stop start FIAT FIORINO 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2018Pages: 208, veľkosť PDF: 5.11 MB
Page 10 of 208
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie ovládačov, prístrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od modelu.
1. Difúzor pre prívod vzduchu na bočné okná – 2. Nastaviteľný a nasmerovateľný difúzor vzduchu – 3. Ľavá páka: ovládanie vonkajších svetiel – 4.
Prístrojový panel a kontrolky – 5. Pravá páka: ovládanie stieračov predného a zadného skla, palubného počítača (trip computer) – 6. Autorádio
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia) – 7. Vypínač núdzových svetiel, zadného vyhrievaného okna, spínač zapnutia/vypnutia systému ASR / Traction
Plus (pre určené verzie/trhy, ak je vo výbave), tlačidlo na odblokovanie dverí a zadných dverí (pre určené verzie/trhy, ak je vo výbave), spínač
deaktivácie systému Start&Stop (pre určené verzie/trhy, ak je vo výbave) – 8. Airbag na strane spolujazdca (pre verzie/trhy, ak je vo výbave) – 9.
Priestor na odkladanie predmetov / skrinka na odkladanie predmetov (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy) – 10. Nastaviteľné a
nasmerovateľné difúzory vzduchu – 11. Ovládania vyhrievania/ventilácie/klimatizácie – 12. Odkladací priestor – 13. Štartovacie zariadenie – 14.
Airbag vodiča – 15. Páčka na otváranie kapoty motora – 16. Doska ovládania: hmlové svetlá predné/zadné/nastavenie smerovania
svetlometov/displej
1F0T0070
8
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 13 of 208
POZOR!
1)Stlačte tlačidlo B iba keď sa kľúč
nachádza ďaleko od tela, obzvlášť od očí a
predmetov, ktoré by sa mohli poškodiť
(napr. oblečenia). Nenechávajte kľúč bez
dozoru, zabránite tak tomu, že by niekto,
najmä deti, mohol manipulovať s kľúčom a
omylom stlačiť tlačidlo.
2)Zapnutím zariadenia dead lock už nie je
možné nijakým spôsobom otvoriť dvere
zvnútra vozidla, preto sa uistite, predtým
ako vystúpite, či nie sú vo vozidle prítomné
osoby.
3)V prípade, že sa vybije batéria kľúča s
diaľkovým ovládaním, zariadenie je
vypnuteľné jedine prostredníctvom použitia
kovovej vložky kľúča na obidvoch
západkach dverí, ako už bolo skôr opísané:
v takomto prípade zostane zariadenie
aktivované len na zadných dverách.
POZOR!
1)Vybité baterky sú škodlivé pre životné
prostredie, preto musia byť vyhodené
do príslušných, zákonom predpísaných
nádob alebo ich môžete odovzdať v
Autorizovanom servise Fiat, ktorá
zabezpečí ich likvidáciu.
ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
Kľúč sa môže otočiť do 3 polôh obr. 5:
STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu. Niektoré
elektrické zariadenia (napríklad
autorádio, centrálne zamykanie dverí,
alarm, atď.) môžu byť zapnuté.
MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické
zariadenia môžu fungovať.
AVV: naštartovanie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené
bezpečnostným mechanizmom, ktoré
vyžaduje, v prípade nevydareného
štartovania motora, vrátiť kľúč do
pozície STOP pred opakovaním
štartovacieho manévru.BLOKOVANIE RIADENIA
Aktivácia
So zariadením v polohe STOP vyberte
kľúč a otočte volant, pokiaľ sa
nezablokuje.
Deaktivácia
Zľahka pohnite volantom, kým sa kľúč
otočí do pozície MAR.
4)
POZOR!
4)Nikdy nevyťahujte kľúč, keď je vozidlo v
pohybe. Volant by sa automaticky
zablokoval pri prvom stočení. Toto platí
stále, aj v prípade, kedy je vozidlo ťahané.
Je prísne zakázané montovať dodatočne
zakúpené príslušenstvo, ktoré má vplyv na
riadenie alebo na stĺpik riadenia (napr.
namontovanie poplašných zariadení), ktoré
by mohlo spôsobiť, okrem poklesu
výkonnosti systému a straty záruky, aj
závažné bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
5F0T0039
11
Page 14 of 208
SYSTÉM FIAT CODE
Ide o elektronický systém blokovania
motora, ktorý umožňuje zvýšiť ochranu
proti prípadným krádežiam vozidla.
