fuse FIAT FIORINO 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2013Pages: 210, PDF Size: 4.83 MB
Page 6 of 210

PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1.Diffuseur pour envoi d’air aux vitres latérales - 2.Diffuseur d’air réglable et orientable - 3.Levier gauche: commande feux exté-
rieurs - 4.Tableau de bord et témoins - 5.Levier droit: commandes essuie-glace avant/arrière, ordinateur de bord - 6.Autoradio
(pour versions/marchés, où il est prévu) - 7.Interrupteur des feux de détresse, de vitre arrière thermique, interrupteur activa-
tion/desactivation systeme ASR / Traction Plus (pour versions/marchés, où il est prévu), bouton déblocage portières à battant arrière
(pour versions/marchés, où il est prévu) - 8.Airbag côté passager (pour versions/marchés, où il est prévu) - 9.Compartiment porte-
objets / vide-poches (pour versions/marchés, où il est prévu) - 10.Diffuseurs d’air réglables et orientables - 11.Commandes chauffa-
ge/aération/climatisation - 12.Compartiments porte-objets 13.Dispositif de démarrage - 14.Airbag côté conducteur - 15.Levier d’ou-
verture capot moteur - 16.Tableau de bord: feux de brouillard avant et arrière/réglage assiette des phares/afficheur
5
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
F0T0070m
fig. 1
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 5
Page 42 of 210

41
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTALLATION DE CHAUFFAGE ET DE VENTILATION
fig. 41F0T0148m
1.Diffuseur fixe supérieur - 2.Diffuseurs orientables centraux - 3.Diffuseur fixe latéraux - 4.Diffuseurs orientables latéraux -
5.Diffuseurs vers les pieds
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 41
Page 43 of 210

42
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 43F0T0030mfig. 42F0T0031m
Pour utiliser les diffuseurs Aet C, agir sur
le dispositif correspondant pour les pou-
voir orienter dans la position souhaitée. DIFFUSEURS CENTRAUX
ET LATÉRAUX fig. 42-43
A- Diffuseurs orientables latéraux.
B- Diffuseur fixe pour vitres latérales.
C- Diffuseurs orientables centraux.
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 42
Page 44 of 210

43
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE ET VENTILATION
COMMANDES fig. 44
Abouton de réglage de la température de l’air
(mélange air chaud/froid)
Bcurseur activation/désactivation recy-
clage air intérieur
Cbouton d’activation du ventilateur
Dbouton de répartition de l’air.
CONFORT CLIMATIQUE
La bouton Dpermet que l’air qui pénètre
dans le véhicule puisse atteindre toutes les
zones de l’habitacle, selon 5 niveaux de
distribution:
¶débit d’air des diffuseurs centraux et
aérateurs latéraux;
ßil permet de réchauffer les pieds et
de maintenir le visage frais (fonction
“bilevel”)
©il permet un chauffage de l’habitacle
plus rapide;
®pour chauffer l’habitacle et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
-permet le désembuage et le dégivra-
ge du pare-brise et des vitres latérales
AV.
fig. 44F0T0074m
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 43
Page 45 of 210

44
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE
Procéder de cette manière:
❒tourner complètement vers la droite
(index sur -) le bouton A;
❒tourner la manette Csur la vitesse sou-
haitée;
❒placer le bouton Dsur:
®pour chauffer les pieds et simulta-
nément désembuer le pare-brise;
ßenvoyer de l’air vers les pieds et
fournir de l’air plus frais dans les dif-
fuseurs centraux et les aérateurs du
tableau de bord;
©chauffage rapide.
CHAUFFAGE RAPIDE
Procéder de cette manière:
❒fermer tous les diffuseurs sur le ta-
bleau de bord;
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒tourner la manette Dsur
©;DECONDENSATION/
DÉGIVRAGE RAPIDE DU
PARE-BRISE ET DES VITRES
LATÉRALES AVANT
(fonction MAX-DEF)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒tourner la manette Dsur
-;
❒placer le curseur Bsur
¶.
Lorsque le désembuage/dégivrage s’est
produit, agir sur les commandes pour ré-
tablir les conditions de confort souhaitées.Anti-condensation des vitres
En cas de grande humidité extérieure
et/ou de pluie et/ou de grandes différences
de température entre l’intérieur et l’ex-
térieur de l’habitacle, il est conseillé d’ef-
fectuer la manœuvre suivante afin de pré-
venir la buée sur les vitres:
❒placer le curseur Bsur
Y;
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 2;
❒tourner la manette Dsur
-avec pos-
sibilité de passage sur
®si les vitres ne
sont pas embuées.
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 44
Page 46 of 210

