change time FIAT FIORINO 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 240, PDF Size: 6.43 MB
Page 216 of 240

Funkcje ogólne
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
ON/OFFWłączanie Naciśnięcie krótkie przycisku
Wyłączanie Naciśnięcie dłuższe przycisku/pokrętła
Regulacja głośności Obrót w prawo/w lewo przycisku/pokrętła
MUTEAktywacja/dezaktywacja głośności (Wycisz/Pauza) Naciśnięcie krótkie przycisku
FM ASWybór źródła radia FM1, FM2, FM Autostore Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
AMWybór źródła radia MW1, MW2 Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
CDWybór źródła radio/CD/CD CHANGER Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
AUDIOUstawienia dźwięku: tony niskie (BASS), tony wysokie
(TREBLE), balans strona lewa/prawa (BALANCE),
balans przód/tył (FADER)Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub.
Regulacja wartości: naciskanie przyciskówlub.
MENURegulacja funkcji zaawansowanychAktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub.
Regulacja wartości: naciskanie przyciskówlub.
214
MULTIMEDIA
Page 218 of 240

ELEMENTY STEROWANIA NA KIEROWNICY
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
Włączenie/wyłączenie AudioMute (tryb Radio) lub funkcji
Pauza (tryb MP3)Naciśnięcie krótkie przycisku
+Zwiększanie głośności Naciśnięcie przycisku
—Zmniejszanie głośności Naciśnięcie przycisku
SRCWybór zakresu częstotliwości Radia (FM1, FM2, FMT,
FMA, MW) i słuchanych źródeł (Radio, CD, MP3, CD
CHANGER)Naciśnięcie przycisku
F0T0297m
194F0T0297
216
MULTIMEDIA
Page 220 of 240

INFORMACJE OGÓLNE
Radio posiada następujące funkcje:
Sekcja Radio
Dostrajanie PLL z zakresem
częstotliwości FM/AM/MW;
RDS (Radio Data System) z funkcją
TA (informacje o ruchu drogowym) -
TP (programy o ruchu drogowym)
- EON (EnhancedOther Network) - REG
(programy regionalne);
AF: wybór wyszukiwania
częstotliwości alternatywnych w trybie
RDS;
automatyczne/ręczne dostrajanie
stacji;
FM Multipath detector;
ręczne programowanie 30 stacji: 18
w zakresie FM (6 w FM1, 6 w FM2, 6
w FMT), 12 w zakresie MW;
programowanie automatyczne
(funkcja AUTOSTORE) 6 stacji w
specjalnym zakresie FM;
funkcja SPEED VOLUME:
automatyczna regulacja głośności w
zależności od prędkości samochodu;
wybór automatyczny Stereo/Mono.
Sekcja CD
Wybór bezpośredni płyty;
Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
Przewijanie szybkie (do przodu/do
tyłu) utworów;
Funkcja CD Display: wyświetlanie
nazwy płyty/czasu odtwarzania utworu
od początku;
Odtwarzanie CD audio, CD-R i
CD-RW.
44)
Sekcja CD MP3
Funkcja MP3-Info (ID3-TAG);
Wybór folderu (poprzedniego/
następnego);
Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
Przewijanie szybkie (do przodu/do
tyłu) utworów;
Funkcja MP3 Display: wyświetlanie
nazwy katalogu, informacji ID3-TAG,
czasu odtwarzania utworu od
początku, nazwy pliku);
Odtwarzanie płyty CD audio lub płyty
z danymi, CD-R i CD-RW.
Sekcja Audio
Funkcja Mute/Pause;
Funkcja Soft Mute;
Funkcja Loudness;
7-zakresowy korektor graficzny;
Regulacja oddzielna tony
niskie/wysokie;
Balans kanałów lewy/prawy.FUNKCJE I USTAWIENIA
WŁĄCZANIE
RADIOODTWARZACZA
Radioodtwarzacz włącza się poprzez
krótkie naciśnięcie przycisku/pokrętła
ON/OFF.
Jeżeli radioodtwarzacz pozostanie
włączony po wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu, wyłączy się
automatycznie po około 20 minutach.
WYŁĄCZANIE
RADIODTWARZACZA
Przytrzymać naciśnięty przycisk/
pokrętło ON/OFF.
WYBÓR FUNKCJI RADIA
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk
FM AS można wybrać cyklicznie
następujące źródła dźwięku audio:
TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk
AM, można wybrać cyklicznie
następujące źródła audio.
TUNER („MW1”, „MW2”).
WYBÓR FUNKCJI CD/CD
CHANGER
Po krótkim naciśnięciu przycisku CD
możliwy jest wybór źródła audio CD/CD
CHANGER (tylko jeżeli włożone jest
CD).
218
MULTIMEDIA
Page 224 of 240

