ESP FIAT FIORINO 2016 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2016, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2016Pages: 210, tamaño PDF: 4.79 MB
Page 46 of 210

REGULACIÓN VELOCIDAD
VENTILADOR
Para obtener una buena ventilación del ha-
bitáculo, proceder de la siguiente manera:
❒abrir completamente los difusores de
aire centrales y las bocas laterales;
❒gire el mando Aal sector azul;
❒lleve el cursor Ba
¶;
❒gire el mando Ca la velocidad deseada;
❒gire el mando Da
¥.ACTIVACIÓN DE LA
RECIRCULACIÓN DE AIRE
INTERIOR
Lleve el cursor Ba la posición
v.
Se aconseja activar la recirculación de ai-
re interior durante las detenciones en ca-
ravana o en túneles para evitar que entre
aire contaminado desde el exterior.
Evitar el uso prolongado de dicha función,
especialmente si viajan varias personas en
el vehículo, para prevenir la posibilidad de
que se empañen los cristales.
ADVERTENCIA La recirculación de aire
interior permite, de acuerdo a la modali-
dad de funcionamiento seleccionada (“ca-
lefacción” o “refrigeración”), alcanzar más
rápidamente las condiciones deseadas. De
todas formas, no se aconseja utilizar la fun-
ción de recirculación en días lluviosos o
fríos para evitar la posibilidad de empa-
ñamiento de los cristales.DESEMPAÑAMIENTO/
DESCONGELACIÓN DE LA
LUNETA TÉRMICA Y ESPEJOS
RETROVISORES EXTERIORES
fig. 45
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Presione el pulsador (para activar esta
función. La función está activada cuando
se enciende el led en dicho pulsador.
Para excluir la función, presione nueva-
mente el pulsador (.
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en
la parte interna del cristal posterior sobre
los filamentos de la luneta térmica para
evitar que se dañen.
fig. 45F0T0048m
45
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 45
Page 48 of 210

CALEFACCIÓN RÁPIDA
Proceder de la siguiente manera:
❒cierre todos los difusores del tablero
de instrumentos;
❒gire el mando Aa
-;
❒gire el mando Ca 4
-;
❒gire el mando Da
ß.
DESEMPAÑAMIENTO/
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
DEL PARABRISAS Y CRISTALES
LATERALES DELANTEROS
(función MAX-DEF)
Proceder de la siguiente manera:
❒gire el mando Aa
-;
❒gire el mando Ca 4
-;
❒gire el mando Da
-;
❒lleve el cursor Ba
¶.
Una vez desempañados/descongelados, in-
tervenir en los mandos para restablecer
las condiciones de confort deseadas.
ADVERTENCIA El climatizador es muy
útil para acelerar el desempañamiento, ya
que deshumidifica el aire. Regule los man-
dos como se describió anteriormente y
activar el climatizador accionando el man-
do C.Anti-empañamiento de los cristales
En caso de mucha humedad exterior, de
lluvia o de fuertes diferencias de tempe-
ratura entre el interior y el exterior del
habitáculo, se aconseja efectuar la si-
guiente maniobra para prevenir el empa-
ñamiento de los cristales:
❒lleve el cursor Ba
¶;
❒gire el mando Aa
-;
❒gire el mando Ca 2;
❒gire el mando Da
-con posibilidad
de paso a la posibilidad
®en el caso
de que no se note el empañamiento de
los cristales.
REGULACIÓN DE LA
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Para obtener una buena ventilación del ha-
bitáculo, proceder de la siguiente manera:
❒abrir completamente los difusores de
aire centrales y las bocas laterales;
❒gire el mando Aal sector azul;
❒lleve el cursor Ba
¶;
❒lleve el mando Ca la velocidad desea-
da;
❒lleve el mando Da
©.
47
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ACTIVACIÓN DE LA
RECIRCULACIÓN
DE AIRE INTERIOR
Lleve el cursor Ba la posición
v.
Se aconseja activar la recirculación de ai-
re interior durante las detenciones en ca-
ravana o en túneles para evitar que entre
aire contaminado desde el exterior.
Evitar el uso prolongado de dicha función,
especialmente si viajan varias personas en
el vehículo, para prevenir la posibilidad de
que se empañen los cristales.
ADVERTENCIA La recirculación de aire
interior permite, de acuerdo a la modali-
dad de funcionamiento seleccionada (“ca-
lefacción” o “refrigeración”), alcanzar más
rápidamente las condiciones deseadas. De
todas formas, no le aconsejamos utilizar la
función de recirculación en días lluviosos
o fríos para evitar la posibilidad de empa-
ñamiento de los cristales.
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 47
Page 49 of 210

