FIAT FIORINO 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2015Pages: 210, PDF Size: 4.83 MB
Page 71 of 210

70
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
FARÓIS
ORIENTAÇÃO DO
FEIXE LUMINOSO
A correcta orientação dos faróis é deter-
minante para o conforto e a segurança do
condutor e dos outros utilizadores da es-
trada. Para garantir as melhores condições
de visibilidade circulando com os faróis
acesos, o veículo deve manter um cor-
recto alinhamento dos faróis. Para o con-
trolo e a eventual regulação dirija-se à Re-
de de Assistência Fiat.
CORRECTOR DE
ALINHAMENTO DOS FARÓIS
Funciona com a chave de arranque na po-
sição MARe com os faróis de médios
acesos.
Quando o veículo está carregado, ocor-
re uma inclinação para trás, provocando a
elevação do feixe luminoso. Neste caso, é
necessário efectuar novamente uma orien-
tação correcta.Regulação do alinhamento
dos faróis
Para a regulação agir nos botões Òe
fig. 100colocados na guarnição dos co-
mandos.
O display do quadro de instrumentos for-
nece a indicação visual da posição relati-
va a regulação.
Posição 0 - uma ou duas pessoas nos ban-
cos dianteiros.
Posição 1 - cinco pessoas.
Posição 2 - cinco pessoas + carga na ba-
gageira.
Posição 3 - condutor + carga máxima ad-
mitida toda ancorada na baga-
geira.
AVISO Controlar a orientação dos feixes
luminosos cada vez que se muda o peso
da carga transportada.ORIENTAÇÃO DAS LUZES
DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, se previsto)
Para o controlo e a eventual regulação di-
rija-se à Rede de Assistência Fiat.
REGULAÇÃO DOS FARÓIS
NO EXTERIOR
Os médios são orientados para circulação
de acordo com o país de primeira co-
mercialização. Nos países com circulação
do lado oposto, para não ofuscar os veí-
culos que circulam em direcção contrária,
deve modificar o orientamento do feixe
luminoso através da aplicação de uma pe-
lícula auto-adesiva, expressamente estu-
dada. Esta película é prevista na Lineac-
cessori Fiat e encontra-se na Rede de As-
sistência Fiat.
fig. 100F0T0037m
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 70
Page 72 of 210

71
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SISTEMA ABS
Trata-se de um sistema, parte integrante
do sistema de travagem, que evita, com
qualquer condição da superfície da estra-
da e de intensidade da acção de travagem,
o bloqueio e a consequente derrapagem
de uma ou mais rodas, garantindo deste
modo o controlo do veículo mesmo em
travagens de emergência.
Completa o sistema, o sistema EBD (Elec-
tronic Braking force Distribution), que
permite repartir a acção de travagem en-
tre as rodas dianteiras e traseiras.
AVISO Para obter uma eficiência máxima
do sistema de travagem, é necessário um
período de assentamento de cerca de 500
km: durante este período, não convém
efectuar travagens demasiado bruscas, re-
petidas e prolongadas.SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Avaria ABS
É indicada pelo acendimento da luz avisa-
dora
>no quadro de instrumentos (em
algumas versões acompanhada da mensa-
gem visualizada no display) (ver o capítu-
lo “Luzes avisadoras e mensagens”).
Neste caso, o sistema de travagem man-
tém a eficácia, mas sem as potencialidades
oferecidas pelo sistema ABS. Proceder
com prudência até chegar ao posto mais
próximo da Rede de Assistência Fiat pa-
ra efectuar a verificação do sistema. INTERVENÇÃO DO SISTEMA
A intervenção do ABS é verificável através
de uma ligeira oscilação do pedal do tra-
vão, acompanhada de ruído: isto indica que
é necessário adequar a velocidade ao tipo
de estrada em que o veículo circula.
Quando o ABS intervém, e se
sentem as pulsações no pe-
dal do travão, não aliviar a pressão,
mas manter o pedal bem carregado
sem medo; assim o veículo será ar-
rastado em um menor espaço de tem-
po possível, compactivelmente com
as condições do fundo da estrada.
