radio FIAT FIORINO 2011 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2011Pages: 210, PDF Size: 4.83 MB
Page 5 of 210
4
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESPLANCHE DE BORD.......................................................... 5
TABLEAU DE BORD .......................................................... 6
SYMBOLES ............................................................................. 7
LE SYSTÈME FIAT CODE .................................................. 7
LES CLÉS ................................................................................ 8
ALARME ................................................................................. 11
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE ......................................... 13
INSTRUMENTS DE BORD ................................................ 14
AFFICHEUR NUMÉRIQUE................................................. 16
AFFICHEUR MULTIFONCTION ..................................... 21
TRIP COMPUTER................................................................. 30
SIÈGES ..................................................................................... 33
CLOISONS............................................................................. 36
APPUI-TÊTE .......................................................................... 38
VOLANT ................................................................................ 39
RÉTROVISEURS ................................................................... 39
INSTALLATION DE CHAUFFAGE
ET DE VENTILATION......................................................... 41
CHAUFFAGE ET VENTILATION .................................... 43
CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 46
FEUX EXTÉRIEURS ............................................................. 49NETTOYAGE DES VITRES ............................................... 51
PLAFONNIERS ..................................................................... 52
COMMANDES ..................................................................... 55
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS ............................................ 56
PORTIÈRES ............................................................................ 59
LÈVE-GLACES ....................................................................... 63
COFFRE À BAGAGES ........................................................ 64
CAPOT MOTEUR ............................................................... 68
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ...................................... 69
PHARES .................................................................................. 70
SYSTÈME ABS ....................................................................... 71
SYSTÈME ESP ........................................................................ 72
SYSTÈME TRACTION PLUS ............................................. 75
SYSTÈME EOBD ................................................................... 76
SPEED BLOCK ..................................................................... 76
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ............................... 77
AUTORADIO ....................................................................... 79
INSTALLATION DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES................................... 80
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE .................................. 80
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ..................... 82
P P
L L
A A
N N
C C
H H
E E
D D
E E
B B
O O
R R
D D
E E
T T
C C
O O
M M
M M
A A
N N
D D
E E
S S
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 4
Page 6 of 210
PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1.Diffuseur pour envoi d’air aux vitres latérales - 2.Diffuseur d’air réglable et orientable - 3.Levier gauche: commande feux exté-
rieurs - 4.Tableau de bord et témoins - 5.Levier droit: commandes essuie-glace avant/arrière, ordinateur de bord - 6.Autoradio
(pour versions/marchés, où il est prévu) - 7.Interrupteur des feux de détresse, de vitre arrière thermique, interrupteur activa-
tion/desactivation systeme ASR / Traction Plus (pour versions/marchés, où il est prévu), bouton déblocage portières à battant arrière
(pour versions/marchés, où il est prévu) - 8.Airbag côté passager (pour versions/marchés, où il est prévu) - 9.Compartiment porte-
objets / vide-poches (pour versions/marchés, où il est prévu) - 10.Diffuseurs d’air réglables et orientables - 11.Commandes chauffa-
ge/aération/climatisation - 12.Compartiments porte-objets 13.Dispositif de démarrage - 14.Airbag côté conducteur - 15.Levier d’ou-
verture capot moteur - 16.Tableau de bord: feux de brouillard avant et arrière/réglage assiette des phares/afficheur
5
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
F0T0070m
fig. 1
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 5
Page 14 of 210
13
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 9F0T0039m
Ne jamais extraire la clé
lorsque le véhicule roule. Le
volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de vé-
hicule remorqué. Il est absolument in-
terdite toute intervention en après-
vente, produisant des violations de la
conduite ou de la colonne de la di-
rection (ex. montage de dispositifs
antivol), qui pourraient provoquer, en
plus de la décadence des perfor-
mances du système et de la garantie,
de graves problèmes de sécurité, ain-
si que la non conformité d’homolo-
gation de la voiture.
ATTENTIONDISPOSITIF
DE DÉMARRAGE
La clé peut tourner dans 3 positions dif-
férentes fig. 9:
❒STOP: moteur coupé, clé extractible,
verrouillage de direction. Certains dis-
positifs électriques (par ex. autoradio,
fermeture centralisée des portes, alar-
me, etc.) restent en service.