48
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
MANTENIMIENTO
DEL SISTEMA
Durante el período invernal el sistema de
climatización se debe poner en funciona-
miento al menos una vez por mes, duran-
te unos 10 minutos. Antes del período es-
tivo haga controlar la eficiencia del siste-
ma en la Red de asistencia Fiat. CLIMATIZACIÓN (refrigeración)
Proceder de la siguiente manera:
❒gire el mando Aal sector azul;
❒gire el mando Ca 4
-;
❒lleve el cursor Ba
v;
❒lleve el mando Da
©;
❒accionar el mando C.
Regulación de la refrigeración
Proceder de la siguiente manera:
❒lleve el cursor Ba
¶;
❒gire el mando Ahacia la derecha para
disminuir la temperatura;
❒lleve el mando Chacia la izquierda pa-
ra disminuir la velocidad del ventilador.DESEMPAÑAMIENTO/
DESCONGELACIÓN DE LA
LUNETA TÉRMICA Y ESPEJOS
RETROVISORES EXTERIORES
fig. 47
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Presione el pulsador (para activar esta
función. La función está activada cuando
se enciende el led en dicho pulsador.
Para excluir la función, presione nueva-
mente el pulsador (.
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en
la parte interna del cristal posterior sobre
los filamentos de la luneta térmica para
evitar que se dañen.
fig. 47F0T0048m
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 48
Page 52 of 210

LIMPIEZA DE LOS
CRISTALES
La palanca derecha fig. 50acciona el lim-
piaparabrisas / lavaparabrisas y el limpia-
luneta /lavaluneta trasero (si está previs-
to).
LIMPIAPARABRISAS/
LAVAPARABRISAS
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
La palanca derecha puede adoptar cuatro
posiciones diferentes:
Olimpiaparabrisas en reposo.
≤funcionamiento intermitente.
≥funcionamiento continuo lento.
¥funcionamiento continuo veloz.
Al mover la palanca a la posición A-fig. 50
(inestable) el funcionamiento está limita-
do al tiempo en el cual se sujeta manual-
mente la palanca en esa posición. Al sol-
tarla, la palanca vuelve a su posición de-
teniendo automáticamente el limpiapara-
brisas.
Con mando en posición
≤, el limpiapa-
rabrisas adapta automáticamente la velo-
cidad de funcionamiento a la velocidad del
vehículo.
fig. 50F0T0158m
No utilice el limpiaparabrisas
para eliminar restos de nieve
o hielo del parabrisas. En esas
condiciones, si el limpiapara-
brisas es sometido a un esfuerzo exce-
sivo, interviene la protección de sobre-
carga del motor, la cual inhibe el fun-
cionamiento durante algunos segun-
dos. Si luego no se restablece la fun-
cionalidad, dirigirse a un taller de la
Red de asistencia Fiat.
51
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Función “Lavado inteligente”
Al tirar de la palanca hacia el volante (posi-
ción inestable) se acciona el lavaparabrisas.
Manteniendo accionada la palanca duran-
te más de medio segundo, se puede acti-
var automáticamente el surtidor del lava-
parabrisas y el limpiaparabrisas con un só-
lo movimiento.
El funcionamiento del limpiaparabrisas se
desactiva al soltar la palanca con tres mo-
vimientos de limpieza.
El ciclo termina con un movimiento del
limpiaparabrisas aproximadamente 6 se-
gundos después.
LIMPIALUNETA/LAVALUNETA
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
Activación
Girando el casquillo a la posición
'se ac-
ciona el limpialuneta como se describe a
continuación:
❒en modo intermitente cuando no está
funcionando el limpiaparabrisas;
❒en modo sincrónico (a la mitad de la
frecuencia del limpiaparabrisas) cuando
el limpiaparabrisas esté funcionando;
❒en modo continuo cuando esté acopla-
da la marcha atrás y con el mando ac-
tivado. Con el limpiaparabrisas activo, si se aco-
pla la marcha atrás se activa automática-
mente el limpialuneta.
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 51
Page 54 of 210

