FIAT FIORINO 2015 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2015Pages: 210, PDF Size: 3.57 MB
Page 131 of 210

130
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
I
NØDSTILFÆLDE
DÆKREPARATIONSSÆT
FIX & GO automatic
Dækreparationssættet Fix & Go automatic
er placeret i en særlig beholder i bagage-
rummet.
Dækreparationssættet består af fig. 14:
❒en sprayflaske Amed forseglinsmiddel,
der er udstyret med:
– påfyldningsslange B
– selvklæbende mærkat Cmed teksten
“max. 80 km/h”, som skal sættes et
sted, hvor det kan ses af bilens fører
(på instrumentpanelet), når dækket er
repareret.
❒en kompressor Dkomplet med mano-
meter og samlinger, der befinder sig i
rummet
❒en informationsfolder (se fig. 15) der
indeholder anvisninger for korrekt brug
af dækreparationssættet, og som efter-
følgende skal afleveres til dem, der skal
reparere det dæk, som er repareret
med dækreparationssættet
❒et par beskyttelseshandsker, der findes
i selve kompressorens siderum
❒adaptere til oppustning af forskellige de-
le.
I Fix & Go-beholderen Fix & Go findes der
desuden reservesikringer.
fig. 14F0T0129mfig. 15F0T0130m
Aflever folderen til det per-
sonale, der skal håndtere
dækket, der er behandlet med dæk-
reparationssættet.
ADVARSEL
Skader på dækkets sider kan
ikke repareres. Brug ikke re-
parationssættet til skader forårsaget
af kørsel på fladt dæk.
ADVARSEL
Ved skader på fælgen
(utæthed pga. deformation
af kanten) er reparation ikke mulig.
Undgå at fjerne fremmedlegemer
(skruer eller søm), der er trængt ind i
dækket.
ADVARSELFor punkteringer fremkaldt af
et fremmedlegeme kan der re-
pareres dækskader med dia-
meter op til 4 mm på dækkets
slidbane eller skuldre,
Page 132 of 210

131
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
I
NØDSTILFÆLDE
BEMÆRK:
Tætningsvæsken i reparationssættet er ef-
fektiv ved udendørs temperaturer mellem
–20 °C og +50 °C.
FREMGANGSMÅDE VED
OPPUMPNING
Kompressoren må ikke ar-
bejde uafbrudt længere end
20 minutter, da den ellers kan blive
overophedet. Dæk der er repareret
med reparationssættet, må kun an-
vendes midlertidigt.
ADVARSEL
Brug beskyttelseshandskerne
i reparationssættet.
ADVARSEL
Trykflasken indeholder ethy-
lenglycol. Beholderen inde-
holder latex: kan være allergifrem-
kaldende. Giftigt ved indtagelse. Irri-
terer øjnene. Kan fremkalde over-
følsomhed ved indånding og kontakt.
Undgå kontakt med øjne, hud og tøj.
Ved kontakt skal det pågældende sted
straks skylles med rigeligt vand. Ved
indtagelse må der ikke fremkaldes op-
kastning: Skyl munden, drik rigeligt
med vand, og søg omgående læge.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Produktet må ikke anvendes af ast-
matikere. Undgå indånding af dam-
pe. Søg omgående læge ved tegn på
allergiske reaktioner. Opbevar fla-
sken i det specielle rum, langt fra var-
mekilder. Tætningsvæskens holdbar-
hed er begrænset. Udskift trykbehol-
deren, når holdbarhedsperioden ud-
løber.
ADVARSEL
Trykflasken og tætnings-
væsken må ikke bortkastes i
miljøet. De skal behandles
som farligt affald.
fig. 16F0T0190m
❒Træk håndbremsen. Afdrej dækven-
tilens hætte, træk påfyldningsslangen A-
fig. 16ud, og skru ringen Bpå dækven-
tilen.
Page 133 of 210