❒MAR: position de marche. Tous les dis-
positifs électriques sont en service.
❒AVV: démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu d’un
système électronique de sécurité qui obli-
ge, si le moteur ne démarre pas, à remettre
la clé sur STOPavant de répéter la ma-
nœuvre de démarrage.VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, enlever la
clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se
bloque.
Désactivation
Bouger légèrement le volant tandis qu’on
tourne la clé en position MAR.
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 13
Page 17 of 210
16
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
BOUTONS
DE COMMANDE fig. 14
+Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le haut ou
pour augmenter la valeur visualisée.
MENUBrève pression pour accéder
ESCau menu et/ou passer à la page-
écran suivante ou bien valider le
choix désiré.
Pression prolongée pour reve-
nir à la page-écran standard.
–Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le bas ou
pour diminuer la valeur visualisée.NoteLes boutons +et –activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes:
Réglage éclairage intérieur voiture
– lorsque la page-écran standard est acti-
ve, ils permettent le réglage de l’intensité
lumineuse du tableau de bord et de l’au-
toradio.
Menu de configuration
– à l’intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils per-
mettent l’augmentation ou la diminution.
AFFICHEUR
NUMÉRIQUE
PAGE-ÉCRAN STANDARD fig. 13
La page-écran est en mesure de visuali-
ser les indications suivantes:
APosition assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al-
lumés).
BOdomètre (visualisation kilomètres,
ou bien milles, parcourus).
CMontre (toujours visualisée, même si
la clé est enlevée et les portières avant
sont fermées).
NoteLa clé enlevée (à l’ouverture d’au
moins une des portes avant) l’affichage s’al-
lume en visualisant pendant quelques se-
condes l’heure et l’indication des kilo-
mètres, ou bien des milles, parcourus.
fig. 13F0T0017mfig. 14F0T0025m
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 16
Page 22 of 210
21
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
AFFICHEUR
MULTIFONCTION
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le véhicule peut être doté d’un afficheur
multifonctionnel en mesure d’offrir des in-
formations utiles à l’utilisateur, en fonction
de ce qui a été sélectionné précédem-
ment, pendant la conduite du véhicule.
PAGE-ÉCRAN “STANDARD”
fig. 16
La page-écran est en mesure de visuali-
ser les indications suivantes:
ADate.
BOdomètre (visualisation kilomètres,
ou bien milles, parcourus).
CMontre (toujours visualisée, même si
la clé est enlevée et les portières avant
sont fermées).
DTempérature extérieure.
EPosition assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al-
lumés).
NoteA l’ouverture d’une portière avant,
l’afficheur s’active en visualisant pendant
quelques secondes l’heure et les kilo-
mètres, ou bien les milles, parcourus.
fig. 16F0T0019mfig. 17F0T0025m
BOUTONS DE COMMANDE
fig. 17
+Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le haut ou
pour augmenter la valeur visualisée.
MENUBrève pression pour accéder au
ESCmenu et/ou passer à la page-
écran suivante ou bien valider le
choix désiré.
Pression prolongée pour reve-
nir à la page-écran standard.
–Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le bas ou
pour diminuer la valeur visualisée.NoteLes boutons +et –activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes:
Réglage éclairage intérieur véhicule
– lorsque la page-écran standard est acti-
ve, ils permettent le réglage de l’intensité
lumineuse du tableau de bord et de l’au-
toradio.
Menu de configuration
– à l’intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils per-
mettent l’augmentation ou la diminution.
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 21
Page 24 of 210
23
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESJour
AnnéeMois
Deutsch
Português
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Türk Ex.:
fig. 18 Exemple:
À partir de la page-écran standard, pour accéder à la na-
vigation, appuyer sur le bouton MENU ESCpar une
brève pression. Pour naviguer dans le menu, appuyer
sur les touches +ou –.
NoteLorsque le véhicule roule, pour des raisons de
sécurité, on ne peut accéder qu’au menu réduit (pro-
grammation “Bip vitesse”). On pourra accéder au me-
nu complet en mettant le véhicule à l’arrêt.