Aktivuje sa automaticky po vytiahnutí
kľúča zo spínacej skrinky.
Pri každom štarte, po otočení kľúča do
polohyMAR, centrála systému Fiat
CODE zašle do centrály kontroly
motora rozpoznávací kód na
deaktiváciu blokovania funkcie motora.
Ak sa pri štarte kód neidentifikuje
správne, na prístrojovom paneli sa
rozsvieti kontrolka
.
V takom prípade otočte kľúč do polohy
STOPa následne späť do polohy
MAR; ak blokovanie pretrváva,
vyskúšajte postup inými kľúčmi vo
výbave. Ak by sa vám ani takto
nepodarilo naštartovať motor,
kontaktujte servisnú sieť Fiat.
UPOZORNENIE Každý kľúč má vlastný
kód, ktorý musí byť uložený do pamäte
riadiacej jednotky systému. Pre uloženie
nových kľúčov do pamäte, maximálne
8, vyhľadajte servisnú sieť Fiat.Rozsvietenie kontrolky
počas jazdy
Ak sa kontrolka(alebo symbol
na displeji) rozsvieti, znamená to, že
systém vykonáva autodiagnostiku
(spôsobená napr. vplyvom poklesu
napätia). Pri prvom zastavení vozidla
otočte kľúč do pozície STOP a
následne do polohy MAR: ak sa nezistí
nijaká anomália, kontrolka
sa
nerozsvieti.
Pokiaľ kontrolka(alebo symbol
na displeji) ďalej svieti, zopakujte vyššie
popísaný postup s tým, že kľúč
necháte v polohe STOP dlhšie ako 30
sekúnd. Ak porucha pretrváva, obráťte
sa na Autorizovaný servis Fiat.
Pokiaľ kontrolka(alebo symbol
na displeji) zostane svietiť, nedošlo k
rozpoznaniu kódu. V takom prípade,
otočte kľúč do pozície STOP a
následne do MAR; ak blokovanie
pretrváva, zopakujte postup s inými
kľúčmi, ktoré ste dostali. Pokiaľ sa Vám
napriek tomu nepodarí motor
naštartovať, skúste núdzové
naštartovanie (pozri kapitolu "V núdzi")
a následne sa obráťte na Autorizovaný
servis Fiat.
1)
POZOR!
1)Silné nárazy môžu poškodiť elektronické
komponenty v kľúči.
12
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 15 of 208
ALARM
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Alarm, v príslušenstve so všetkými
funkciami diaľkového ovládania
popísanými hore, je ovládaný pomocou
príjímača, ktorý je umiestnený pod
prístrojovou doskou v blízkosti stanice s
poistkami.
UPOZORNENIE Funkcia blokovania
motora je zaručená kódom Fiat CODE,
ktorá sa aktivuje automaticky
vytiahnutím kľúča zo štartovacieho
zariadenia.
AKTIVÁCIA ALARMU
So zatvorenými dverami a kapotou,
štartovacím kľúčom otočeným do
polohy STOP alebo vytiahnutým,
nasmerujte kľúč s diaľkovým ovládaním
na vozidlo, stlačte a uvoľnite tlačidlo
.
S výnimkou niektorých trhov, zariadenie
vydá akustický signál (“BIP”) a aktivuje
blokovanie dverí.
Spusteniu alarmu predchádza
automatická diagnóza: v prípade
anomálie systém vyšle nový zvukový
signál po asi 4 sekundách od
spustenia.V tomto prípade vypnete alarm
stlačením tlačidla
, skontrolujte
správnosť zatvorenia dverí, kapoty
motora a dverí na batožinovom
priestore a opätovne zapnite alarm
stlačením tlačidla
.
V opačnom prípade, keď dvere a
kapota nie sú správne uzavreté,
nebudú pod kontrolou alarmu.