AVISO
Se ocorrer uma intervenção
do ABS, isso significa que se
está a chegar ao limite de aderência
entre os pneus e a superfície da es-
trada: deve abrandar-se para adequar
a marcha à aderência disponível.
AVISO
O ABS aproveita ao melhor
a aderência disponível, mas
não é em grau de aumentá-la; é ne-
cessário, haver sempre cuidado nos
fundos escorregadios, sem correr ris-
cos injustificados.
AVISO
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 71
Page 73 of 210

72
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Avaria EBD
É indicada pelo acendimento das luzes avi-
sadoras
>e xno quadro de instru-
mentos (em algumas versões acompanha-
da da mensagem visualizada no display) (ver
o capítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).
Neste caso, com travagens violentas, po-
de ocorrer um bloqueio precoce das ro-
das traseiras, com possibilidade de der-
rapagem. Conduzir com extrema pru-
dência até chegar ao posto mais próximo
da Rede de Assistência Fiat para efectuar
a verificação do sistema.
Caso se acenda apenas a luz
avisadora xno quadro de
instrumentos (em algumas versões em
conjunto com a mensagem visualiza-
da no display), parar imediatamente
o veículo e contactar a Rede de As-
sistência Fiat. A eventual perda de
fluido do sistema hidráulico prejudi-
ca o funcionamento do sistema de
travagem, quer seja convencional,
quer seja com sistema anti-bloqueio
das rodas.
AVISO
BRAKE ASSIST
(assistência nas travagens de
emergência integrada em ESP)
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema, não pode ser excluído, reco-
nhece a travagem de emergência (em ba-
se à velocidade de accionamento do pedal
do travão) e garante um aumento de pres-
são hidráulica de travagem de suporto
àquela do condutor, consentindo inter-
venções mais rápidas e potentes do sis-
tema de travagem.
O Brake Assist é desactivado nos veículos
equipados de sistema ESP, em caso de ava-
ria no sistema (indicado pelo acendimen-
to da luz avisadora
áacompanhada da
mensagem visualizada no display multi-
funcional,
para versões/mercados, se pre-
visto).
SISTEMA ESP
(Electronic Stability
Program)
(para versões/mercados, se previsto)
É um sistema de controlo da estabilidade
do veículo, que ajuda a manter o contro-
lo direccional em caso de perda de ade-
rência dos pneus.
A acção do sistema ESP resulta portanto,
especialmente útil quando mudam as con-
dições de aderência do fundo da estrada.
Com os sistemas ESP, ASR e Hill Holder
são presentes (para versões/mercados, se
previsto) os sistemas MSR (regulação do
torque de travagem do motor durante a
mudança de marcha a escalar) e HBA (au-
mento automático da pressão de travagem
durante a travagem de pânico).
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É indicada pelo lampejo da luz avisadora
áno quadro de instrumentos, para in-
formar o condutor que o veículo está
em condições críticas de estabilidade e
aderência.
Quando o ABS intervém, e se
sentem as pulsações no pedal
do travão, não aliviar a pressão, mas
manter o pedal bem carregado sem
medo; assim o veículo será arrastado
em um menor espaço de tempo pos-
sível, compactivelmente com as con-
dições do fundo da estrada.
AVISO
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 72
Page 74 of 210

73
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ACTIVAÇÃO DO SISTEMA
O sistema ESP se activa automaticamen-
te ao arranque do veículo e não pode ser
desactivado.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia, o sistema
ESP se desactiva automaticamente e no
quadro de instrumentos acende de mo-
do fixo a luz avisadora
á, acompanhada
da mensagem visualizada no display mul-
tifuncional
(para versões/mercados, se
previsto)(ver o capítulo “Luzes avisa-
doras e mensagens”) e ao acendimen-
to do led no botão
ASR OFF. Neste ca-
so dirija-se o quanto antes à Rede de
Assistência Fiat.
