volant FIAT FIORINO 2009 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2009, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2009Pages: 210, velikost PDF: 3.72 MB
Page 5 of 210

4
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČEPŘÍSTROJOVÁ DESKA A OVLÁDAČE ............................ 5
PŘÍSTROJOVÁ DESKA......................................................... 6
SYMBOLY ................................................................................ 7
SYSTÉM FIAT CODE ............................................................ 7
KLÍČKY.................................................................................... 8
POPLACH .............................................................................. 11
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ ................................... 13
PALUBNÍ PŘÍSTROJE........................................................... 14
DIGITÁLNÍ DISPLEJ .............................................................. 16
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ ................................................... 21
TRIP COMPUTER................................................................. 30
SEDADLA................................................................................ 33
PŘEPÁŽKY .............................................................................. 36
OPĚRKY HLAVY ................................................................... 38
VOLANT................................................................................. 39
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA ............................................................. 39
SOUSTAVA TOPENÍ A VENTILACE................................ 41
TOPENÍ A VENTILACE ....................................................... 43
RUČNÍ KLIMATIZACE ........................................................ 46
VNĚJŠÍ SVĚTLA...................................................................... 49OSTŘIKOVÁNÍ SKEL............................................................ 51
STROPNÍ SVÍTIDLA............................................................. 52
OVLÁDAČE............................................................................ 55
VNITŘNÍ VÝBAVA................................................................ 56
DVEŘE...................................................................................... 59
OVLÁDAČE OKEN .............................................................. 63
ZAVAZADLOVÝ PROSTOR ............................................... 64
VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU ................................ 68
NOSIČE NÁKLADŮ/LYŽÍ................................................... 69
SVĚTLOMETY........................................................................ 70
SYSTÉM ABS........................................................................... 71
SYSTÉM ESP............................................................................ 72
SYSTÉM EOBD ...................................................................... 76
SPEED BLOCK ....................................................................... 76
PARKOVACÍ SENZORY....................................................... 77
AUTORÁDIO......................................................................... 79
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ..................................... 80
ČERPÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA...................................... 80
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.......................... 82
P P
Ř Ř
Í Í
S S
T T
R R
O O
J J
O O
V V
Á Á
D D
E E
S S
K K
A A
A A
O O
V V
L L
A A
D D
A A
Č Č
E E
Page 14 of 210

13
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 9F0T0039m
Nikdy nevytahujte klíček za
jízdy. Volant by se automa-
ticky zablokoval při prvním natočení.
To samozřejmě platí i při vlečení vo-
zidla. Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování vozidla
upravovat řízení nebo volantový hří-
del (např. při montáž imobilizéru)
způsobem, jímž by se mohly snížit vý-
kony systému, čímž by pozbyla plat-
nosti záruka, způsobit vážné problé-
my z hlediska bezpečnosti a neshodu
s homologací vozidla.
POZORSPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
Klíček má tři polohy obr. 9:
❒STOP: motor je vypnutý, klíček lze vy-
jmout ze zapalování, řízení je zamknu-
to. Mohou fungovat některá elektrická
zařízení (např. autorádio, centrální za-
mykání dveří, alarm, atd.)
❒MAR: Poloha klíčku při jízdě. Mohou
fungovat všechna elektrická zařízení.
❒AV V: Spuštění motoru.
Spínací skříňka zapalování je vybavena po-
jistným zařízením, díky němuž při neús-
pěšném pokusu o spuštění motoru je nut-
no přepnout klíček v zapalování nejdříve na
STOP, a teprve pak zopakovat pokus
o opětovné nastartování.ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zapnutí
Se spínací skříňou v poloze STOPvytáh-
něte klíček ze zapalování a otočením volan-
tu zámek zamkněte.
Odemknutí
Mírně pohněte volantem a otočte klíčkem
do polohy MAR.
Page 34 of 210