132
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
I
NØDSTILFÆLDE
❒Kontroller, at kompressorens afbryder
E-fig. 18er i positionen 0(slukket).
Start motoren, sæt stikket D-fig. 17i
cigarettænderstikket, og tænd for kom-
pressoren ved at sætte afbryderen E-
fig. 18i positionen I(tændt). Pump
dækket op til det tryk der foreskrives
under “Dæktryk” i kapitlet “Tekniske
data”. Kontroller dæktrykket på mano-
meteret F-fig. 18med slukket kom-
pressor for at opnå en præcis måling. ❒Hvis det efter 5 minutter stadig ikke er
lykkedes at opnå et tryk på mindst 1,5
bar, skal du koble kompressoren fra
ventilen og strømudtaget, og derefter
køre ca. 10 meter med bilen for at for-
dele tætningsvæsken jævnt i dækket.
Pump derefter dækket igen.
❒hvis du ikke på denne måde kan opnå
et tryk på mindst 1,8 bar i løbet af 5 mi-
nutter, må du ikke genoptage kørslen,
da dækket i så fald er for beskadiget til
at reparationssættet kan sikre den for-
nødne tæthed. Kontakt Fiats Assistan-
cenetværk;
❒hvis dækket er pumpet op til det tryk,
der er foreskrevet i afsnittet “Op-
pumpningstryk ved kolde dæk” i kapit-
let “Tekniske data”, kan du starte igen
med det samme;❒efter at have kørt i ca. 10 minutter, skal
du standse, og dæktrykket kontrolleres
igen; husk at trække håndbremsen;
fig. 17F0T0133mfig. 18F0T0131mfig. 19F0T0191m
Sæt den selvklæbende mær-
kat et sted, hvor den kan ses
af bilens fører, for at angive at dæk-
ket er repareret med reparationssæt-
tet. Kør forsigtigt, især i sving. Over-
skrid ikke 80 km/h, og undgå kraftig
acceleration og bremsning.
ADVARSEL
Page 134 of 210

133
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
I
NØDSTILFÆLDE
❒hvis der derimod aflæses et tryk på
mindst 1,8 bar, genoprettes det kor-
rekte tryk (med tændt motor og truk-
ket håndbremse), og kørslen genopta-
ges;
❒kør med største forsigtighed til det nær-
meste værksted i Fiats Assistancenet-
værk.TIL ALMINDELIG KONTROL OG
JUSTERING AF TRYKKET
Kompressoren kan også benyttes ved den
almindelige kontrol og justering af dækt-
ryk. Afmonter hurtigkoblingen, og forbind
den direkte til dækventilen fig. 20. På den-
ne måde bliver trykbeholderen ikke til-
sluttet kompressoren, og der bliver ikke
pumpet forseglingsvæske ind. FREMGANGSMÅDE VED SKIFT
AF TRYKBEHOLDEREN
Beholderen udskiftes på følgende måde:
❒afmonter tilkoblingen B-fig. 21;
❒drej trykbeholderen, der skal udskiftes,
mod uret og løft den;
❒indsæt den nye beholder og drej den
med uret;
❒tilslut tilkoblingen Btil trykbeholderen,
og indsæt det gennemsigtige rør Ai det
tilhørende rum.
Er trykket under 1,8 bar, må
du ikke køre videre. Dækket
er i så fald for beskadiget til at repa-
rationssættet Fix & Go automatic kan
sikre den fornødne tæthed. Kontakt
Fiats servicenet.
ADVARSEL
Det er af afgørende nødven-
digt, at du informerer værk-
stedet om at dækket er repareret med
reparationssættet. Aflever instrukti-
onsfolderen til personalet som skal
håndtere det dæk, der er behandlet
med reparationssættet.
ADVARSEL
fig. 20F0T192mfig. 21F0T0132m
Page 135 of 210

134
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
I
NØDSTILFÆLDE
UDSKIFTNING
AF DEN PÆRE
GENERELLE ANVISNINGER
❒Før udskiftning af en pære skal du kon-
trollere, at de tilhørende kontakter ik-
ke er rustne;
❒de udbrændte pærer skal udskiftes med
andre af samme type og effekt;
❒efter at have udskiftet en lygtepære, skal
du af sikkerhedshensyn altid kontrol-
lere lygteorienteringen;
❒når en pære ikke virker, skal du kon-
troller, at den tilhørende sikring er i in-
takt, før den udskiftes: Angående sik-
ringernes placering henvises til afsnittet
“Skift af sikringer” i dette kapitel.VIGTIGT! På lygtens indvendige overflade
kan der være et tyndt uklart lag. dette be-
tyder ikke en fejl, men er et naturligt fæn-
omen på grund af den lave temperatur og
luftens luftfugtighed; det forsvinder hur-
tigt, når lygterne tændes. Hvis der er vand-
dråber indvendigt i lygten, skal du kontakte
Fiats servicenet.
Ændringer eller ukorrekt ud-
førte reparationer af det
elektriske anlæg som ikke respekterer
anlæggets indretning og specifikatio-
ner, kan forårsage funktionsforstyr-
relser med risiko for brand.
ADVARSEL
Halogenpærer indeholder
gas under tryk. Der kan der-
for blive udslynget glassplinter hvis
pæren knuses.
ADVARSEL
Halogenpærer må kun be-
røres på metalsoklen. Rører
du glaskolben, nedsættes lys-
styrken, og desuden kan
pærens levetid blive forringet. Kommer
du til at røre glasset, skal du tørre det
af med en klud med sprit og lade det
tørre.
Vi råder dig til om muligt at
lade Fiats servicenet skifte
pærerne. Korrekt funktion og
justering af de udvendige lyg-
ter har afgørende betydning for
køresikkerheden og kræves desuden af
loven.
Page 136 of 210

