FIAT FREEMONT 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 94, PDF Size: 1.79 MB
Page 11 of 94
ANVÄNDARINSTRUKTIONER – BluetoothLÄGE . . . . . . . 17 ÖVERSIKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SÖKA UPPÅT/NEDÅT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
KÄLLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AUDIO (ljud) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ANVÄNDARINSTRUKTIONER – Uconnect™ Phone . . . . . . 18 Uconnect™ Phone 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TELEFONSAMTALSFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uconnect™ Phone-FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . 23
AVANCERAD TELEFONANSLUTNING . . . . . . . . . . . . 25
VÄRT ATT VETA OM DIN Uconnect™ Phone . . . . . . . . 25
ALLMÄN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ANVÄNDARINSTRUKTIONER – MER OCH INSTÄLLNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HUVUDMENYN MORE (mer) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CLOCK SETTING (INSTÄLLNING KLOCKA) . . . . . . . . . 28
HUVUDMENYN SETTINGS (inställningar) . . . . . . . . . 29
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10
Page 12 of 94
ANVÄNDARINSTRUKTIONER – RADIOLÄGE
ÖVERSIKTRadion kan vara utrustad med följande mottagare:
FM
LW
MW
SW
Tryck på knappen RADIO i övre vänstra hörnet för att gå till radioläge. Du
väljer sedan mottagarläge genom att trycka på respektive programtangent i
skärmens nedre vänstra hörn. Varje mottagarläge kan ha sina egna förin
ställningar.ALLMÄNNA RADIOFUNKTIONERFöljande funktioner finns i alla radiolägen och ytterligare instruktioner visas
när skillnader förekommer.PÅ/AV- och volymreglage
Tryck på PÅ/AV- och volymreglaget för att slå på ljudet. Tryck
på PÅ/AV- och volymreglaget en gång till för att stänga av
ljudet.
Det elektroniska volymreglaget kan vridas runt helt (360 grader) i båda
riktningarna utan stopp. Om du vrider volymreglaget medurs ökar du
volymen och moturs sänker du det.
När ljudsystemet slås på ställs ljudvolymen in på samma nivå som vid
senaste användningen.
Reglage för att välja, bläddra och göra inställningar Vrid vredet TUNE/SCROLL (ställ in/bläddra) medurs för att öka
och moturs för att minska radiostationsfrekvensen. Tryck på
knappen ENTER/BROWSE (välj(bläddra) för att göra ett val.
Information
Tryck på programtangenten info för att visa kanalnummer/frekvens, låttitel,
genre och artist. Den här funktionen finns bara i läge FM.
11
Page 13 of 94
Avsluta
Med programtangenten Exit (avsluta) kan du stänga direktinställningsskär-men. Mer
Tryck på programtangenten more (mer) längst ned på skärmen för att visa fler
funktioner längst ned på skärmen.AF (alternativ frekvens)
Tryck på programtangenten AF längst ned på skärmen för att visa tillgäng
liga alternativ för alternativ frekvens. Meddelanden
Tryck på programtangenten alerts (meddelanden) längst ned på skärmen för
att ställa in trafikmeddelanden och meddelanden om nödsituationer.12
Page 14 of 94
Stationslista
Tryck på programtangenten station list (stationslista) längst ned på skärmen
för att skapa en lista över tillgängliga FM-stationer.SÖKNING OCH DIREKTINSTÄLLNINGFunktionerna för att söka uppåt och nedåt aktiverar du genom att trycka på
programtangenterna med dubbla pilar till höger och vänster om radiostatio-
nens display, eller genom att trycka rattens vänstra ljudreglage uppåt eller
nedåt (för de versioner/marknader där denna funktion finns).Söka uppåt
Tryck på och släpp programtangenten Seek Up (sök uppåt) för att ställa in
radion på nästa tillgängliga station eller kanal.
Om radion vid sökning uppåt når startstationen när den har passerat hela
bandet två gånger stannar den vid den station där den startade.
Snabbsöka uppåt
Tryck in och håll kvar the programtangenten Seek Up för att snabbare söka
igenom tillgängliga stationer eller kanaler. Radion stannar vid nästa tillgäng
liga station eller kanal när du släpper programtangenten.
Söka nedåt
Tryck på och släpp programtangenten Seek Down (sök nedåt) för att ställa in
radion på nästa tillgängliga station eller kanal.