33
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 20F0T0153m
SEDADLA
PŘEDNÍ SEDADLA obr. 20
Nastavení v podélném směru
Zatáhněte za páku Aa zatlačte sedadlo
dopředu nebo dozadu. Sedadlo je nutno
nastavit tak, aby ruce mohly při řízení řád-
ně svírat volant.
Sedadla se smějí nastavovat
výhradně při stojícím vozidle.
POZOR
Uvolněte páku a pohybem
dopředu a dozadu zkontro-
lujte, zda sedadlo dobře sedí ve vodi-
dlech. Pokud by nebylo sedadlo řádně
zajištěno, mohlo by jeho nenadálé po-
sunutí způsobit ztrátu kontroly nad
vozidlem.
POZOR
Výškové nastavení sedadla řidiče
(je-li součástí výbavy)
Pomocí páky Cje možno zvyšovat nebo
snižovat zadní část sedáku za účelem do-
sažení nejpohodlnější polohy při jízdě.
UPOZORNĚNÍ Nastavení můžete prová-
dět pouze tehdy, sedíte-li na sedadle.
Nastavení sklonu opěradla
Nastavení se provede otáčením točít-
kem B.Bederní nastavení sedadla řidiče
(je-li součástí výbavy)
Otočte točítkem Da nastavte polohu,
která Vám poskytne oporu mezi zády
a opěradlem.
Vyhřívání sedadel
(je-li součástí výbavy vozidla)
S klíčkem v poloze MARstiskněte tlačít-
ko A-obr. 20, přejete-li si funkci zapnout/
vypnout.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto
tlačítku.
obr. 21
A
F0T0205m
Page 40 of 210

39
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Nastavení volantu se smí
provádět pouze se stojícím
vozidlem a vypnutým motorem.
POZOR
Je přísně zakázána jakákoli
poprodejní úprava/zásah
(např. montáž imobilizéru), protože
by se poškodilo řízení nebo jeho hří-
del, a tím se kromě negativního do-
padu na výkony systému a na záruku
snížila závažně bezpečnost a homolo-
gační shoda vozidla.
POZOR
obr. 36F0T0040m
VOLANT
U některých verzí je volant vertikálně
a axiálně nastavitelný.
Postup při nastavení:
❒odjistěte páku A-obr. 36zatlačením
dopředu (poloha 1);
❒nastavte volant;
❒zajistěte páku A zatlačením k volantu
(poloha2).
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNITŘNÍ ZRCÁTKO
(je-li součástí výbavy) obr.37
Součástí zrcátka je bezpečnostní mecha-
nismus, který je při prudkém nárazu na
cestujícího uvolní z držáku.
Zrcátko má dvě polohy, do nichž se pře-
stavuje pákou A: normální poloha – po-
loha proti oslnění.
obr. 37F0T0027m
Page 41 of 210

40
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 38F0T0042m
Během jízdy se zrcátka
musejí nacházet v poloze
A-obr. 38.
POZOR
obr. 39F0T0194mobr. 40
B
C
D
F0T0041m
Ruční nastavení
Zevnitř vozidla použijte zařízení A-obr.
39. VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Ruční sklopení zrcátka
V případě potřeby (například tvoří-li zr-
cátko překážku v úzkém jízdním profilu),
je možné zrcátko sklopit z polohy
A-obr. 30do polohy B.Elektrické nastavení
(je-li součástí výbavy)
Nastavovat vnější zrcátka je povoleno pou-
ze pouze s klíčkem zapalování na poloze
MAR.
Postupujte takto:
❒zvolte přepínačem u volantu A-obr. 40
požadované zrcátko (pravé nebo levé):
❒posunutím přepínače Ado polohy B,
a jeho přepnutím se provede nastavení
levého vnějšího zpětného zrcátka;
❒posunutím přepínače Ado polohy D,
a jeho přepnutím se provede nastavení
pravého vnějšího zpětného zrcátka;
Po skončeném nastavení vraťte přepínač
Ado prostřední zajišťovací polohy C.
Vnější zpětná zrcátka jsou
zakřivená, a proto mírně
zkreslují vnímání vzdálenosti.
POZOR
Page 50 of 210