53
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
LAMPARA DE TECHO TRASERA
CON PANTALLA TRANSPARENTE
BASCULANTE
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
La lámpara se enciende automáticamente
cuando se abre una puerta delantera y se
apaga cuando se cierra.
Con las puertas cerradas la lámpara se en-
ciende/apagada presionando la pantalla
transparente A-fig. 53a la izquierda, co-
mo se muestra en la figura.LÁMPARA DE TECHO TRASERA
CON INTERRUPTOR
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
La lámpara se enciende automáticamente
abriendo las puertas laterales corredizas
(para versiones/paises, donde esté previs-
to) y las de batiente traseras y se apaga
cuando se cierran.
Con las puertas cerradas la lámpara se en-
cienden/apagan accionando el interruptor
A-fig. 54.
El interruptor Apuede adoptar 3 posi-
ciones diferentes:
❒con el interruptor en posición central
(posición 0) la luz se enciende cuando
se abre una puerta;
❒con el interruptor accionado hacia arri-
ba (posición 1) la luz queda siempre en-
cendida;
❒con interruptor accionado hacia abajo
(posición 2 – AUTO OFF) la luz que-
da siempre apagada.
fig. 54
AU
TO
AUTOOFF
F0T0116m
El interruptor Brealiza la función de spot;
con la lámpara de techo apagada, se encien-
de únicamente:
❒la lámpara Csi se presiona en el lado iz-
quierdo;
❒la lámpara Dsi se presiona en el lado de-
recho.
ADVERTENCIA Antes de descender del
vehículo compruebe que ambos interrup-
tores se encuentren en posición central,
al cerrar las puertas se apagarán las luces
evitando así descargar la batería. De todas
formas, si se el interruptor queda en la po-
sición siempre encendida, la lámpara de
techo se apagará automáticamente 15 mi-
nutos después de apagar el motor.fig. 53F0T0114m
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 53
Page 55 of 210

LÁMPARA DE TECHO
DESMONTABLE
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Está ubicada en el lado derecho del com-
partimiento de carga. Funciona como luz
fija y como linterna eléctrica desmontable.
Para utilizar la linterna desmontable A-fig. 55
es necesario presionar el pulsador By des-
montarla interviniendo en el sentido que in-
dica la flecha. Luego accionar el interruptor
Cpara encender/apagar la luz.
Cuando la lámpara de techo desmonta-
ble está conectada al soporte fijo, la ba-
tería para la linterna eléctrica es recarga-
da automáticamente.
La recarga de la luz de techo con el vehí-
culo detenido y con la llave de contacto
en posición STOPo desmontada está li-
mitada a 15 minutos.
fig. 55
A
UT
O
B
A
C
F0T0115m
54
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ENCENDIDO/APAGADO DE LAS
LUCES DE LAS LÁMPARAS DE
TECHO
Versiones Cargo
Las lámparas de techo se encien-
den/apagan respetando las siguientes mo-
dalidades:
Encendido de las lámparas de techo
sin seguro en las puertas
Lámpara de techo delantera: se enciende
cuando se abre una de las puertas delan-
teras.
Lámpara de techo trasera: encendido ma-
nual.
Lámpara de techo desmontable (como al-
ternativa a la lámpara de techo trasera):
encendido manual parte fija.
Apagado de las lámparas de techo
con seguros en las puertas.
Luz de techo delantera y traseras (también
con lámpara de techo desmontable op-
cional). se apagan (con atenuación) ce-
rrando las puertas laterales corredizas, las
puertas de batiente traseras y las puertas
delanteras. Funcionalidad con compartimiento de carga
independiente
Lámpara de techo delantera: se apaga (con
atenuación) cerrando las puertas delante-
ras.
Luz de techo trasera (también con lám-
para de techo desmontable opcional). se
apaga (con atenuación) cerrando las puer-
tas traseras.
Versiones Combi
Las lámparas de techo se encien-
den/apagan respetando las siguientes mo-
dalidades:
Encendido de las lámparas de techo
sin seguro en las puertas
Lámpara de techo delantera: se enciende
cuando se abre una de las puertas delan-
teras.
Lámpara de techo trasera: encendido ma-
nual.
Apagado de las lámparas de techo
con seguros en las puertas
Luz de techo delantera y traseras (también
con lámpara de techo desmontable op-
cional). se apagan (con atenuación) ce-
rrando las puertas laterales corredizas, las
puertas de batiente traseras y las puertas
delanteras.
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 54
Page 56 of 210

55
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
MANDOS
LUCES DE EMERGENCIA
Se encienden pulsando el interruptor
A-fig. 56, en cualquier posición que se en-
cuentre la llave de contacto. Con el dis-
positivo activado, se encienden los indica-
dores
Îy ¥en el tablero de instrumen-
tos. Para apagarlas, presionar nuevamen-
te el interruptor A.
ADVERTENCIA El uso de las luces de
emergencia está regulado por el código de
circulación vial del país en el que se en-
cuentra. Respetar las prescripciones.
Frenada de urgencia
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
En caso de frenada de urgencia se encien-
den automáticamente las luces de emer-
gencia y, al mismo tiempo, se iluminan los
testigos
Îy ¥en el cuadro. La función
se apaga automáticamente cuando la fre-
nada ya no reviste carácter de urgencia.
Esta función acata las prescripciones le-
gislativas al respecto actualmente en vigor.
LUCES ANTINIEBLA fig. 57
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Se encienden, con las luces de posición en-
cendidas, presionando el pulsador 5. Se
ilumina el testigo 5en el tablero.
Se apagan presionando nuevamente el pul-
sador.LUCES ANTINIEBLAS
TRASERAS fig. 57
Se encienden, con las luces de cruce o las
luces antiniebla encendidas, presionando
el pulsador 4. Se ilumina el testigo 4en
el tablero.
Se apagan presionando nuevamente el pul-
sador o apagando las luces de cruce y/o
los faros antiniebla (para versiones/paises,
donde esté previsto).
fig. 56
A
F0T0049m
fig. 57F0T0036m
SISTEMA DE BLOQUEO
DEL COMBUSTIBLE
Interviene en caso de un impacto provo-
cando:
❒la interrupción de la alimentación de
combustible con el consiguiente apaga-
do del motor;
❒el desbloqueo automático de las puer-
tas;
❒el encendido de las luces interiores.
En algunas versiones la intervención del
sistema es indicado con el mensaje “Blo-
queo combustible intervenido ver manual”
que se visualiza en la pantalla.
Inspeccionar cuidadosamente el vehículo
para asegurarse de que no haya pérdidas
de combustible, por ejemplo en el com-
partimiento del motor, debajo del vehí-
culo o cerca de la zona del depósito.
Después del impacto, girar la llave de con-
tacto a STOPpara no descargar la bate-
ría.
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 55
Page 57 of 210

