais dans les dif-
fuseurs centraux et les aérateurs du
tableau de bord;
©chauffage rapide.
CHAUFFAGE RAPIDE
Procéder de cette manière:
❒fermer tous les diffuseurs sur le ta-
bleau de bord;
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒tourner la manette Dsur
©;DECONDENSATION/
DÉGIVRAGE RAPIDE DU
PARE-BRISE ET DES VITRES
LATÉRALES AVANT
(fonction MAX-DEF)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒tourner la manette Dsur
-;
❒placer le curseur Bsur
¶.
Lorsque le désembuage/dégivrage s’est
produit, agir sur les commandes pour ré-
tablir les conditions de confort souhaitées.Anti-condensation des vitres
En cas de grande humidité extérieure
et/ou de pluie et/ou de grandes différences
de température entre l’intérieur et l’ex-
térieur de l’habitacle, il est conseillé d’ef-
fectuer la manœuvre suivante afin de pré-
venir la buée sur les vitres:
❒placer le curseur Bsur
Y;
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 2;
❒tourner la manette Dsur
-avec pos-
sibilité de passage sur
®si les vitres ne
sont pas embuées.
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 44
Page 46 of 210

45
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
RÉGLAGE VITESSE
DU VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒ouvrir complètement les diffuseurs d’air
centraux et les aérateurs latéraux;
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒placer le curseur Bsur
¶;
❒tourner la manette Csur la vitesse sou-
haitée;
❒tourner la manette Dsur
¥;ACTIVATION RECYCLAGE
AIR INTÉRIEUR
Placer le curseur Ben position
v.
Il est préférable d’enclencher le recycla-
ge de l’air pendant les arrêts dans la cir-
culation ou dans les tunnels, pour éviter
que de l’air pollué pénètre de l’extérieur.
Eviter d’utiliser cette fonction pour de
trop longues périodes, notamment si plu-
sieurs personnes sont à bord, afin d’éviter
le ternissement des vitres.
ATTENTION Le recyclage d’air intérieur
permet, selon la modalité de fonctionne-
ment sélectionnée (« chauffage » ou « re-
froidissement »), d’arriver plus rapidement
aux conditions désirées. Il est déconseillé
d’enclencher le recyclage d’air intérieur
pendant les journées pluvieuses/froides
afin d’éviter la condensation sur les vitres. DECONDENSATION/
DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET DES
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
(lorsqu’il est prévu)
Appuyer sur le bouton (pour activer
cette fonction. L’enclenchement est si-
gnalé par l’allumage de la DEL sur le bou-
ton.
Pour exclure cette fonction, appuyer sur
le bouton (.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager.
fig. 46F0T0048m
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 45
Page 47 of 210

46
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CLIMATISEUR MANUEL (lorsqu’il est prévu)CONFORT CLIMATIQUE
La bouton Dpermet que l’air qui pénètre
dans le véhicule puisse atteindre toutes les
zones de l’habitacle, selon 5 niveaux de
distribution:
¶débit d’air des diffuseurs centraux et aé-
rateurs latéraux;
ßil permet de réchauffer les pieds et de
maintenir le visage frais (fonction « bi-
level »)
©il permet un chauffage de l’habitacle
plus rapide;
®pour chauffer l’habitacle et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
-permet le désembuage et le dégivrage
du pare-brise et des vitres latérales
AV.
CHAUFFAGE
Procéder de cette manière:
❒tourner complètement vers la droite
(index sur
-) le bouton A;
❒tourner la manette Csur la vitesse sou-
haitée;
❒placer le bouton Dsur:
®pour chauffer les pieds et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
ßenvoyer de l’air vers les pieds et
fournir de l’air plus frais dans les dif-
fuseurs centraux et les aérateurs du
tableau de bord;
©chauffage rapide. COMMANDES fig. 47
A: bouton de réglage de la température de
l’air (mélange air chaud/froid);
B: curseur activation/désactivation recy-
clage air intérieur;C: bouton d’activation du ventilateur et
activation / désactivation du climati-
seur;
D: bouton de répartition de l’air.
fig. 47FF0T0029m
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 46
Page 48 of 210