49
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
VNĚJŠÍ SVĚTLA
Levá páčka obr. 48sdružuje ovládače vněj-
ších světel.
Vnější světla lze zapnout pouze s klíčkem
zapalování na poloze MAR.
Rozsvícením venkovních světel se osvětlí
přístrojová deska a ovládače.
VYPNUTÁ SVĚTLA
Ovládací prstenec otočený do polohy O.
OBRYSOVÁ SVĚTLA
Otočte ovládací prstenec do polohy 6.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrol-
ka
3.POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY
Otočte ovládací prstenec do polohy 2.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrol-
ka
3.
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
S prstencem v poloze
2zatáhněte páč-
kou k volantu (2.nestabilní poloha). Na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 1.
Vypnutí dálkových světlometů: zatáhněte
páčkou směrem k volantu (zůstanou svítit
potkávací světlomety).
SVĚTELNÁ VÝSTRAHA
Zatáhněte páčku k volantu (1
anestabilní
poloha) nezávisle na poloze ovládacího
prstence. Na přístrojové desce se rozsví-
tí kontrolka
1. PARKOVACÍ SVĚTLA
Rozsvítí se pouze s vyjmutým klíčkem za-
palování nebo s klíčkem na poloze STOP
a po otočení prstence levého pákového
ovládače na polohu Oa dále na polohu
6nebo 2.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
3. Sepnutím páčky směrových světel je
možné zvolit stranu (pravou nebo levou)
s rozsvícenými světly.
obr. 48F0T0220m
Page 51 of 210

50
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
UKAZATELÉ SMĚRU obr. 49
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou)
polohu:
❒nahoru (na polohu 1): zapne se pravé
směrové světlo;
❒dolů (na polohu 2): zapne se levé smě-
rové světlo.
Na přístrojové desce se rozbliká kontrol-
ka
Înebo ¥.
Směrová světla se vypnou samočinně, jak-
mile uvedete vozidlo do jízdy v přímém
směru.
Pokud chcete signalizovat změnu jízdního
pruhu, při kterém stačí otočit volantem
jen minimálně, můžete páku sepnout na-
horu nebo dolů bez zaklapnutí (nestabilní
poloha). Při uvolnění se páka samočinně
vrátí do počáteční polohy.Funkce „lane change“
(změna jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte přesta-
vením levého pákového ovládače na nea-
retovanou polohu na půl sekundy.
Směrové světlo na zvolené straně zabliká
3x a pak samočinně zhasne.ZAŘÍZENÍ FUNKCE
“FOLLOW ME HOME”
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru
před vozidlem po určitou přednastavenou
dobu.
Aktivace
S klíčkem zapalování na STOPnebo vy-
taženýn ze zapalování přitáhněte pákový
přepínač k volantu do dvou minut od vy-
pnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se
svícení prodlouží vždy o 30 sekund, ale
je aktivní maximálně 210 sekund; pak se
světlomety samočinně vypnou.
Každou aktivací páky se rozsvítí kontrol-
ka
3na přístrojové desce (spolu s hlá-
šením na displeji) (viz kapitolu „Kontrol-
ky a hlášení“) a zůstane svítit po dobu, po
níž bude funkce aktivní. Kontrolka se roz-
svítí při prvním zatažení pákového přepí-
nače a svítí až do samočinného vypnutí
funkce. Každým zatažením páky se pro-
dlouží pouze doba svícení světel.
Deaktivace
Zatažením pákového přepínače k volantu
na více než dvě sekundy.
obr. 49F0T0157m
Page 52 of 210