Ak alarm vydáva zvukovú signalizáciu aj
so správne zatvorenými dverami,
krytom motora a batožinovým
priestorom, znamená to, že došlo k
anomálii vo fungovaní systému. Preto
sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE Aktivovaním
centrálneho uzamykania
prostredníctvom kovovej vložky kľúča
sa alarm nevypne.
UPOZORNENIE Alarm bude
prispôsobený pôvodným normám
rôznych národov.
VYPNUTIE ALARMU
Stlačte tlačidlo
kľúča s diaľkovým
ovládaním.
UPOZORNENIE Uskutočnenie
centrálneho otvorenia kovovým
zasunutím kľúča sa alarm nedeaktivuje.VOLUMETRICKÁ
OCHRANA/OCHRANA
PROTI ZDVIHNUTIU
Pre zabezpečenie správneho
fungovania ochrany sa odporúča úplne
zatvorenie bočných okien.
V prípade potreby je možné túto
funkciu vypnúť (napr. ak sa nechajú vo
vozidle zvieratá) stlačením tlačidla A
obr. 6 umiestneného na prednej
riadiacej doske, ešte pred aktiváciou
alarmu.
Vypnutie funkcie sa prejaví niekoľko
sekundovým blikaním kontrolky, ktorá je
umiestnená na samotnom tlačidle.
Prípadné vypnutie volumetrickej
ochrany/ochrany proti zdvihnutiu musí
byť opakované pri každom vypínaní
prístrojovej dosky.
6F0T0159
13
Page 24 of 208
posunutím spínača A do polohy B a
pôsobením naň uskutočníte nastavenie
ľavého spätného zrkadielka;
posunutím spínača A do polohy D a
pôsobením naň uskutočníte nastavenie
pravého spätného zrkadielka;
Po dokončení nastavenia, spínač A
opäť nastavte do strednej polohy
zablokovania C.
POZOR!
19)V priebehu jazdy musia byť zrkadielka
vždy v polohe A obr. 29.
20)Vzhľadom na to, že vonkajšie spätné
zrkadlá sú mierne zaoblené, mierne menia
vnímanie vzdialeností.
VONKAJŠIE SVETLÁ
Ľavá páka obr. 32 zoskupuje ovládanie
vonkajších svetiel.
Vonkajšie osvetlenie funguje iba keď je
štartovací kľúč v polohe MAR (CHOD).
Zapnutím vonkajších svetiel sa osvetlí
ovládací panel a rôzne ovládania
umiestnené na prístrojovej doske.
ZHASNUTÉ SVETLÁ
Prstenec otočený do polohy
.
OBRYSOVÉ SVETLÁ
Otočte prstenec do polohy
.Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba so štartovacím kľúčom v
pozícii STOP alebo vytiahnutým
kľúčom, otočením prstenca ľavej páky
najprv do pozície
a následne do
pozície
alebo.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
. Pôsobením na páčku
smerového svetla je možné vybrať
stranu (pravú alebo ľavú) svetiel.
STRETÁVACIE SVETLÁ
Otočte prstenec do polohy
.Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
S prstencom v pozícii
potiahnite
páčku smerom k volantu (2.nestabilná
pozícia). Na prístrojovom paneli sa
rozsvieti kontrolka
.
Pre vypnutie diaľkových svetiel
zatiahnite znovu páku smerom k
volantu (vrátite stretávacie svetlá).
BLIKANIE
Ťahajte páku smerom k volantu (1
.
nestabilná pozícia) nezávisle od pozície
prstenca.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
31F0T0041
32F0T0430
22
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 25 of 208
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte páku do polohy (stabilná) obr.
33:
hore (poloha 1): aktivácia
ukazovateľa smeru doprava;
dole (poloha 2): aktivácia
ukazovateľa smeru doľava.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
prerušovane kontrolka
alebo.
Smerové svetlá sa vypnú automaticky,
nasmerovaním vozidla do rovného
smeru jazdy.
Ak chcete naznačiť chvíľkovú zmenu
smeru jazdy, na ktorú stačí minimálne
pootočenie volantom, je možné
posunúť páku smerom nahor alebo
nadol bez cvaknutia (nestabilná poloha).