As performances do sistema
ESP não devem induzir o
condutor a correr riscos inúteis e não
justificados. A conduta de condução
deve ser sempre adequada com as
condições do fundo da estrada, à vi-
sibilidade e ao tráfego. A responsa-
bilidade para a segurança na estrada
é sempre e somente do condutor.
AVISO
SISTEMA HILL HOLDER
É parte integrante do sistema ESP e facili-
ta a partida em subida.
Se activa automaticamente com as se-
guintes condições:
❒em subidas: veículo estacionado em es-
trada com inclinação superior a 5%,
motor ligado, pedal do travão pressio-
nado e caixa de velocidades em ponto
morto ou uma velocidade que não a
marcha-atrás engatada;
❒em descida: veículo estacionado em es-
trada com inclinação superior a 5%,
motor ligado, pedal do travão pressio-
nados e marcha-atrás engatada.
Em fase de arranque a unidade central do
sistema ESP mantém a pressão de trava-
gem nas rodas até ao alcance do torque
de motor necessário à partida, ou sempre
por um tempo máximo de 2 segundos,
consentindo de deslocar facilmente o pé
direito do pedal do travão ao acelerador.
Depois dos 2 segundos, sem que tenha si-
do efectuada a partida, o sistema se de-
sactiva automaticamente soltando gra-
dualmente a pressão de travagem.
Durante esta fase de soltura é possível ou-
vir um típico ruído de desengate mecâni-
co dos travões, que indica o iminente mo-
vimento do veículo.Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia do sistema é in-
dicada pelo acendimento da luz avisado-
ra *no quadro de instrumentos com dis-
play digital e da luz avisadora
áno qua-
dro de instrumentos com display mul-
tifuncional
(para versões/mercados, se
previsto)(ver o capítulo “Luzes avisa-
doras e mensagens”).
AVISO O sistema
Hill Holder não é um
travão de estacionamento, portanto, não
abandonar o veículo sem ter accionado o
travão de mão, desligado o motor e en-
gatado a primeira marcha.
Para o correcto funciona-
mento dos sistemas ESP e
ASR é indispensável que os pneus se-
jam da mesma marca e do mesmo ti-
po em todas as rodas, em perfeitas
condições e principalmente do tipo,
marca e dimensões prescritas.
AVISO
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 73
Page 75 of 210

74
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Sistema MSR (regulador de
arrastamento do motor)
É um sistema, parte integrante do ASR,
que intervém em caso de mudança brus-
ca de marcha durante a escalada, redando
torque ao motor, evitando deste modo
o arrastamento excessivo das rodas mo-
trizes que, pricipalmente em condições de
baixa aderência, podem levar a perda da
estabilidade do veículo.
Activação/desactivaçãodo sistema
O ASR se activa automaticamente a cada
arranque do motor.
Durante a marcha é possível desactivar e
em seguida reactivar o ASR premendo o
interruptor A - fig. 101situado entre os
comandos no tablier porta-instrumentos.A desactivação é evidenciada pelo acendi-
mento do led situado no interruptor
acompanhada da visualização de uma men-
sagem no display multifuncional, para ver-
sões/mercados, se previsto.
Ao desactivar o ASR durante a marcha, ao
próximo arranque, este se reactivará au-
tomaticamente.
Ao viajar em estradas com neve, com as
correntes da neve montadas, pode ser útil
desactivar o ASR: nestas condições a der-
rapagem das rodas motrizes em fase de
arranque permite de obter uma maior
tracção.
Para o correcto funciona-
mento dos sistemas ESP e
ASR é indispensável que os pneus se-
jam da mesma marca e do mesmo ti-
po em todas as rodas, em perfeitas
condições e principalmente do tipo,
marca e dimensões prescritas.
AVISO
fig. 101F0T0317m
SISTEMA ASR (Antislip Regulator)
É um sistema de controlo da tracção do
veículo que intervém automaticamente em
caso de derrapagem de uma ou ambas as
rodas motrizes.