135
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
I
NØDSTILFÆLDE
PÆRETYPER fig. 22
Der anvendes forskellige typer pærer i bi-
len:
A Pærer med glaskilesokkel: er tryk-
ket på plads. Afmonteres ved at man
trækker dem ud.
B Pærer med bajonetsokkel: afmon-
teres ved at man trykker dem let ind og
drejer dem mod uret, hvorefter de kan
tages ud.
fig. 22F0T0022m
C Pinolpærer: afmonteres ved at man
gør dem fri af kontaktpunkterne i lam-
ellerne.
D Halogenpærer: kan fjernes ved at
hægte holdefjederen fri.
E Halogenpærer: kan fjernes ved at
hægte holdefjederen fri.
Page 137 of 210

136
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
I
NØDSTILFÆLDE
Pærer Type Effekt Ref. figur
Fjernlys H1 60W E
Nærlys H1 55WD
Forreste positionslys W5W 5WA.
Forreste blinklys PY21W 21WB
Blinklys i siden WY5W 5WA.
Bagerste blinklys PY21W 21WB
Bagerste positionslys / Tågebaklys P4/21W 4W/21WB
Stoplys P21W 21WB
3. stoplys W5W 5WA
Baklygter P21W 21WB
Tågelygter (hvor monteret) H1 55WE
Loftslampe med vippeglas C 10WC
Forreste loftslampe med spotlys (hvis monteret) C 10WC
Bagerste loftslampe (hvis monteret) C 10WC
Page 138 of 210

137
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
I
NØDSTILFÆLDE
UDSKIFTNING
UDVENDIG PÆRE
Angående type og effekt af pærer: Se “Skift
af pærer”.
FORLYGTER fig. 23
Forlygteenhederne indeholder pærer for
positionslys, nærlys, fjernlys og forreste
blinklys.
Pærernes placering i lygteenheden er:
APositions- og nær-/fjernlys.
BBlinklys.POSITIONSLYS
Pæren udskiftes på følgende måde:
❒fjern beskyttelsesdækslet A-fig. 23;
❒drej fatningen A-fig. 24mod uret, og
tag den ud;❒Tag pæren Bud, og skift den.
❒monter den nye pære, påsæt fatningen
A-fig. 24igen, og genmonter herefter
beskyttelsesdækslet A-fig. 23korrekt.
fig. 23F0T0093mfig. 24F0T0094m
Page 139 of 210

138
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
I
NØDSTILFÆLDE
LYGTERNÆRLYS/FJERNLYS
Den dobbelttrådede pære udskiftes på føl-
gende måde:
❒fjern beskyttelsesdækslet A-fig. 23;
❒åbn pærens holdeklemme ved at tryk-
ke i pilenes retning fig. 23;
❒tag pæren A-fig. 25ud af stikket B, og
skift den;
❒Sæt den nye pære i stikket B, og bring
derefter soklens fremspring i indgreb
med rillen i parabolen.
❒sæt holdeklemmen på igen, og anbring
beskyttelsesdækslet A-fig. 23korrekt.BLINKLYGTER
Forreste
Pæren udskiftes på følgende måde:
❒drej beskyttelsesdækslet B-fig. 23mod
uret;
❒tag pæren A-fig. 26ud, og skift den;
❒monter beskyttelsesdækslet Bkorrekt
igen.
fig. 25F0T0095mfig. 26F0T0096m
Page 140 of 210

139
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
I
NØDSTILFÆLDE
I siden
Pæren udskiftes på følgende måde:
❒tryk på lygteglasset A-fig. 27, så den
indvendige fjeder B-fig. 28trykkes
sammen. Udtag derefter lygten;
❒drej fatningen Cmod uret, træk den
trykindsatte pære Dud, og udskift den;
fig. 27F0T0097mfig. 28F0T0098m
❒Monter igen fatningen Ci lygteglasset
ved at dreje den med uret.
❒monter lygteenheden, og sørg for, at
den indvendige fjeder Bfastgøres med
et klik.TÅGEFORLYGTER
(hvis monteret)
VIGTIGT! Vedrørende skift af pærer i
tågeforlygterne bedes du kontakte Fiats
servicenet.