Om radion vid sökning nedåt når startstationen när den har passerat hela
bandet två gånger stannar den vid den station där den startade.
Snabbsöka nedåt
Tryck in och håll kvar programtangenten Seek Down för att snabbare söka
igenom tillgängliga stationer eller kanaler. Radion stannar vid nästa tillgäng
liga station eller kanal när du släpper programtangenten.
13
Page 15 of 94
Direktinställning
Programtangenten för direktinställning är tillgänglig i alla radiolägen och
kan användas för att ställa in radion på en önskad station eller kanal direkt.
Tryck på programtangenten tune (ställ in) längst ned på radioskärmen.
Tryck på en programtangent med tillgängligt nummer för att börja inställ-
ningen av önskad station. När du har angivit ett nummer blir alla nummer
som inte är tillgängliga (stationer som inte kan nås) inaktiverade/
gråmarkerade.
Om du av misstag angivit fel stationsnummer trycker du på programtangen-
ten CLR för att rensa radiostationsnumren och ange korrekt stationsnummer.
När en stations sista siffra har angivits stängs skärmen DIRECT TUNE
(direktinställning) och systemet ställer automatiskt in den stationen.
Det stations- eller kanalnummer som valts visas i textrutan för direktinställ- ning.PROGRAMMERA FÖRINSTÄLLNINGARFörinställningar finns tillgängliga för alla radiolägen och du aktiverar dem
genom att trycka på någon av de fyra programtangenterna för förinställ-
ningar längst upp på skärmen.
När du lyssnar på en station som du vill spara i minnet trycker du på och
håller in önskad numrerad programtangent i mer än 2 sekunder eller tills du
hör en bekräftande ljudsignal.
Radion kan lagra upp till 12 förinställningar i varje radioläge. Fyra förin
ställningar visas längst upp på radioskärmen.
Knapp för alla förinställningar
Tryck på programtangenten all (alla) på radions hemskärm för att visa alla
förinställda stationer för det läget.
Återgå till radions huvudskärm
Du återgår till radions huvudskärm genom att antingen trycka på program-
tangenten Exit (avsluta) eller på knappen Radio.
AUDIO (ljud)1. Tryck på knappen Settings (Inställningar) på radions högra sida.
2. Bläddra nedåt och tryck på programtangenten Audio (ljud) för att komma
till ljudkontrollmenyn.
3. Ljudkontrollmenyn visar följande val för ljudinställning.OBS!
Du kan navigera genom de olika ljudalternativen genom att
antingen trycka på önskat skärmområde eller genom att an-
vända vredet Scroll (bläddra) och trycka på knappen Enter
(välj). Equalizer
Tryck på programtangenten Equalizer för att justera bas, mellanregister
och diskant. Använd programtangenten för + eller - för att justera
equalizern till önskad inställning. Tryck på programtangenten med
bakåtpil när du är klar.
14
Page 16 of 94
Balans/borttoningTryck på programtangenten Balance/Fade (balans/borttoning) för att
justera ljudet från högtalarna. Använd programtangenten med en pil
för att justera ljudnivån från främre och bakre eller höger och vänster
högtalare. Tryck på programtangenten Center "C" för att återställa
balansen och borttoningen till standardinställningen. Tryck på pro-
gramtangenten med bakåtpil när du är klar.
Hastighetsanpassad volym Tryck på programtangenten Speed Adjust Volume (hastighetsanpassad
volym) för att välja mellan OFF (av), 1, 2 eller 3. Valt alternativ
blåmarkeras. Denna minskar radions volym i takt med att fordonets
hastighets minskas. Tryck på programtangenten med bakåtpil när du är
klar.
4. Du lämnar ljudmenyn genom att trycka på bakåtpilen längst upp i
skärmens vänstra hörn.
ANVÄNDARINSTRUKTIONER – CDLÄGE
ÖVERSIKTDu väljer CDläge antingen genom att sätta i en CD-skiva eller genom att
trycka på knappen Player (spelare) till vänster om displayen. I spelarläge
trycker du på programtangenten source (källa) och väljer Disc (skiva).
Meddelandet "No Disc" (ingen skiva) visas på skärmen i skivläge om det inte
finns någon skiva i radioenheten.