F0T1000f
MENU ESC
brève pression
du bouton
+
– +
–
– +
+
–
+–
–
– +
+++ ––––
++ +
– +
–
SORTIE MENUBIP VITESSE
RÉGL. HEURE
REGL. DATE
VOIR RADIO
AUTOCLOSE
UNITÉ MESURE
LANGUE VOL. ANNONCES VOL. TOUCHES BIP CEINTURES (
*) SERVICEBAG PASSAGER
(*) Fonction affichée uniquement après la désactivation du système S.B.R. effectuée par le Réseau Après-vente Fiat.
–+
ACTIVER TRIP B
MENU ESC
brève pression
du bouton
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 23
Page 27 of 210
26
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Fermeture centralisée
automatique
le véhicule en marche
(Autoclose)
Cette fonction, après son activation (On),
permet l’activation du verrouillage auto-
matique des portières lorsqu’on dépasse
la vitesse de 5 km/h.
Pour activer (On) ou désactiver (Off) cet-
te fonction, procéder comme suit:
– appuyer par une brève pression sur le
bouton MENU ESC, un sous-menu s’af-
fiche;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, (On) ou (Off) (selon
ce qui a été sélectionné précédemment) cli-
gnote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien pression prolongée sur le
bouton pour revenir à la page-écran du
menu principal sans mémoriser;
– appuyer de nouveau par pression pro-
longée sur le bouton MENU ESCpour
revenir à la page-écran standard ou au me-
nu principal selon l’endroit du menu où
l’on se trouve. Répétition des informations
sonores (Voir radio)
Cette fonction permet de visualiser sur
l’afficheur des informations concernant
l’autoradio.
– Radio: fréquence ou message RDS de
la station radio sélectionnée, activation re-
cherche automatique ou AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: numéro de la pla-
ge;
– Chargeur CD: numéro du CD et nu-
méro de la plage;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les
informations autoradio sur l’affichage, pro-
céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, (On) ou (Off) (selon
ce qui a été sélectionné précédemment) cli-
gnote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou –pour ef-
fectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.Réglage des unités de mesure
(Unité mesure)
Cette fonction permet de régler les unités
de mesure au moyen de trois sous-menus:
“Distances”, “Consommation” et “Tempé-
rature”.
Pour sélectionner l’unité de mesure dési-
rée, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, les trois sous-menus ap-
paraissent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou –pour se dé-
placer entre les trois sous-menus;
– après avoir sélectionner le sous-menu
qu’on désire modifier, appuyer sur le bou-
ton MENU ESCpar une brève pression;
– si l’on entre dans le sous-menu “Distances”:
pression courte sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions “km” ou “mi”, selon
ce qui a été sélectionné précédemment, s’af-
fichent;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le choix;
– si l’on entre dans le sous-menu “Consom-
mation”: pression courte sur le bouton
MENU ESC, les inscriptions “km/l” ou
“l/100km”, ou encore “mpg” s’affichent,
selon ce qui a été sélectionné précédem-
ment;
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 26
Page 59 of 210
58
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 66F0T0134m
fig. 67
A
F0T0135m
AILETTES PARE-SOLEIL fig. 64
Les ailettes pare-soleil côté conducteur et
passager peuvent être orientées fronta-
lement et latéralement.
Derrière l’ailette pare-soleil côté conduc-
teur, se trouve un compartiment pour le
rangement de billets.
Sur certaines versions, l’ailette côté pas-
sager peut être dotée d’un miroir de cour-
toisie.ÉCRITOIRE/PUPITRE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Au centre du tableau de bord, au dessus
du compartiment de l’autoradio, se trou-
ve un écritoire A-fig. 65; sur certaines
versions, cet écritoire peut être utilisée
comme pupitre, en soulevant sa partie ar-
rière et en l’appuyant sur le tableau de
bord comme illustré dans la figure.
Sur les versions dotées d’airbag côté pas-
sager, l’écritoire est fixe.
fig. 64F0T0188m
VITRES LATÉRALES ARRIÈRE
AVEC OUVERTURE “ENTROU-
VRABLES” (versions Combi) fig. 66
Pour mettre à jour, procéder comme suit:
❒déplacer le levier A-fig. 67vers l’ex-
térieur jusqu’à obtenir l’ouverture com-
plète de la vitre.
❒pousser le levier en arrière jusqu’au dé-
clic de blocage.