Po uvoľnení páky sa táto vráti do
počiatočnej polohy.Funkcia „Lane change“ (zmena
pruhu)
Pokiaľ chcete naznačiť zmenu smeru
jazdy, posuňte ľavú páčku do
nestabilnej polohy na menej ako pol
sekundy.
Ukazovateľ smeru vybranej strany sa
zapne na 3 zablikania a potom sa
automaticky vypne.
HMLOVÉ SVETLÁ
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Rozsvietia sa pri zapnutých
parkovacích svetlách stlačením tlačidla
obr. 34. Na paneli sa rozsvieti
kontrolka.
Po opätovnom stlačení tlačidla zhasnú.ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ
Zapnú sa, pri zapnutých polohových
svetlách, stlačením tlačidla
obr. 34.
Na paneli sa rozsvieti kontrolka.
Vypne sa znovu stlačením tlačidla alebo
vypnutím stretávacích a/alebo
hmlových svetiel (pre verzie/trhy, ak sú
vo výbave).
ZARIADENIE "FOLLOW
ME HOME"
Umožňuje, na určitý čas, osvetlenie
priestoru pred vozidlom.
Aktivácia
So štartovacím kľúčom v pozícii STOP
alebo po jeho vytiahnutí, potiahnite
páku smerom k volantu, pričom to
urobte do 2 minút po vypnutí motora.
Pri každom jednom uvedení páky
do pohybu sa rozsvietenie svetiel
predĺži asi o 30 sekúnd, až po
maximum 210 sekúnd; po uplynutí
tohto času sa svetlá vypnú automaticky.
33F0T0431
34F0T0501
23
Page 27 of 208
Ak sú dvere zatvorené, žiarovka sa
rozsvieti/zhasne stlačením spínača A
obr. 36.
Vypínač A má tri možné rôzne polohy:
s vypínačom v strednej polohe
(poloha 0) sa svetlo rozsvieti po otvorení
dverí;
s vypínačom stlačeným smerom
nahor (poloha 1) zostane svetlo vždy
rozsvietené;
so spínačom stlačeným nadol
(poloha 2 - AUTO OFF) zostane svetlo
vždy zhasnuté.
FUNKCIA SVETLA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Nachádza sa na pravej strane
batožinového priestoru. Funguje jednak
ako pevné svetlo tak aj ako ručná
lampa.Na použitie prenosnej baterky A obr. 37
je potrebné stlačiť tlačidlo B a
vytiahnuť ho v smere uvedenom šípkou.
Pre rozsvietenie/zhasnutie svetla
potom stlačte vypínač C.
Keď je stropné odnímateľné svetlo
pripojené na fixnú podložku, batéria
elektrickej ručnej lampy sa automaticky
dobíja.
Dobíjanie stropného svetla v
zastavenom vozidle so štartovacím
kľúčom v pozícii STOP alebo
vytiahnutým kľúčom je obmedzené na
15 minút.
ROZSVIETENIE/
ZHASNUTIE STROPNÝCH
SVETIEL
Verzie Cargo
Stropné svetlá sa rozsvietia/zhasnú
nasledovnými spôsobmi:
Rozsvietenie stropného svetla bez
zablokovania dverí
Predné stropné svetlo: zapne sa pri
otvorení predných dverí.
Zadné stropné svetlo: manuálne
rozsvietenie.
Odstrániteľné stropné svetlo (v
alternatíve so zadným stropným
svetlom): manuálne rozsvietenie fixnej
časti.Zhasnutie stropného svetla so
zablokovaním dverí
Predné a zadné stropné svetlo (aj s
odstrániteľným stropným svetlom):
zhasnú (tlmením) zatvorením bočných
posuvných dverí, zadných krídlových
dverí alebo predných dverí.
Fungovanie s nezávislým batožinových
priestorom
Predné stropné svetlo: vypne sa
(stlmením) uzavretím predných dverí.
Zadné stropné svetlo (aj s
odstrániteľným stropným svetlom):
zhasne (stlmením) zatvorením zadných
dverí.
Verzie Combi
Stropné svetlá sa rozsvietia/zhasnú
nasledovnými spôsobmi:
Rozsvietenie stropného svetla bez
zablokovania dverí
Predné stropné svetlo: zapne sa pri
otvorení predných dverí.
Zadné stropné svetlo: manuálne
rozsvietenie.