Em função das condições de derrapagem,
são activados dois diferentes sistemas de
controlo:
❒se, a derrapagem interessa ambas as ro-
das motrizes, o ASR intervém reduzin-
do a potência transmitida pelo motor;
❒se, a derrapagem concerne só uma das
rodas motrizes, intervém travando au-
tomaticamente a roda que derrapa.
A acção do sistema ASR resulta particu-
larmente útil nas seguintes condições:
❒ derrapagem em curva da roda interna,
devido às variações dinâmicas da carga
ou a excessiva aceleração;
❒ excessiva potência transmitida às rodas,
mesmo em relação das condições do
fundo de estrada;
❒ aceleração em fundos escorregadios,
com neve ou congelados;
❒perda de aderência em fundo banhado
(aquaplaning).
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 74
Page 76 of 210

75
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
As performances do sistema
não devem induzir o condu-
tor a correr riscos inúteis e não justi-
ficados. A conduta de condução deve
ser sempre adequada com as condi-
ções do fundo da estrada, à visibili-
dade e ao tráfego. A responsabilida-
de pela segurança na estrada con-
cerne sempre e somente o condutor.
AVISO
Para o correcto funcionamento do siste-
ma ASR é indispensável que os pneus se-
jam da mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, em perfeitas condições e
principalmente do tipo, marca e dimen-
sões prescritas.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia o sistema
ASR se desactiva automaticamente e se
acende de modo fixo a luz avisadora
áno quadro de instrumentos, acom-
panhada da mensagem visualizada pelo
display multifuncional,
para versões/mer-
cados, se previsto, (ver o capítulo “Luzes
avisadoras e mensagens”). Neste caso,
dirija-se o quanto antes à Rede de As-
sistência Fiat.
SISTEMA TRACTION
PLUS
(para versões/mercados, se previsto)
O Traction Plus é um auxílio à condução
e ao arranque em percursos com fraca
aderência (neve, gelo, lama, etc.), que per-
mite distribuir a força motriz de modo
adequado no âmbito do mesmo eixo,
quando ambas as rodas patinam.
O Traction Plus actua travando as rodas
que perdem aderência (ou patinam mais
que as outras), transferindo assim a força
motriz para as que têm maior aderência
ao terreno.
Esta função é activável manualmente car-
regando no botão T+ situado no tablier
(fig. 102) e actua abaixo do limite de 30
km/h. Superando esta velocidade, desacti-
va-se automaticamente (o LED no botão
fica aceso) e reactiva-se assim que a ve-
locidade desce abaixo do limite dos 30
km/h.Funcionamento Traction Plus
No arranque, o sistema está desactivado.
Para activar o sistema Traction Plus car-
regar no botão T+ (fig. 102): o led no
botão acende-se.
A activação do sistema Traction Plus com-
porta a ligação das seguintes funções:
❒inibição da função ASR, para poder
aproveitar completamente o binário
motor;
❒efeito bloqueio do diferencial no eixo
anterior, através do sistema de trava-
gem, para optimizar a tracção nos pisos
não homogéneos.
Em caso de anomalia do sistema Traction
Plus, no quadro de instrumentos ilumina-
se a luz avis.
ácom luz fixa.
fig. 102F0T0311m
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 75
Page 77 of 210

76
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SISTEMA EOBD
O sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) efectua um diagnóstico contí-
nuo dos componentes relacionados com
as emissões presentes no veículo. Além
disso, indica através do acendimento da
luz avisadora Uno quadro de instru-
mentos (em algumas versões acompanha-
da da mensagem visualizada no display), a
condição de deterioração dos compo-
nentes (ver o capítulo “Luzes avisadoras e
mensagens”).
O objectivo do sistema é aquele de:
❒manter sob controlo a eficiência do sis-
tema;
❒sinalizar um aumento das emissões de-
vido a um funcionamento irregular do
veículo;
❒sinalizar a necessidade de substituir os
componentes deteriorados.