Pour les fermer, faire le procédé en sens
contraire jusqu’au déclic dû au correct re-
positionnement du levier.
fig. 65F0T0204m
Ne pas utiliser la table de
travail en position verticale
lorsque le véhicule roule.
ATTENTION
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 58
Page 80 of 210
79
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
AUTORADIO
(pour versions/marchés, où il est prévu)
En ce qui concerne le fonctionnement des
autoradios avec lecteur de Compact
Disque/Compact Disque MP3 (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu) consulter
le Supplément joint à cette Notice d’en-
tretien.
PREEQUIPEMENT LÉGER
Le système se compose de:
❒câbles d’alimentation autoradio;
❒câbles d’haut-parleurs avant (situés sur
les bordures des rétroviseurs exté-
rieurs);
❒câbles des haut-parleurs portes avant;
❒câbles d’haut-parleurs arrière (situés
sur le flanc de la plage arrière) (pour
versions/marchés, où il est prévu);
❒logement pour autoradio;
❒câble d’antenne.PREEQUIPEMENT LOURD
Le système se compose de:
❒câbles d’alimentation autoradio;
❒câbles d’haut-parleurs avant (situés sur
les bordures des rétroviseurs exté-
rieurs);
❒câbles des haut-parleurs portes avant;
❒câbles d’haut-parleurs arrière (situés
sur le flanc de la plage arrière) (pour
versions/marchés, où il est prévu);
❒2 tweeter sur les bordures des rétro-
viseurs extérieurs;
❒n° 2 midwoofer sur la partie inférieure
des portes avant;
❒n° 2 haut-parleurs arrière (situés sur
le flanc de la plage arrière) (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu);
❒logement pour autoradio;
❒câble d’antenne;
❒antenne.INSTALLATION AUTORADIO
L’autoradio doit être installé à la place du bac
central: cette opération rend accessibles les
câbles des prééquipements.
Pour extraire le bac, il faut appuyer sur les
languettes A-fig. 105.
fig. 105F0T0032m
Pour la connexion à la pré-
disposition présente sur le
véhicule, s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour éviter tout possible in-
convénient qui puisse compromettre
la sécurité du véhicule.
ATTENTION
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 79
Page 81 of 210
80
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTALLATION
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et dans
le cadre du service après-vente doivent
être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’ap-
pareils émetteurs-récepteurs à condition
que l’installation soit effectuée dans les
règles de l’art, en respectant les indications
du constructeur, auprès d’un centre spé-
cialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
qui comportent des modifications de la
voiture, peuvent donner lieu au retrait de
la carte grise par les autorités compé-
tentes et à l’éventuelle déchéance de la ga-
rantie dans la limite des défauts causés par
la modification ou attribuables directe-
ment ou indirectement à celle-ci.
Fiat Auto S.p.A. décline toutes responsa-
bilités pour les dommages dérivants de
l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Auto S.p.A. et ins-
tallés dans la non-conformité des pres-
criptions fournies.ÉMETTEURS RADIO
ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (télé-
phones de voiture, CB, radioamateurs et
similaires) ne peuvent pas être utilisés à
l’intérieur de la voiture, à moins d’utiliser
une antenne séparée montée à l’extérieur
de la voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs
à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne
à l’extérieur) peut provoquer, en plus
d’éventuels problèmes de santé pour les
passagers, des dérangements des sys-
tèmes électroniques dont la voiture est
équipée et qui peuvent en compromettre
la sécurité.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut être dégra-
dée par l’effet de blindage de la caisse de
la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des téléphones
portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’ho-
mologation officielle CE, il est recomman-
dé de suivre scrupuleusement les instruc-
tions fournies par le constructeur du télé-
phone portable.
RAVITAILLEMENT
DU VÉHICULE
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb avec indice d’octane (R.O.N.) non
inférieur à 95.
ATTENTION Le pot catalytique ineffica-
ce comporte des émissions nocives à
l’échappement et donc la pollution de l’en-
vironnement.
ATTENTION Ne jamais utiliser dans le
réservoir, même pour les cas d’urgence,
une quantité, même minimale d’essence
avec du plomb; le pot d’échappement ca-
talytique pourrait s’endommager de ma-
nière irréversible.
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 80