Sätta i en CD-skiva
Sätt försiktigt i en CD-skiva i CD-spelaren med CD-etiketten uppåt. CD-skivan
kommer automatiskt att dras in i CD-spelaren och CD-ikonen kommer att
tändas på radions bildskärm. Om en CD-skiva bara åker in ett par centimeter
i facket kan det bero på att det redan finns en CD-skiva i spelaren som måste
matas ut innan en ny skiva kan matas in.
Om du matar in en CD-skiva när tändningslåset är i läget ON (på) och radion
är påslagen kommer enheten att växla till CDläge och börja uppspelning när
CD-skivan matas in. Displayen visar spårnummer och indextid i minuter och
sekunder. Uppspelningen startar i början av spår 1.FÖRSIKTIGHET!
Den här CD-spelaren stödjer endast skivor som är 12 cm. Användning av skivor med andra storlekar kan skada CD-spelarens mekanism.
Använd inte självhäftande etiketter. Sådana etiketter kan skalas av och
skada CD-spelarens mekanism.
Uconnect Touch™ 4.3 är en CD-spelare för endast en skiva. Försök inte
mata in ytterligare en CD-skiva om det redan finns en CD-skiva inmatad.
Skivtyper med dubbla medieformat (där ena sidan är DVD och andra sidan
är CD) bör inte användas och kan skada CD-spelaren.
15
Page 17 of 94
Knappen EJECT (utmatning) – mata ut en CD-skivaTryck på knappen EJECT för att mata ut CD-skivan.
Om du har matat ut en skiva men inte har avlägsnat den inom 10 sekunder
kommer den att dras in i facket igen. Om CD-skivan inte avlägsnas kommer
radion att dra in den igen utan att spela upp den.
En skiva kan matas ut med radion och tändningslåset frånslagna.SÖKA UPPÅT/NEDÅTTryck på och släpp programtangenten med högerpil för att välja nästa spår
på CD-skivan. Tryck på och släpp programtangenten med vänsterpil för att
återgå till början av det aktuella spåret, eller till början av föregående spår
om CD:n är inom den första sekunden av det aktuella spåret.
Snabbsöka uppåt
Tryck på och håll kvar programtangenten med högerpil så snabbspolar
CD-spelaren det aktuella spåret framåt tills du släpper programtangenten.
Snabbsöka nedåt
Tryck på och håll kvar programtangenten med vänsterpil så snabbspolar
CD-spelaren det aktuella spåret bakåt tills du släpper programtangenten.BLÄDDRATryck på programtangenten browse (bläddra) för att bläddra genom CD-
skivan och välja ett spår. Tryck på programtangenten exit (avsluta) för att
avbryta bläddringen.KÄLLATryck på programtangenten Source (källa) för att välja önskad ljudkälla – CD,
AUX eller USB. Den här skärmen avslutas efter några sekunder och återgår
till radions huvudskärm om inget alternativ väljs.INFOTryck på programtangenten Info för att visa information om det aktuella
spåret. Tryck på programtangenten "X" för att avbryta den här funktionen.SLUMPMÄSSIG UPPSPELNINGTryck på programtangenten more... (mer) och sedan på programtangenten
shuffle (slumpmässig uppspelning) för att spela upp CD-skivans spår i
slumpmässig ordning och få en intressant variation. Tryck på programtang-
enten en gång till för att stänga av den här funktionen.
AUDIO (ljud)Läs Användarinstruktioner – radioläge för information om justering av
ljudinställningar.ANVÄNDARINSTRUKTIONER – USB/iPodLÄGE
ÖVERSIKTDu går till USB/iPodläget antingen genom att sätta i ett USB-minne eller en
iPod-kabel i USB-porten eller genom att trycka på knappen Player (spelare)
till vänster om displayen. I spelarläge trycker du på programtangenten
source (källa) och väljer USB/iPod.
Sätta i USB/iPod-enheten
Sätt försiktigt i USB/iPod-enheten i USB-porten. Om du sätter i en USB/iPod-
enhet när tändningslåset är i läget ON (på) och radion är påslagen kommer
enheten att växla till USB/iPodläge och börja uppspelning när enheten förs
in. Displayen visar spårnummer och indextid i minuter och sekunder. Upp-
spelningen startar i början av spår 1.SÖKA UPPÅT/NEDÅTTryck på och släpp programtangenten med högerpil för att välja nästa spår
på USB/iPod-enheten. Tryck på och släpp programtangenten med vänsterpil
för att återgå till början av det aktuella spåret, eller till början av föregående
spår om USB/iPod-enheten är inom den första sekunden av det aktuella
spåret.