47
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE RAPIDE
Procéder de cette manière:
❒fermer tous les diffuseurs sur le tableau
de bord;
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒tourner la manette Dsur
ß;
DECONDENSATION/
DÉGIVRAGE RAPIDE
DU PARE-BRISE ET DES VITRES
LATÉRALES AVANT
(fonction MAX-DEF)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒tourner la manette Dsur
-;
❒placer le curseur Bsur
¶.
Lorsque le désembuage/dégivrage s’est
produit, agir sur les commandes pour ré-
tablir les conditions de confort souhaitées.
ATTENTION L’action anti-buée du cli-
matiseur est très rapide, puisqu’elle déshu-
midifie l’air: Régler les commandes com-
me décrit précédemment et activer le cli-
matiseur en appuyant sur le bouton C.Anti-buée des vitres
En cas de grande humidité extérieure
et/ou de pluie et/ou de grandes différences
de température entre l’intérieur et l’ex-
térieur de l’habitacle, il est conseillé d’ef-
fectuer la manœuvre suivante afin de pré-
venir la buée sur les vitres:
❒placer le curseur Bsur
¶;
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 2;
❒tourner la manette Dsur
-avec pos-
sibilité de passage sur
®si les vitres ne
sont pas embuées. DECONDENSATION/
DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET DES
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
(lorsqu’il est prévu)
Appuyer sur le bouton (pour activer
cette fonction. L’enclenchement est si-
gnalé par l’allumage de la DEL sur le bou-
ton.
Pour exclure cette fonction, appuyer sur
le bouton (.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager.
fig. 48F0T0048m
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 47
Page 49 of 210

48
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CLIMATISATION
(refroidissement)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒placer le curseur Bsur
v;
❒tourner la manette Dsur
©;
❒appuyer sur le bouton C.
Réglage refroidissement
Procéder de cette manière:
❒placer le curseur Bsur
¶;
❒tourner la manette Aà droite pour aug-
menter la température;
❒tourner la manette Cpour diminuer la
vitesse du ventilateur.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant la saison froide, le circuit de cli-
matisation doit être activé au moins une
fois par mois pour une durée d’environ 10
minutes. Avant l’été, faire contrôler l’effi-
cacité du circuit en question auprès du ré-
seau d’Après Vente Fiat. RÉGLAGE VITESSE
DU VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒ouvrir complètement les diffuseurs d’air
centraux et les aérateurs latéraux;
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒placer le curseur Bsur
¶;
❒tourner la manette Csur la vitesse sou-
haitée;
❒tourner la manette Dsur
©;ACTIVATION RECYCLAGE
AIR INTÉRIEUR
Placer le curseur Ben position
v.
Il est préférable d’enclencher le recycla-
ge de l’air pendant les arrêts dans la cir-
culation ou dans les tunnels, pour éviter
que de l’air pollué pénètre de l’extérieur.
Eviter d’utiliser cette fonction pour de
trop longues périodes, notamment si plu-
sieurs personnes sont à bord, afin d’éviter
le ternissement des vitres.
ATTENTION Le recyclage d’air intérieur
permet, selon la modalité de fonctionne-
ment sélectionnée (« chauffage » ou « re-
froidissement »), d’arriver plus rapidement
aux conditions désirées. Il est déconseillé
d’enclencher le recyclage d’air intérieur
pendant les journées pluvieuses/froides
afin d’éviter la condensation sur les vitres.
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 48
Page 146 of 210

145
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
EN URGENCE
REMPLACEMENT
FUSIBLES
GÉNÉRALITÉS
Les fusibles protègent le système élec-
trique et interviennent en cas d’anomalie
ou d’intervention impropre sur l’équipe-
ment.
Lorsqu’un dispositif ne fonctionne pas, il faut
vérifier l’efficacité du fusible de protection
correspondant: l’élément conducteur A-fig.
46ne doit pas être interrompu.
Dans le cas contraire, il faut remplacer le
fusible grillé par un autre du même am-
pérage (même couleur).
B fusible intact.
Cfusible avec élément conducteur inter-
rompu.
Pour remplacer un fusible, utiliser la peti-
te pince Dsituée à l’intérieur de la boîte
à outils ou dans le conteneur Fix & Go
(lorsqu’il est prévu).
Si le fusible devait encore
griller, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fu-
sible par un autre avec am-
pérage supérieur; DANGER D’IN-
CENDIE.
Si un fusible général de protection se
déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE)
s’adresser au réseau d’Après-Vente
Fiat.
Avant de remplacer un fusible, s’as-
surer d’avoir extrait la clé du contact
et d’avoir coupé / débranché tous les
consommateurs.
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fu-
sible grillé par des fils métal-
liques ou autre matériel de ré-
cupération.
fig. 46FF0T0015m
Pour identifier le fusible de protection,
consulter les tableaux aux pages suivantes.
123-154 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:38 Pagina 145