O sistema dispõe também de um conector,
que mantém a interface com os instru-
mentos adequados, permite a leitura dos
códigos de erro memorizados na centrali-
na, em conjunto com uma série de parâ-
metros específicos de diagnóstico e de fun-
cionamento do motor.
Esta verificação é igualmente possível pa-
ra os agentes encarregados do controlo
do tráfego.AVISO Após a eliminação do inconve-
niente, para a verificação completa do sis-
tema, a Rede de Assistência Fiat deve efec-
tuar o teste na bancada de prova e, sem-
pre que seja necessário, testes na estrada,
que podem exigir que se percorram lon-
gas distâncias.
SPEED BLOCK
(para versões/mercados, se previsto)
O veículo está dotado de uma função de
limitação da velocidade configurável, a pe-
dido do utilizador, num dos 4 valores pre-
definidos: 90, 100, 110, 130 km/h.
Para activar/desactivar essa função, é ne-
cessário dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat.
Após a intervenção será aplicado, no pá-
ra-brisas, um adesivo (fig. 103) no qual
está indicado o valor da velocidade máxi-
ma definida.
ATENÇÃO O velocímetro pode indicar
uma velocidade superior à real, definida
pelo Concessionário, como contempla-
do pelas normas.
Se, rodando a chave de ar-
ranque para a posição MAR,
a luz avisadora Unão se acender ou
se, durante a marcha, se acender de
modo fixo ou intermitente (em algu-
mas versões em conjunto com a men-
sagem visualizada no display), con-
tactar quanto antes a Rede de
Assistência Fiat. A funcionalidade da
luz avisadora Upode ser verificada
através de dispositivos adequados pe-
los agentes de controlo do tráfego.
Respeitar as normas vigentes no país
onde se circula.
AVISO
fig. 103F0T0330m
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 76
Page 78 of 210

77
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(para versões/mercados, se previsto)
Estão situados no pára-choques traseiro do
veículo fig. 104e têm a função de detec-
tar e avisar o condutor, mediante um si-
nal acústico intermitente, sobre a presen-
ça de obstáculos na parte traseira do veí-
culo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores se activam automaticamen-
te durante o engate da marcha-atrás.
Com a diminuição da distância do obstá-
culo situado atrás do veículo, correspon-
de um aumento da frequência do sinal
acústico.SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Engatando a marcha-atrás activa-se auto-
maticamente uma sinalização acústica in-
termitente (um bip breve para indicar a ac-
tivação do sistema).
Frequência da sinalização acústica:
❒aumenta com o diminuir da distância
entre veículo e obstáculo;
❒torna-se contínuo quando a distância
que separa o veículo do obstáculo é in-
ferior a cerca de 30 cm e pára imedia-
tamente se a distância ao obstáculo au-
mentar;
❒permanece constante se a distância en-
tre o veículo e o obstáculo não variar.Distâncias de detecção
Raio de acção central 120 cm
Raio de acção lateral 60 cm
Se, os sensores detectam mais obstáculos,
é tomado em consideração somente aque-
le que se encontra com a distância menor.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
As eventuais anomalias dos sensores de
estacionamento são assinaladas, durante
o engate da marcha-atrás, por um sinal
acústico de 3 segundos.
fig. 104F0T0155m
Para permitir o funciona-
mento correcto do sistema, é
indispensável que os sensores
estejam sempre limpos de la-
ma, sujidade, neve ou gelo. Durante a
limpeza dos sensores, ter o máxima
cuidado para não os danificar; evitar a
utilização de panos secos ou ásperos.
Os sensores devem ser lavados com
água limpa e, eventualmente, com um
pouco de champô automóvel. Nas es-
tações de lavagem que utilizam má-
quinas de lavar hidráulicas com jacto
de vapor ou de alta pressão, limpar ra-
pidamente os sensores mantendo o bo-
cal a mais de 10 cm de distância.