Snabbsöka uppåt
Tryck på och håll kvar programtangenten med högerpil så snabbspolar
USB/iPod-enheten det aktuella spåret framåt tills du släpper programtang-enten.
Snabbsöka nedåt
Tryck på och håll kvar programtangenten med vänsterpil så snabbspolar
USB/iPod-enheten det aktuella spåret bakåt tills du släpper programtangen-ten.BLÄDDRATryck på programtangenten Browse (bläddra) för att välja artist, album,
genre, sång, spellista eller mapp i USB/iPod-enheten. När du har valt önskat
alternativ kan du välja tillgängligt mediealternativ genom att trycka på
programtangenten. Tryck på programtangenten exit (avsluta) för att avbrytabläddringen.
16
Page 18 of 94
KÄLLATryck på programtangenten Source (källa) för att välja önskad ljudkälla – CD,
AUX eller USB/iPod. Den här skärmen avslutas efter några sekunder och
återgår till radions huvudskärm om inget alternativ väljs.INFOTryck på programtangenten Info för att visa information om det aktuella
spåret. Tryck på programtangenten "X" för att avbryta den här funktionen.SLUMPMÄSSIG UPPSPELNINGTryck på programtangenten more... (mer) och sedan på programtangenten
shuffle (slumpmässig uppspelning) för att spela upp USB/iPod-enhetens spår
i slumpmässig ordning och få en intressant variation. Tryck på programtang-
enten en gång till för att stänga av den här funktionen.AUDIO (ljud)Läs Användarinstruktioner – radioläge för information om justering av
ljudinställningar.ANVÄNDARINSTRUKTIONER – AUXLÄGE
ÖVERSIKTDu väljer AUXläge antingen genom att ansluta en extern enhet med en kabel
med ett 3,5 mm ljuduttag i AUX-porten eller genom att trycka på knappen
Player (spelare) till vänster om displayen. I spelarläge trycker du på program-
tangenten source (källa) och väljer AUX.
Ansluta en extern enhet
Anslut försiktigt den externa enhetens kabel till AUX-porten. Om du ansluter
en extern enhet när tändningslåset är i läget ON (på) och radion är påslagen
kommer enheten att växla till AUXläge och börja uppspelning när enhetens
kabel ansluts.
Kontrollera den externa enheten
Kontrollen av den externa enheten (exempelvis val av spellistor, uppspelning,
framåtspolning o.s.v.) kan inte göras med radion. Använd enhetens kontrol-
ler i stället. Justera volymen med PÅ/AV- och volymreglaget eller med
volymkontrollen på den anslutna enheten. OBS!
Fordonets radioenhet fungerar som förstärkare för ljudet från
den externa enheten. Om volymreglaget på den externa en-heten står för lågt kommer ljudsignalen för att radioenheten
ska kunna spela upp musiken på den externa enheten därför
att vara otillräcklig.
KÄLLATryck på programtangenten Source (källa) för att välja önskad ljudkälla – CD,
AUX eller USB. Den här skärmen avslutas efter några sekunder och återgår
till radions huvudskärm om inget alternativ väljs.AUDIO (ljud)Läs Användarinstruktioner – radioläge för information om justering av
ljudinställningar.ANVÄNDARINSTRUKTIONER – BluetoothLÄGE
ÖVERSIKTDu går till BTSAläge (Bluetooth Streaming Audio) eller Bluetoothläge genom
att para ihop en Bluetooth-enhet som innehåller musik med Uconnect
Touch™systemet.
Innan du fortsätter måste Bluetooth-enheten hopparas via Uconnect™ Phone
för att kunna kommunicera med Uconnect Touch™systemet. OBS!
Läs om hopparningsproceduren i ägarhandboken för mer in-
formation.
När Bluetooth-enheten är hopparad med Uconnect Touch™systemet trycker
du på knappen Player (spelare) till vänster om displayen. I spelarläge trycker
du på programtangenten source (källa) och väljer Bluetooth.SÖKA UPPÅT/NEDÅTTryck på och släpp programtangenten med högerpil för att välja nästa spår
på Bluetooth-enheten. Tryck på och släpp programtangenten med vänsterpil
för att återgå till början av det aktuella spåret, eller till början av föregående
spår om Bluetooth-enheten är inom den första sekunden av det aktuella
spåret.