Ewentualne komunikaty o błędach
Jeżeli włożona płyta CD nie jest
czytelna (np. została włożona CD ROM,
lub CD włożona odwrotnie lub nastąpił
błąd odczytu), na wyświetlaczu pojawi
się napis „CD Disc error”.
ODTWARZACZ PŁYT CD
MP3
WYBÓR SESJI MP3 NA PŁYTACH
HYBRYDOWYCH
W przypadku włożenia płyty hybrydowej
(Mixed Mode, Enhanced, CD-Extra),
zawierającej także pliki MP3, radio
rozpocznie automatycznie odtwarzanie
sesji audio. Podczas odtwarzania
możliwe jest przejście do sesji MP3,
przytrzymując naciśnięty przycisk CD
dłużej niż 2 sekundy.
OSTRZEŻENIE Podczas aktywacji tego
typu funkcji radioodtwarzacz może
wymagać odczekania kilku sekund,
zanim rozpocznie odtwarzanie.
Podczas sprawdzania płyty na
wyświetlaczu pojawia się napis „CD
Reading”. Gdyby pliki MP3 nie zostały
rozpoznane, wówczas radioodtwarzacz
rozpocznie odtwarzanie sesji audio od
miejsca, w którym zostało ono
przerwane.WYBÓR NASTĘPNEGO/
POPRZEDNIEGO FOLDERU
Nacisnąć przycisk
w celu wybrania
następnego folderu lub nacisnąć
przycisk
w celu wybrania
poprzedniego folderu. Na ekranie
pojawi się numer i nazwa folderu (np.
„DIR 2 XXXXXX”).
XXXXXX: nazwa folderu (wyświetlane
jest tylko pierwsze 8 znaków).
Wybór folderu odbywa się w sposób
cykliczny: po ostatnim folderze
wybierany jest pierwszy i odwrotnie.
ODTWARZACZ CD
CHANGER (CDC)
45)
W niniejszym rozdziale opisano
wyłącznie warianty dotyczące działania
odtwarzacza ze zmieniarką płyt CD
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano):
jeśli chodzi o działanie
radioodtwarzacza, należy zapoznać się
z opisem w rozdziale „FUNKCJE I
USTAWIENIA”.
WYBÓR ZMIENIARKI PŁYT CD
Włączyć radio, a następnie nacisnąć
krótko i kilkakrotnie przycisk CD, aż
zostanie wybrana funkcja „CD
CHANGER”.WYBÓR PŁYTY CD
Nacisnąć przycisk
, aby wybrać
następną płytę CD i przycisk
, aby
wybrać poprzednią płytę CD.
Jeśli w kieszeni nie znajduje się żadna
płyta w wybranym położeniu, na
wyświetlaczu pojawi się krótko napis
„NO CD”, a więc będzie automatycznie
odtwarzana następna płyta.
UWAGA
161)Zbyt wysoko ustawiona głośność
zagraża bezpieczeństwu kierowcy i innych
użytkowników ruchu drogowego. Poziom
głośności należy wyregulować zawsze
w taki sposób, aby w wystarczającym
stopniu można było słyszeć dźwięki z
pobliskiego otoczenia.
UWAGA
44)Na multimedialnej płycie CD oprócz
ścieżek audio zarejestrowane są także
ścieżki z danymi. Odtwarzanie tego typu
płyt CD może spowodować szumy o
głośności, która może zagrozić
bezpieczeństwu na drodze, a także może
uszkodzić wzmacniacze końcowe i głośniki.
45)Aby zainstalować zmieniarkę płyt
dostępną w Lineaccessori i odpowiednio ją
podłączyć, należy zwracać się wyłącznie
do ASO marki Fiat.
222
MULTIMEDIA