51
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravý pákový ovládač obr. 50ovládá stí-
rače/ostřikovače čelního okna a stírač/
ostřikovač zadního okna (je-li ve výbavě).
STÍRAČE ČELNÍHO SKLA/
OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO SKLA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze MAR.
Pravý pákový přepínač má čtyři polohy:
Ostírač je v klidu.
≤přerušované stírání.
≥pomalé nepřetržité stírání.
¥rychlé nepřetržité stírání;
Při sepnutí pákového ovládače do polohy
A-obr. 50(nestabilní poloha) pracuje stí-
rač po dobu, kdy ovládač udržujete v té-
to poloze. Po uvolnění se pákový ovládač
vrátí do výchozí polohy a stírač přestane
samočinně stírat.
S prstencem v poloze
≤, stírač přizpů-
sobí samočinně rychlost stírání jízdní ry-
chlosti vozidla.
Zařadíte-li zpětný pojezd se zapnutým stí-
račem čelního skla, zapne se samočinně
stírač zadního skla.
obr. 50F0T0158m
Nepoužívejte stírač pro od-
stranění nánosu sněhu nebo
ledu ze skel. Je-li stírač vysta-
ven silnému namáhání, za-
sáhne ochrana motoru, která jej zasta-
ví byť jen na několik sekund. Pokud by
pak stírače nezačaly znovu fungovat ,
obraťte se na autorizovaný servis Fiat .
Funkce „inteligentního
ostřikování “
Ostřikovač čelního okna se spustí přita-
žením pákového přepínače k volantu (ne-
aretovaná poloha).
Podržením páky v poloze přitažené k vo-
lantu uvedete jedním pohybem do čin-
nosti ostřikování i stírání čelního okna. Sta-
ne se tak, jestliže páku ostřikovače přidr-
žíte více než půl sekundy.
Uvolněním pákového ovládače provede
stírač ještě tři kmity, a pak se zastaví.
Cyklus stírání definitivně skončí posledním
kmitem stíračů asi za šest sekund.
STÍRAČ ZADNÍHO/SKLA
(je-li součástí výbavy vozidla)
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze MAR.
Aktivace
Otočením prstence na polohu
'zapnete
stírač zadního okna takto:
❒na přerušované stírání, pokud není stí-
rač čelního okna zapnutý;
❒na synchronizované stírání (poloviční
frekvence než stírač čelního skla), po-
kud je stírač čelního okna zapnutý;
❒souvisle při zařazené zpátečce a v za-
pnutém stavu.
Page 97 of 210

96
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
BEZPEČNOST
ČELNÍ AIRBAGY
Vozidlo je opatřeno čelními airbagy pro ři-
diče a předního spolucestujícího (je-li sou-
částí výbavy).
ČELNÍ AIRBAGY
Čelní airbag pro řidiče/spolucestujícího (je-
li součástí výbavy, slouží jako ochrana ce-
stujících na předních sedadlech při čelním
nárazu střední či velké síly tím, že se me-
zi tělem a volantem či palubní deskou roz-
prostře vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nára-
zu jiného typu (ze strany nebo zezadu, pře-
vrácení vozidla, atd.), neznamená to, že
systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí nafouknutí vaku
v případě potřeby elektronická řídicí jed-
notka
Vak se v mžiku nafoukne a vyplní prostor
mezi cestujícím a zařízeními, která by mu
mohly přivodit zranění. Vzápětí na to se
vak vyfoukne.
Čelní airbag řidiče/spolucestujícího (je-li
součástí výbavy) nenahrazuje bezpečnost-
ní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z toho
důvodu se doporučuje jezdit zásadně se
zapnutými bezpečnostními pásy, jak to
ostatně předepisují zákony v evropských
a ve většině mimoevropských zemíchPokud není spolucestující připoutaný bez-
pečnostními pásy, může se při pohybu do-
předu vlivem nárazu dostat do předčas-
ného kontaktu s nafukovaným vakem.
V takovém případě poskytuje bezpeč-
nostní zařízení daleko menší ochranu.
Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v ná-
sledujících případech:
❒při čelních nárazech do předmětů, kte-
ré se snadno zdeformují a nezasáhnou
celou přední část vozidla (např. náraz
blatníkem do svodidel);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo ne-
bo ochrannou bariéru (např. pod ná-
kladní vozidlo či svodidla);
protože by neposkytly žádnou ochranu
než tu, kterou získáváme od bezpečnost-
ních pásů, a jejich aktivace by nebyla účel-
ná. Pokud se tedy ve výše uvedených pří-
padech airbagy nenafouknou, neznamená
to, že je systém vadný.Na volant a na kryt airbagu
ani na sedadla nelepte žádné
samolepky či jiné předměty. Neod-
kládejte žádné předměty (např. mo-
bilní telefon) ani na palubní desku
před spolucestujícím, protože by moh-
ly překážet při rozprostírání airbagu
a způsobit vážné poranění osobám ve
vozidle.
POZOR
Čelní airbagy na straně řidiče i spoluces-
tujícího a kolenní airbag řidiče byly vyvi-
nuty a seřízeny tak, aby poskytly co nej-
lepší ochranu cestujícím, kteří jsou na
předních sedadlech připoutání bezpeč-
nostními
pásy.
Jejich objem ve chvíli maximálního na-
fouknutí umožní zaplnit většinu prostoru
mezi volantem a řidičem a mezi palubní
deskou a spolucestujícím.
Při nárazech menší síly (při kterých stačí
přidržení bezpečnostním pásem) se airba-
gy nenafouknou. Je proto nezbytné jezdit
se zapnutými bezpečnostními pásy, které
zajistí správnou polohu těla v případě čel-
ního nárazu.
Page 98 of 210

97
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
BEZPEČNOST
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
ŘIDIČE obr. 14
Airbag tvoří vak složený v prostoru upro-
střed volantu.
obr. 14F0T0052m
obr. 15F0T0033m
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO
(je-li součástí výbavy) obr. 15
Airbag tvoří vak složený v palubní desce.
Vak má větší rozměr než u airbagu řidiče.
V žádném případě nemontuj-
te dětskou sedačkou proti
směru jízdy na přední sedad-
lo spolucestujícího, jehož air-
bag byl uveden do pohoto-
vostního stavu. Nafouknutím by
mohl airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění. Pokud je skutečně nutné při-
pevnit dětskou sedačku na přední se-
dadlo, vyřaďte z funkce airbag na
straně spolu spolucestujícího. Sedad-
lo spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu, aby se
dětská sedačka nedotýkala palubní
desky. Byť to není předepsáno v před-
pisech, pro lepší ochranu dospělých
osob se doporučuje uvést airbag do
pohotovostního stavu ihned, jakmile
pomine nutnost dopravovat dětskou
sedačku na předním sedadle.
POZOR
RUČNÍ ODPOJENÍ ČELNÍHO
A BOČNÍHO AIRBAGU NA
STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO
NA OCHRANU HRUDNÍKU/
PÁNVE (boční airbag)
(je-li součástí výbavy)
Pokud bude zcela nezbytné přepravovat
dítě na sedačce upevněné na předním se-
dadle, lze čelní a boční airbag na ochranu
hrudníku (jsou-li součástí výbavy) na stra-
ně spolucestujícího vyřadit z funkce.
Kontrolka
“na přístrojové desce zůsta-
ne svítit trvale do opětné aktivace čelního
a bočního airbagu na straně spolucestují-
cího.
UPOZORNĚNÍ Postup při ručním vypnu-
tí čelního a bočního airbagu pro ochranu
hrudníku na straně spolucestujícího (Side
Bag), (je-li součástí výbavy vozidla), je uve-
den v kapitole „Přístrojová deska a ovlá-
dače“ v bodech „Digitální displej“ a „Mul-
tifunkční displej“.