Snabbsöka uppåt
Tryck på och håll kvar programtangenten med högerpil så snabbspolar
Bluetooth-enheten det aktuella spåret framåt tills du släpper programtangen-ten.
17
Page 19 of 94
Snabbsöka nedåt
Tryck på och håll kvar programtangenten med vänsterpil så snabbspolar
Bluetooth-enheten det aktuella spåret bakåt tills du släpper programtangen-ten.KÄLLATryck på programtangenten Source (källa) för att välja önskad ljudkälla – CD,
USB/iPod, AUX eller Bluetooth. Den här skärmen avslutas efter några
sekunder och återgår till radions huvudskärm om inget alternativ väljs.INFOTryck på programtangenten Info för att visa information om det aktuella
spåret. Tryck på programtangenten Info en gång till för att avbryta den här
funktionen.AUDIO (ljud)Läs Användarinstruktioner – radioläge för information om justering av
ljudinställningar.ANVÄNDARINSTRUKTIONER – Uconnect™ Phone
Uconnect™ Phone 4.3Uconnect™ Phone är ett röstaktiverat kommunikationssystem med handsfree-
funktion för fordon. Med Uconnect™ Phone kan du slå ett telefonnummer på
din mobiltelefon.
Uconnect Phone omfattar följande funktioner:
Röstaktiverade funktioner:
Röststyrd handsfreeuppringning ("Call John Smith's mobile" [ring ErikSvenssons mobil] eller "Dial 248 555-1212" [slå 248 555-1212]).
Ringa upp de senast slagna numren igen ("Redial" [ring upp igen]).
Ringa upp det senast inkommande numret ("Call back" [ring tillbaka]).
Visa samtalslistor på skärmen ("Show incoming calls" [visa inkommande samtal], "Show outgoing calls" [visa utgående samtal], "Show missed
calls" [visa missade samtal], "Show recent calls" [visa senast ringdasamtal]).
Söka efter telefonnummer i kontakterna ("Search for John Smith mobile" [sök efter Erik Svenssons mobil]). Skärmaktiverade funktioner:
Slå nummer på pekskärmens tangentbord.
Visa och ringa upp kontakter i telefonböcker som visas på skärmen.
Ställa in telefonnummer till favoritkontakter så att de är lättåtkomliga på
huvudtelefonskärmen.
Visa och ringa upp kontakter från listor över de senast ringda samtalen.
Lyssna på musik i Bluetooth
®-enheten via pekskärmen.
Hoppara upp till 10 telefoner/ljudenheter för enkel åtkomst så att de kan anslutas snabbt.
Mobiltelefonens ljud överförs via fordonets ljudsystem. Systemet stänger
automatiskt av radioljudet när du använder Uconnect™ Phone.
Kontakta en lokal återförsäljare om du behöver support för Uconnect™.
Om din mobiltelefon stöder en annan profil (t.ex. headsetprofil) kan det
hända att vissa Uconnect™ Phone-funktioner inte är tillgängliga. Kontrollera
med mobiltelefonleverantören eller tillverkaren för mer information.
Med Uconnect™ Phone kan du överföra samtal mellan systemet och din
mobiltelefon när du går in i eller ut ur fordonet och du kan också stänga av
systemets mikrofon för privata samtal.
VARNING!
Röststyrda system ska endast användas under säkra körförhållanden och i
beaktande av lokala lagar och telefonanvändning. All uppmärksamhet ska
ägnas åt körningen. Följden kan annars bli allvarliga skador eller dödsfall.Uconnect™ Phone drivs av din mobiltelefon med handsfreeprofil för Blue-
tooth
®. Uconnect™ använder Bluetooth
®-teknik – den globala standard som
möjliggör anslutning av elektroniska enheter till varandra utan ledningar eller
dockningsstation. Därför fungerar Uconnect™ Phone oavsett var du placerar
din mobiltelefon (i handväskan, fickan eller portföljen) så länge den är
påslagen och hopparad med fordonets Uconnect™ Phone. Med Uconnect™
Phone kan upp till tio mobiltelefoner eller ljudenheter länkas till systemet.
Endast en länkad (eller hopparad) mobiltelefon och en ljudenhet kan
användas åt gången med systemet. Systemet finns på engelska, spanska och
franska.