Zhasnutie stropného svetla so
zablokovaním dverí
Predné a zadné stropné svetlo (aj s
odstrániteľným stropným svetlom):
zhasnú (tlmením) zatvorením bočných
posuvných dverí, zadných krídlových
dverí alebo predných dverí.
AU
T
O
37F0T0115
25
Page 31 of 208
UPOZORNENIE V prípade aktivácie
funkcie proti zachyteniu 5 krát za 1
minútu, sa systém automaticky prestaví
do režimu "recovery" (automatickej
ochrany). Tento stav je naznačený
krokovým posúvaním okna pri
zatváraní.
V takom prípade je treba realizovať
postup resetovania systému
nasledujúcim spôsobom:
otvorte okná;
alebo
otočte kľúč vo spínacej skrinke do
polohy STOP a následne ho vráťte späť
do polohy MAR.
Ak sa nevyskytnú anomálie, okno začne
opäť normálne fungovať.UPOZORNENIE So štartovacím kľúčom
v polohe STOP alebo vytiahnutým,
ovládania okien ostanú aktívne na
zhruba 2 minúty a deaktivujú sa
okamžite po otvorení jedných z dverí.
21)
PREDNÉ MANUÁLNE
OVLÁDANIE OKIEN
V niektorých verziách sa predné okná
ovládajú manuálne.
Pre otvorenie/zatvorenie otáčajte
príslušnou páčkou.
POZOR!
21)Nevhodné použitie elektrického
otvárania okien môže byť nebezpečné.
Pred a počas pohybu sa stále uistite, či nie
sú pasažieri vystavení riziku úrazu
spôsobeného ako priamo oknami v
pohybe, tak aj ťahanými osobnými
predmetmi alebo ich nárazom. Pri
vystúpení z vozidla, vytiahnite kľúč zo
štartovacieho zariadenia aby sa predišlo
tomu, že elektrické okná, náhodne
posúvané, nespôsobia nebezpečenstvo
pre toho, kto ostane na palube.
KAPOTA MOTORA
OTVORENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
potiahnite páku A obr. 42 v smere
ako to ukazuje šípka;
uchopte páčku B obr. 43 a zdvihnite
kapotu;
zdvihnite kapotu motora;
41F0T0044
42F0T0045
43F0T0067
29
Page 41 of 208
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM
PANELOM
Táto časť príručky poskytuje všetky
informácie, ktoré sú užitočné na
oboznámenie sa, interpretáciu
a správne používanie prístrojového
panela.PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ
PRÍSTROJE .................................... 40
DIGITÁLNY DISPLEJ ....................... 44
MULTIFUNKČNÝ DISPLEJ .............. 45
TRIP COMPUTER ........................... 47
KONTROLKY A HLÁSENIA ............. 48
-NEDOSTATOČNÉ MNOŽSTVO
BRZDOVEJ KVAPALINY/ZATIAHNUTÁ
RUČNÁ BRZDA ................................... 48
-PORUCHA EBD ................................. 49
-PORUCHA AIRBAGOV ...................... 49
-NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÉ
PÁSY ................................................... 49
-PORUCHA PREVODOVKY ................. 50
-ZVÝŠENÁ TEPLOTA CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA ......................... 50
-NEDOSTATOČNÉ NABITIE
AKUMULÁTORA .................................. 51
-NEDOSTATOČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJA -
OPOTREBENIE MOTOROVÉHO
OLEJA ................................................. 51
-MINIMÁLNA HLADINA
MOTOROVÉHO OLEJA ....................... 52
-NEÚPLNÉ ZATVORENIE DVERÍ ......... 52
-PORUCHA POSILŇOVAČA
RIADENIA ............................................ 52
-PORUCHA SYSTÉMU
VSTREKOVANIA (verzie Multijet) -
PORUCHA SYSTÉMU KONTROLY
MOTORA EOBD (benzínové verzie)...... 54
-PORUCHA ABS ................................. 55
-REZERVA PALIVA............................... 56
-ŽHAVENIE ŽERAVIACICH SVIEČOK
(verzie Multijet) - PORUCHA