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 77
Page 79 of 210

78
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
FUNCIONAMENTO
COM ATRELADO
O funcionamento dos sensores é automa-
ticamente desactivado aquando da intro-
dução da ficha do cabo eléctrico do atre-
lado na tomada do gancho de reboque do
veículo.
Os sensores se reactivam automatica-
mente desenfiando a tomada do cabo do
reboque.AVISOS GERAIS
❒Durante as manobras de estaciona-
mento prestar sempre a máxima aten-
ção aos obstáculos que podem encon-
trar-se sobre ou sob os sensores.
❒Os objectos colocados a distância apro-
ximada, em algumas circunstâncias não
são detectados pelo sistema e portan-
to podem danificar o veículo ou ser da-
nificados.
❒As sinalizações enviadas pelo sensor po-
dem ser alteradas pela danificação dos
sensores, por sujidade, neve ou gelo
que se depositem sobre os sensores ou
por sistemas a ultrasons (por ex.: tra-
vões pneumáticos de camiões ou mar-
telos pneumáticos) presentes nas pro-
ximidades.
❒Os sensores de estacionamento fun-
cionam correctamente com as portas
batentes fechadas. As portas abertas
podem causar uma sinalização errada
por parte do sistema: portanto, fechar
sempre as portas traseiras.
A responsabilidade pelo es-
tacionamento e por outras
manobras perigosas pertence sempre
ao condutor. Ao efectuar estas ma-
nobras, o condutor deve certificar-se
de que no espaço de manobra não es-
tão presentes pessoas (especialmen-
te crianças) nem animais. Os senso-
res de estacionamento constituem
uma ajuda para o condutor, embora
este nunca deva reduzir a sua aten-
ção durante as manobras potencial-
mente perigosas, mesmo que realiza-
das a velocidade reduzida.
AVISO
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 78
Page 80 of 210

79
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
AUTO-RÁDIO
(para versões/mercados, se previsto)
Por quanto concerne o funcionamento do
auto-rádio com leitor de Compact
Disc/Compact Disc MP3 (para versões/
mercados, se previsto) consulte o Suple-
mento anexado ao presente Manual de
Uso e Manutenção.
PREDISPOSIÇÃO LIGEIRA
O sistema é constituído de:
❒cabos de alimentação do auto-rádio;
❒cabos dos altifalantes dianteiros (situa-
dos na guarnição dos espelhos retro-
visores externos);
❒cabos dos altifalantes dos painéis das
portas dianteiras;
❒cabos dos altifalantes traseiros (situa-
dos na lateral da chapeleira) (para ver-
sões/mercados, se previsto);
❒compartimento para o auto-rádio;
❒cabo da antena;PREDISPOSIÇÃO PESADA
O sistema é constituído de:
❒cabos de alimentação do auto-rádio;
❒cabos dos altifalantes dianteiros (situa-
dos na guarnição dos espelhos retro-
visores externos);
❒cabos dos altifalantes dos painéis das
portas dianteiras;
❒cabos dos altifalantes traseiros (situa-
dos na lateral da chapeleira) (para ver-
sões/mercados, se previsto);
❒n° 2 tweeters nas guarnições dos es-
pelhos retrovisores externos;
❒n° 2 midwoofers na parte inferior das
portas dianteiras;
❒n° 2 altifalantes traseiros (situados na
lateral da chapeleira) (para versões/
mercados, se previsto);
❒compartimento para o auto-rádio;
❒cabo da antena;
❒antena.INSTALAÇÃO DO AUTO-RÁDIO
O auto-rádio deve ser instalado no lugar do
compartimento central: esta operação tor-
na acessíveis os cabos da predisposição.
Para extrair o compartimento deve pre-
mir a lingueta A-fig. 105.
fig. 105F0T0032m
Para a ligação na predispo-
sição presente no veículo,
contactar a Rede de Assistência Fiat
de modo a prevenir qualquer incon-
veniente que possa comprometer a
segurança do veículo.
AVISO
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:26 Pagina 79