Para restablecer el correcto funciona-
miento del vehículo se debe efectuar el si-
guiente procedimiento:
❒rotación de la llave de contacto a la po-
sición MAR;
❒activación del indicador de dirección
derecho;
❒desactivación del indicador de dirección
derecho;
❒activación del indicador de dirección iz-
quierdo;
❒desactivación del indicador de dirección
izquierdo;
❒activación del indicador de dirección
derecho;
❒desactivación del indicador de dirección
derecho;
❒activación del indicador de dirección iz-
quierdo;
❒desactivación del indicador de dirección
izquierdo;
❒rotación de la llave de contacto a la po-
sición STOP.
56
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Después del impacto, si se
advierte olor a combustible
o pérdidas del sistema de alimenta-
ción, no activar el sistema para evi-
tar riesgos de incendio.
ADVERTENCIA
EQUIPAMIENTO
INTERIOR
REPOSABRAZOS ASIENTO
LADO CONDUCTOR fig. 58
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
En algunas versiones el asiento delantero
del lado del conductor está equipado con
un reposabrazos.
Es posible levantar/bajar el reposabrazos
interviniendo en el sentido que indican las
flechas.
COMPARTIMIENTO
PORTAOBJETOS fig. 59
Está ubicado delante del asiento delante-
ro del lado del pasajero.
GUANTERA
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Para abrirla es necesario accionar la ma-
nilla A-fig. 60.
No viajar con la guantera
abierta: podría herir al pa-
sajero en caso de accidente.
ADVERTENCIA
fig. 58F0T0056m
fig. 59F0T0187m
fig. 60F0T0069m
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 56
Page 58 of 210

57
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TOMA DE CORRIENTE (12V)
Está ubicada en la consola central fig. 61
y funciona únicamente con la llave de con-
tacto en la posición MAR. ENCENDEDOR
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Está ubicado en la consola central. Para ac-
tivar al encendedor, presione el pulsador
A-fig. 62con la llave de contacto en po-
sición MAR.
Después de algunos segundos, el pulsador
vuelve automáticamente a la posición ini-
cial y el encendedor está listo para su uso.
ADVERTENCIA Siempre verificar que se
haya desactivado el encendedor.
fig. 61F0T0075mfig. 62
A
F0T0118m
El encendedor alcanza tem-
peraturas elevadas. Mane-
jarlo con precaución y evitar que sea
utilizado por niños: peligro de incen-
dio y/o quemaduras.
ADVERTENCIA
fig. 63F0T0117m
CENICERO fig. 63
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Es un contenedor de plástico desmonta-
ble con apertura con muelle, que se pue-
de colocar en los espacios portavasos /
portalatas ubicados en la consola central.
No utilizar el cenicero como
papelera: podría incendiarse
si entrara en contacto con colillas de
cigarrillo.
ADVERTENCIA
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 57
Page 59 of 210

58
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
fig. 66F0T0134m
fig. 67
A
F0T0135m
VISERAS PARASOL fig. 64
Las viseras parasol del lado del conductor
y del pasajero se pueden orientar frontal
y lateralmente.
Detrás de la visera parasol del lado del
conductor hay un alojamiento para guar-
dar tarjetas.
En algunas versiones la visera del lado del
pasajero puede tener un espejo de cor-
tesía. ESCRITORIO/ATRIL
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
En el centro del tablero, sobre el com-
partimiento, se encuentra un escritorio
A-fig. 65; en algunas versiones este es-
critorio puede ser utilizado como Atril, le-
vantándolo por la parte trasera y apoyán-
dolo en el tablero como se muestra en la
figura.
fig. 64F0T0188m
VIDRIOS LATERALES TRASEROS
CON APERTURA “PROGRESIVA”
(versiones Combi) fig. 66
Para abrirlos, proceder del siguiente modo:
❒llevar la palanca A-fig. 67hacia afuera
hasta lograr la apertura completa del vi-
drio.
❒empujar hacia atrás la palanca hasta oír
el “clic” de bloqueo.
Para cerrarlos intervenir en el modo in-
vertido hasta oír el “clic” que confirma el
correcto reposicionamiento de la palanca.
fig. 65F0T0204m
Con el vehículo en marcha
no utilice el escritorio en po-
sición vertical.
ADVERTENCIA
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 58