45
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
RÉGLAGE VITESSE
DU VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒ouvrir complètement les diffuseurs d’air
centraux et les aérateurs latéraux;
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒placer le curseur Bsur
¶;
❒tourner la manette Csur la vitesse sou-
haitée;
❒tourner la manette Dsur
¥.ACTIVATION RECYCLAGE
AIR INTÉRIEUR
Placer le curseur Ben position
v.
Il est préférable d’enclencher le recycla-
ge de l’air pendant les arrêts dans la cir-
culation ou dans les tunnels, pour éviter
que de l’air pollué pénètre de l’extérieur.
Eviter d’utiliser cette fonction pour de
trop longues périodes, notamment si plu-
sieurs personnes sont à bord, afin d’éviter
le ternissement des vitres.
ATTENTION Le recyclage d’air intérieur
permet, selon la modalité de fonctionne-
ment sélectionnée (“chauffage” ou “re-
froidissement”), d’arriver plus rapidement
aux conditions désirées. Il est déconseillé
d’enclencher le recyclage d’air intérieur
pendant les journées pluvieuses/froides
afin d’éviter la condensation sur les vitres.DECONDENSATION/
DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET DES
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
fig. 45
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Appuyer sur le bouton (pour activer
cette fonction. L’enclenchement est si-
gnalé par l’allumage de la DEL sur le bou-
ton.
Pour exclure cette fonction, appuyer sur
le bouton (.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager.
fig. 45F0T0048m
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 45
Page 47 of 210

46
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CLIMATISEUR MANUEL (pour versions/marchés, où il est prévu)CONFORT CLIMATIQUE
La bouton Dpermet que l’air qui pénètre
dans le véhicule puisse atteindre toutes les
zones de l’habitacle, selon 5 niveaux de
distribution:
¶débit d’air des diffuseurs centraux et aé-
rateurs latéraux;
ßil permet de réchauffer les pieds et de
maintenir le visage frais (fonction “bi-
level”)
©il permet un chauffage de l’habitacle
plus rapide;
®pour chauffer l’habitacle et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
-permet le désembuage et le dégivrage
du pare-brise et des vitres latérales
AV.
CHAUFFAGE
Procéder de cette manière:
❒tourner complètement vers la droite
(index sur
-) le bouton A;
❒tourner la manette Csur la vitesse sou-
haitée;
❒placer le bouton Dsur:
®pour chauffer les pieds et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
ßenvoyer de l’air vers les pieds et
fournir de l’air plus frais dans les dif-
fuseurs centraux et les aérateurs du
tableau de bord;
©chauffage rapide. COMMANDES fig. 46
Abouton de réglage de la température de
l’air (mélange air chaud/froid);
Bcurseur activation/désactivation recy-
clage air intérieur;Cbouton d’activation du ventilateur et ac-
tivation / désactivation du climatiseur;
Dbouton de répartition de l’air.
fig. 46F0T0029m
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 46
Page 48 of 210

47
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE RAPIDE
Procéder de cette manière:
❒fermer tous les diffuseurs sur le tableau
de bord;
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒tourner la manette Dsur
ß.
DECONDENSATION/
DÉGIVRAGE RAPIDE
DU PARE-BRISE ET DES VITRES
LATÉRALES AVANT
(fonction MAX-DEF)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒tourner la manette Dsur
-;
❒placer le curseur Bsur
¶.
Lorsque le désembuage/dégivrage s’est
produit, agir sur les commandes pour ré-
tablir les conditions de confort souhaitées.
ATTENTION L’action anti-buée du cli-
matiseur est très rapide, puisqu’elle déshu-
midifie l’air: Régler les commandes com-
me décrit précédemment et activer le cli-
matiseur en appuyant sur le bouton C.Anti-buée des vitres
En cas de grande humidité extérieure
et/ou de pluie et/ou de grandes différences
de température entre l’intérieur et l’ex-
térieur de l’habitacle, il est conseillé d’ef-
fectuer la manœuvre suivante afin de pré-
venir la buée sur les vitres:
❒placer le curseur Bsur
¶;
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 2;
❒tourner la manette Dsur
-avec pos-
sibilité de passage sur
®si les vitres ne
sont pas embuées.
RÉGLAGE VITESSE
DU VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒ouvrir complètement les diffuseurs d’air
centraux et les aérateurs latéraux;
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒placer le curseur Bsur
¶;
❒tourner la manette Csur la vitesse sou-
haitée;
❒tourner la manette Dsur
©.ACTIVATION RECYCLAGE
AIR INTÉRIEUR
Placer le curseur Ben position
v.
Il est préférable d’enclencher le recycla-
ge de l’air pendant les arrêts dans la cir-
culation ou dans les tunnels, pour éviter
que de l’air pollué pénètre de l’extérieur.
Eviter d’utiliser cette fonction pour de
trop longues périodes, notamment si plu-
sieurs personnes sont à bord, afin d’éviter
le ternissement des vitres.
ATTENTION Le recyclage d’air intérieur
permet, selon la modalité de fonctionne-
ment sélectionnée (“ chauffage “ ou “ re-
froidissement “), d’arriver plus rapidement
aux conditions désirées. Il est déconseillé
d’enclencher le recyclage d’air intérieur
pendant les journées pluvieuses/froides
afin d’éviter la condensation sur les vitres.
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 47
Page 146 of 210