ŽHAVENIA ŽERAVIACICH SVIEČOK
(verzie Multijet) ..................................... 56-PRÍTOMNOSŤ VODY V NAFTOVOM
FILTRI (verzie Multijet) .......................... 56
-PORUCHA SYSTÉMU OCHRANY
VOZIDLA FIAT CODE - PORUCHA
ALARMU (pre verzie/trhy, ak je vo
výbave) - POKUS O VNIKNUTIE .......... 57
-VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA
PORUCHY .......................................... 58
-PREBIEHA ČISTENIE DPF (FILTRA
PEVNÝCH ČASTÍC) ............................. 60
-PORUCHA HILL HOLDER .................. 60
-SYSTÉM iTPMS ................................. 61
-OPOTREBOVANÉ BRZDOVÉ
OBLOŽENIE ........................................ 61
-PORUCHA PARKOVACÍCH
SENZOROV......................................... 61
-PORUCHA SYSTÉMU START&STOP. 61
-VYPNUTÝ SYSTÉM ASR.................... 62
-AKTIVÁCIA SYSTÉMU TRACTION
PLUS................................................... 62
-ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ.................. 62
-POLOHOVÉ SVETLÁ – FUNKCIA
FOLLOW ME HOME ............................ 64
-ĽAVÉ SMEROVÉ SVETLO (blikajúce) .. 64
-PRAVÉ SMEROVÉ SVETLO
(blikajúce) ............................................ 64
-HMLOVÉ SVETLÁ .............................. 64
-REGULÁTOR KONŠTANTNEJ
RÝCHLOSTI (CRUISE CONTROL) ....... 64
-DIAĽKOVÉ SVETLÁ ............................ 65
-GEAR SHIFT INDICATION .................. 65
-PORUCHA SYSTÉMU CNG ............... 66
39
Page 46 of 208
DIGITÁLNY DISPLEJ
ŠTANDARDNÁ
OBRAZOVKA
Štandardná obrazovka obr. 74
zobrazuje nasledujúce údaje:
APoloha orientácie svetlometov (len pri
zapnutých tlmených svetlách).
BOdometer (zobrazenie ubehnutých
kilometrov, alebo míľ).
CHodiny.
DIndikácia funkcie START&STOP (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave).
EGear Shift Indication (ukazoveteľ
zmeny rýchlostného stupňa) (pre
verzie/trhy, podľa vybavenia).
FPrevádzka na benzín (verzie Natural
Power).
GZobrazenie údajov Trip computer.
POZNÁMKA Pokiaľ je kľúč vytiahnutý
(pri otvorení aspoň jedných predných
dverí) displej sa rozsvieti a na niekoľko
sekúnd zobrazí čas a ukazovateľ
ubehnutých kilometrov alebo míľ.OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Na prezeranie obrazovky a
príslušných možností smerom
nahor alebo na zvýšenie
zobrazenej hodnoty.
SETKrátke stlačenie slúži na
vstup do menu a/alebo
prechod k nasledujúcej
stránke alebo na potvrdenie
požadovaného výberu. Dlhé
stlačenie slúži na návrat
do štandardného zobrazenia.
Na pohybovanie sa na
obrazovke a na príslušné
riešenia smerom nadol alebo na
zmenšenie zobrazenej hodnoty.
POZNÁMKA Tlačidlá
a
aktivujú rozličné funkcie podľa
nasledujúcich situácií:
Nastavenie sklonu svetlometov
Pri zapnutých stretávacích svetlách
stlačte tlačidlá
alebopre
nastavenie polohy svetlometov.
Menu nastavenia
- v menu umožňujú posúvanie smerom
nahor a nadol;
- počas nastavovania umožňujú
zvýšenie alebo zníženie hodnoty.
MENU NASTAVENIA
Funkcie menu
nastavenia
Ponuka sa skladá zo série funkcií
rozložených „do kruhu“, výber funkcie
zvoliteľný tlačidlami
a
umožňuje prístup k rôznym nižšie
uvedeným operáciám výberu a
nastavenia (setup).
Menu môže byť aktivované krátkym
stlačením tlačidlaSET
.
Jednotlivými stlačeniami tlačidiel
a
sa môžete pohybovať v zozname
ponuky nastavenia.
74F0T0811
75F0T0500
44
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM