FIAT FIORINO 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2011Pages: 210, tamaño PDF: 4.79 MB
Page 1 of 210
Page 2 of 210
Estimado cliente:
Agradecemos su preferencia por Fiat y lo felicitamos por haber elegido un Fiat Fiorino.
Hemos preparado este manual para permitirle conocer cada pieza del Fiat Fiorino a fin de utilizarlo de la manera más adecuada. Lo
invitamos a leerlo con atención antes de conducir el vehículo por primera vez. En este manual encontrará información, consejos y
advertencias importantes para el uso del vehículo que le ayudarán a aprovechar al máximo las cualidades técnicas de su Fiat Fiorino.
Recomendamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones precedidas de los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para la integridad del vehículo;
para la protección del medio ambiente.
Con este manual se adjunta el Carné de garantía, donde también encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus clientes:
❒el Certificado de garantía con los términos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
❒la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.
¡Buena lectura y buen viaje!
En este Manual de uso y mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Fiorino,
por lo que sólo se debe considerar la información relativa al equipamiento, motorización
y versión que usted ha comprado.
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:34 Pagina 1
Page 3 of 210
¡LEER OBLIGATORIAMENTE!
K
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: reabastezca el vehículo únicamente con gasolina sin plomo con octanaje (RON) no inferior
a 95, conforme a la especificación europea EN 228.
Motores diesel: reabastezca el vehículo únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea
EN590. El empleo de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la consiguiente cadu-
cidad de la garantía por los daños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Motores de gasolina: compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muer-
to; pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador, luego gire la llave de contacto a AVVy suéltela en cuan-
to el motor se ponga en marcha.
Motores diesel: gire la llave de contacto hasta la posición MARy espere hasta que se apague el testigo
m: gire
la llave de arranque hasta la posición AVVy suéltela nada más que arranque el motor.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el silenciador catalítico desarrolla elevadas temperaturas. Por lo tanto, no estacionar el
vehículo sobre hierba, hojas secas, agujas de pino u otro material inflamable: peligro de incendio.
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite un diagnóstico continuo de sus componentes vinculados a las
emisiones, para garantizar el mayor respeto por el medio ambiente.
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:34 Pagina 2
Page 4 of 210
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el vehículo desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el
riesgo de descargar gradualmente la batería), diríjase a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléc-
trico total y se verificará si el sistema del vehículo está en condiciones de soportar la carga requerida.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un correcto mantenimiento permite conservar inalterable en el tiempo las prestaciones del vehículo y las caracte-
rísticas de seguridad, respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
... encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso correcto, la seguridad durante la con-
ducción y el mantenimiento de su vehículo en el tiempo. Preste particular atención a los símbolos
"(seguridad de
las personas)
#(protección del medio ambiente) (integridad del vehículo).
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:34 Pagina 3
Page 5 of 210
4
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOSTABLERO DE INSTRUMENTOS ..................................... 5
CUADRO DE INSTRUMENTOS ..................................... 6
SIMBOLOGÍA ....................................................................... 7
EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 7
LAS LLAVES ........................................................................... 8
ALARMA ................................................................................ 11
CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................ 13
INSTRUMENTOS DEL COCHE ...................................... 14
PANTALLA DIGITAL........................................................... 16
PANTALLA MULTIFUNCIÓN ......................................... 21
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER).............. 30
ASIENTOS ............................................................................. 33
TABIQUES.............................................................................. 36
REPOSACABEZA ................................................................. 38
VOLANTE ............................................................................. 39
ESPEJOS RETROVISORES .................................................. 39
SISTEMA DE CALEFACCIÓN
Y VENTILACIÓN.................................................................. 41
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 43
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 46
LUCES EXTERIORES .......................................................... 49LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ........................................ 51
LUCES INTERIORES ........................................................... 52
MANDOS .............................................................................. 55
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............................................ 56
PUERTAS ............................................................................... 59
ELEVALUNAS ....................................................................... 63
MALETERO ........................................................................... 64
CAPÓ....................................................................................... 68
BACA/PORTAESQUÍS ........................................................ 69
FAROS .................................................................................... 70
SISTEMA ABS ........................................................................ 71
SISTEMA ESP ......................................................................... 72
SISTEMA TRACTION PLUS .............................................. 75
SISTEMA EOBD .................................................................... 76
SPEED BLOCK ..................................................................... 76
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ........................... 77
EQUIPO DE RADIO ........................................................... 79
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS....................................... 80
REPOSTADO DEL VEHÍCULO......................................... 80
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ...................... 82
S S
A A
L L
P P
I I
C C
A A
D D
E E
R R
O O
Y Y
M M
A A
N N
D D
O O
S S
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:34 Pagina 4
Page 6 of 210
TABLERO DE INSTRUMENTOS
La presencia y la posición de los mandos, instrumentos y indicadores pueden variar en función de las versiones.
1.Difusor para envío de aire a los cristales laterales - 2.Difusor del aire regulable y orientable - 3.Palanca izquierda: mando de luces ex-
ternas - 4.Tablero de instrumentos e indicadores - 5.Palanca derecha: mando limpiaparabrisas, ordenador de viaje (“trip computer”) 6.Equi-
po de radio (para versiones/paises, donde esté previsto) - 7.Interruptor de luces de emergencias, luneta térmica, interruptor activa-
ciòn/desctivaciòn sistema ASR / Traction Plus (para versiones/paises, donde esté previsto), pulsador de desbloqueo de puertas de batiente
traseras (para versiones/paises, donde esté previsto) - 8.Airbag lado pasajero (para versiones/paises, donde esté previsto) - 9.Comparti-
miento portaobjetos/guantera (para versiones/paises, donde esté previsto) - 10.Difusor del aire regulable y orientable - 11.Mandos cale-
facción/ventilación/climatización - 12.Compartimiento portaobjetos - 13.Conmutador de arranque - 14.Air bag lado conductor - 15.Pa-
lanca de apertura del capó - 16.Panel de mandos: faros antiniebla/faro antiniebla trasero/regulación de la orientación de los faros/pantalla
5
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
F0T0070m
fig. 1
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:34 Pagina 5
Page 7 of 210
6
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CUADRO DE INSTRUMENTOS
Versiones con pantalla digital
AVelocímetro (indicador de velocidad)
BIndicador del nivel de combustible
con indicador de reserva
CIndicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
go de temperatura máxima
DCuentarrevoluciones
EPantalla digital
mcIndicadores presentes sólo en
versiones diesel
Versiones con pantalla
multifunción
AVelocímetro (indicador de velocidad)
BIndicador del nivel de combustible
con indicador de reserva
CIndicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
go de temperatura máxima
DCuentarrevoluciones
EPantalla multifunción
mcIndicadores presentes sólo en
versiones diesel
F0T0072m
fig. 2
F0T0071m
fig. 3
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:34 Pagina 6
Page 8 of 210
7
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
EL SISTEMA FIAT CODE
Es un sistema electrónico de bloqueo del
motor que permite aumentar la protec-
ción contra intentos de robo del vehícu-
lo. Se activa automáticamente al extraer
la llave del dispositivo de arranque.
Cada vez que se pone en marcha el mo-
tor, al girar la llave a la posición MAR, la
centralita del sistema Fiat CODE envía a
la centralita de control del motor un có-
digo de reconocimiento para desbloque-
ar las funciones.
Si, durante la puesta en marcha, el códi-
go no ha sido reconocido correctamente,
en el cuadro de instrumentos se enciende
el indicador Y.
En ese caso, girar la llave a la posición
STOPy luego a MAR; si el bloqueo per-
siste, probar con las otras llaves suminis-
tradas. Si aún así no logra poner en mar-
cha el motor, realizar la puesta en marcha
de emergencia (ver capítulo “Emergencia”)
y, luego, acudir a un taller de la Red de
asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Cada llave posee un có-
digo propio que debe ser memorizado por
la centralita del sistema. Para memorizar
las llaves nuevas, hasta un máximo de 8,
dirigirse a la Red de asistencia Fiat.ENCENDIDOS
DEL INDICADOR Y(o del símbolo en la pantalla)
DURANTE LA MARCHA
❒Si el indicador
Y(o el símbolo en la
pantalla) se enciende, significa que el sis-
tema está realizando una autodiagno-
sis (por ejemplo, debido a una caída de
tensión). Cuando el vehículo se pare
por primera vez, girar la llave a la posi-
ción STOPy luego a la posición MAR:
si no se detecta anomalía alguna, el in-
dicador
Yno se enciende.
❒Si el indicador
Y(o el símbolo en la
pantalla) permanece encendido, repe-
tir el procedimiento descrito anterior-
mente dejando la llave en la posición
STOPdurante más de 30 segundos. Si
el inconveniente continua, dirigirse a la
Red de asistencia Fiat.
❒Si el indicador
Y(o el símbolo en la
pantalla) permanece encendido, el có-
digo no es reconocido. En tal caso, lle-
var la llave a la posición STOPy lue-
go a MAR; si el bloqueo persiste, pro-
bar con las otras llaves suministradas. Si
aún así no logra poner en marcha el
motor, realizar la puesta en marcha de
emergencia (ver capítulo “Emergencia”)
y, luego, acudir a un taller de la Red de
asistencia Fiat.
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del vehículo, o
cerca de ellos, encontrará tarjetas de co-
lores cuya simbología advierte sobre las
precauciones importantes que el usuario
debe observar respecto del componente
en cuestión.
En el revestimiento interior del capó se
encuentra una tarjeta recapitulativa de los
símbolos.
Los golpes violentos podrían
dañar los componentes elec-
trónicos de la llave.
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:34 Pagina 7
Page 9 of 210
8
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Presionar el pulsador B sólo
cuando la llave se encuentre
lejos del cuerpo, en particular de los
ojos, y de los objetos que pudieran de-
teriorarse (por ejemplo, prendas de
vestir). No dejar la llave sin vigilancia
para evitar que alguien, especial-
mente los niños, pueda manipularla
y presionar el pulsador accidental-
mente.
ADVERTENCIA
LAS LLAVES
LLAVE MECÁNICA fig. 4
La pieza metálica Aacciona:
❒el dispositivo de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒la apertura/el cierre del tapón del com-
bustible;
LLAVE CON MANDO
A DISTANCIA fig. 5
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
La pieza metálica Aacciona:
❒el dispositivo de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒la apertura/el cierre del tapón del com-
bustible.
Para extraer la pieza metálica presione el
pulsador B.
Para volver a introducirla en la empuña-
dura, proceda como sigue:
❒mantenga presionado el pulsador By
mueva la pieza metálica A;
❒suelte el pulsador By gire la pieza me-
tálica Ahasta oír el “clic” de bloqueo
que garantiza que se ha cerrado co-
rrectamente.Versiones Combi
El botón Æacciona el desbloqueo de to-
das las puertas (incluidas las hojas de las
puertas traseras);
El botón Áacciona el bloqueo de todas las
puertas;
El botón
∞solamente acciona el des-
bloqueo de las hojas de las puertas trase-
ras.
fig. 4F0T00002mfig. 5F0T0241m
Versiones Cargo
El pulsador Æacciona el desbloqueo de
las puertas delanteras;
El pulsador Áacciona el bloqueo de todas
las puertas;
El pulsador
∞acciona el desbloqueo de
las puertas de batiente traseras y laterales
corredizas (para versiones/paises, donde
esté previsto).
Desbloqueando las puertas, se encienden
las luces de la lámpara de techo interior
durante un tiempo preestablecido.
Apertura ventanillas con mando a
distancia
(para versiones/países donde esté previsto)
Manteniendo pulsado el botón (en la llave)
Ædurante más de 3 segundos se acciona
el recorrido de apertura de las ventanillas.
Para obtener la apertura completa de las
ventanillas es necesario mantener pulsado
el botón; si se interrumpe la presión del bo-
tón, las ventanillas se paran inmediatamen-
te en la posición en la que se encuentran.
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:34 Pagina 8
Page 10 of 210
9
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
También puede abrirse del mismo modo
actuando en la cerradura de las manillas
de las puertas delanteras.
Cierre ventanillas con mando a
distancia
(para versiones/países donde esté
previsto)
Manteniendo pulsado el botón (en la lla-
ve) Ádurante más de 3 segundos se ac-
ciona el recorrido de cierre de las venta-
nillas.
Para obtener el cierre completo de las
ventanillas es necesario mantener pulsa-
do el botón; si se suelta el botón, las ven-
tanillas se paran inmediatamente en la po-
sición en la que se encuentran.
También puede cerrarse del mismo mo-
do actuando en la cerradura de las mani-
llas de las puertas delanteras.
ADVERTENCIA Durante este funciona-
miento el sistema antiaplastamiento de las
ventanillas queda inhabilitado.
Desbloqueo/bloqueo
del compartimiento de carga
desde el interior del vehículo
(Versión Cargo)
Presionando el botónfig. 6(versión Car-
go), se efectúa el desbloqueo del com-
partimiento de carga (hojas de las puertas
traseras y puertas laterales correderas)
desde el interior del coche. Presionando
otra vez se bloquea todo el coche.Sustitución de la pila de la llave
con mando a distancia fig. 7
Para sustituir la pila, proceder del siguiente
modo:
❒presionar el pulsador Ay poner la pie-
za metálica Ben posición de apertura;
❒girar el tornillo Ca la posición
:con
ayuda de un destornillador de punta fi-
na;
❒extraer el portapilas Dy sustituir la pi-
la Erespetando las polaridades;
❒volver a colocar el portapilas Den el
interior de la llave y bloquearlo girando
el tornillo Csu
Á.
fig. 7F0T0300mfig. 6F0T0322m
Las pilas descargadas son no-
civas para el medio ambien-
te, por lo que deberán ser de-
positadas en los contenedo-
res específicos como lo prescribe la le-
gislación vigente, o bien, entregadas a
la Red de Asistencia Fiat, que se en-
cargará de eliminarlas.
SOLICITUD DE MANDOS A
DISTANCIA SUPLEMENTARIOS
El sistema puede reconocer hasta 8 man-
dos a distancia. Si desea solicitar un nue-
vo mando a distancia, acuda a la Red de
asistencia Fiat llevando un documento de
identidad y los documentos que lo iden-
tifiquen como propietario del vehículo.
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:34 Pagina 9