145
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
EN URGENCE
REMPLACEMENT
FUSIBLES
GÉNÉRALITÉS
Les fusibles protègent le système élec-
trique et interviennent en cas d’anomalie
ou d’intervention impropre sur l’équipe-
ment.
Lorsqu’un dispositif ne fonctionne pas, il faut
vérifier l’efficacité du fusible de protection
correspondant: l’élément conducteur A-fig.
46ne doit pas être interrompu.
Dans le cas contraire, il faut remplacer le
fusible grillé par un autre du même am-
pérage (même couleur).
B fusible intact.
Cfusible avec élément conducteur inter-
rompu.
Pour remplacer un fusible, utiliser la peti-
te pince Dsituée à l’intérieur de la boîte
à outils ou dans le conteneur Fix & Go
(pour versions/marchés, où il est prévu).
Si le fusible devait encore
griller, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fu-
sible par un autre avec am-
pérage supérieur; DANGER D’IN-
CENDIE.
ATTENTION
Si un fusible général de pro-
tection se déclenche (MEGA-
FUSE, MIDI-FUSE) s’adresser au ré-
seau d’Après-Vente Fiat.
ATTENTION
Si un fusible général de pro-
tection des systèmes de sé-
curité (système airbag, système de
freinage), des systèmes motopropul-
seur (système moteur, système boîte
de vitesses) ou du système conduite
se déclenche, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fu-
sible grillé par des fils métal-
liques ou autre matériel de ré-
cupération.
fig. 46F0T0015m
Pour identifier le fusible de protection,
consulter les tableaux aux pages suivantes.
Avant de remplacer un fu-
sible, s’assurer d’avoir extra-
it la clé du contact et d’avoir coupé
/ débranché tous les consommateurs.
ATTENTION
123-154 Fiorino FR 1ed:123-154 MiniCargo FR 2-12-2009 15:54 Pagina 145
Page 199 of 210

198
TEMOINS ETSIGNALISATION
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Boîte de vitesses (emploi) ................ 105
Bouchon du réservoir
du carburant ..................................... 81
Bougies (type) ..................................... 181
Brake Assist ......................................... 72
Brosses des essuie-vitres/
essuie-vitre arrière..................171-172
Capot-moteur .................................... 68
Caracteristiques techniques...... 177
Carburant
– consommation .............................. 195
– économie ....................................... 106
– système de blocage
du carburant .................................. 55
Carrosserie
– codes des versions ....................... 180
– entretien ......................................... 173
Ceintures de sécurité (emploi) ....... 84
Cendrier ............................................... 59
Chaînes à neige ................................... 110
Chauffage et ventilation ..................... 43
Clés
– clé mécanique ................................ 8– clé avec télécommande ............... 8
Climatiseur manuel ............................ 46
Cloisons ................................................ 36
Codes moteur
– versions de carrosserie ............... 180
Coffre
– elargissement ................................. 66
– ancrage de la charge .................... 67
– ouverture d'urgence ..................... 64
– dépose comp.à chapeaux
arrière ............................................. 65
Commandes .......................................... 55
Compartiment moteur (entretien) ... 175
Compartiment porte-objets ............. 56
Cric ........................................................ 129
Dead lock (dispositif) ....................... 10
Démarrage du moteur .............102-124
Démarrage et conduite.............. 101
Diffuseurs de l'air ................................ 42
Dimensions .......................................... 187
Direction .............................................. 183
Dispositif de démarrage .................... 13
Données pour l'identification ........... 178
ABS (système) ................................... 71
Ailettes parasol ................................... 58
Air bag..........................................96-98
Alarme .................................................. 11
Alimentation ........................................ 182
Allume-cigars ....................................... 57
Ampoules
– instructions générales .................. 134
– changement de
l'ampoule extérieure .................... 137
– changement de
l'ampoule intérieure ..................... 142
– types d’ampoules .......................... 135
Appui-bras du siège avant ................. 56
Appui-tête ............................................ 38
ASR (système) ..................................... 74
Assiette des roues .............................. 184
Autoradio
(prédisposition d'installation) ........ 79
Barres porte-tout
– prédisposition
pour accrochement ..................... 69
Batterie
– recharge ......................................... 153
– remplacement ............................... 167
I I
N N
D D
E E
X X
A A
L L
P P
H H
A A
B B
E E
T T
I I
Q Q
U U
E E
198-208 Fiorino FR 1ed:198-208 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:50 Pagina 198