18
Page 20 of 94
Uconnect™ Phone-knappKnappen
på Uconnect™ Phone används för att aktivera
telefonläge och ringa samtal, visa senast ringda, inkommande
och utgående samtal, visa telefonboken o.s.v. När du trycker
på knappen hörs ett pip. Pipet betyder att du ska ge ett
kommando.
Uconnect™röstkommandoknapp Uconnect™
-röstkommandoknappen används endast för
att "göra avbrott" samt när ett samtal redan pågår och du vill
skicka toner eller ringa ett nytt samtal.
Uconnect™ Phone är helt integrerad med fordonets ljudsystem. Ljudvolymen
på Uconnect™ Phone kan ställas in antingen med radions volymkontroll eller
med radioreglaget på ratten (höger knapp), för de versioner/marknader där
denna funktion finns.
FUNKTIONDu kan använda röstkommandon för att styra Uconnect™ Phone och för att
navigera bland Uconnect™ Phone-menyerna. Röstkommandon krävs efter de
flesta Uconnect™ Phone-meddelanden. Det finns två generella metoder för
hur röstkommandot fungerar:
1. Säg sammansatta kommandon som "Call John Smith mobile" (ring Erik
Svenssons mobil).
2. Säg individuella kommandon och låt systemet guida dig för att slutföra uppgiften.
Du blir uppmanad ett ge ett specifikt kommando och sedan blir du guidad
genom de tillgängliga alternativen.
Innan du ger ett röstkommando måste du vänta på pipet som följer efter meddelandet "Listen" (lyssna) eller annat meddelande.
För vissa funktioner måste man använda flera kommandon i rad. I stället för att t.ex. säga "Call" (ring) och sedan "Erik Svensson" och sedan
"mobile" (mobil) kan du säga det sammansatta kommandot "Call John
Smith mobile" (ring Erik Svenssons mobil).
När funktionerna förklaras i handboken anges bara den kombinerade formen av röstkommandot. Du kan också dela på kommandon och säga
varje del i kommandot när du tillfrågas. Du kan t.ex. använda det kombinerade röstkommandot "Search for John Smith" (sök efter Erik
Svensson) eller dela upp det kombinerade kommandot i två röstkomman-
don: "Search Contact" (sök kontakt) och vid förfrågan "Erik Svensson".
Kom ihåg att Uconnect™ Phone fungerar bäst när du talar i normal
samtalston, som om du talar med någon som sitter några meter ifrån dig.
Naturligt tal
Röstsystemet i Uconnect™ Phone tillämpar en röststyrningsfunktion för natur-
ligt tal.
Med den naturliga talfunktionen kan användaren säga kommandon bestå
ende av fraser och hela meningar. Systemet filtrerar bort vissa ordlösa
uttalanden och ljud som "ah" och "eh". Systemet hanterar fyllnadsuttryck
som "I would like to" (jag skulle vilja).
Systemet hanterar flera kommandon i samma fras eller mening, t.ex. "make
a phone call" (ring ett samtal) och "to Kelly Smith" (till Kelly Smith). När flera
kommandon förekommer i samma fras eller mening identifierar systemet
ämnet eller sammanhanget och utfärdar ett uppföljningsmeddelande, t.ex.
"Who do you want to call?" (vem vill du ringa upp) om ett telefonsamtal
begärdes men inget specifikt namn kunde uppfattas.
Systemet tillämpar kontinuerlig dialog – när systemet behöver mer informa-
tion från användaren ställer det en fråga som användaren kan svara på utan
att trycka på knappen Push-To-Talk (PTT – tryck för att prata).
Röstkommandon
Se "röstträd" i det här avsnittet.
Kommandot Help (hjälp)
Om man behöver hjälp vid något meddelande, eller om man vill veta vilka
alternativ man har, säger man bara ”Help” (hjälp) efter pipet.
Du aktiverar Uconnect™ Phone från viloläge genom att trycka på knappen
och säga ett kommando eller "help" (hjälp). Alla sessioner med Ucon-
nect™ Phone börjar med att du trycker på
-knappen på radiokontrollen.
Kommandot Cancel (avbryt)
Vid alla uppmaningar kan du efter tonen säga ”Cancel” (avbryt) och återgå
till huvudmenyn.
Du kan också trycka på knappen
eller
när systemet väntar på ett
kommando, så återgår du till huvudmenyn eller den föregående menyn.
19