FIAT FREEMONT 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 94, PDF Size: 1.79 MB
Page 21 of 94
OBS!
Att trycka på knappen
eller
när systemet spelar
kallas för att "göra avbrott" – se "Avbrott – åsidosätta medde-
landen" för mer information.
Para ihop (länka) Uconnect™ Phone med en mobiltelefon
För att du ska kunna börja använda Uconnect™ Phone måste du para ihop
din Bluetooth
®-kompatibla mobiltelefon.
Du kan behöva användarhandboken till din mobiltelefon för att utföra
hopparningsprocessen. Uconnect™webbplatsen kan också innehålla detal-
jerade instruktioner för hopparning. OBS!
Bluetooth® måste vara aktiverat på telefonen för att den här proceduren ska kunna utföras.
Fordonet måste befinna sig i parkeringsläge.
1. Tryck på knappen Settings (inställningar) för att börja.
2. Tryck på programtangenten Phone (telefon).
3. Om ingen telefon för tillfället är hopparad med systemet visas ett popupmeddelande.
4. Välj Yes (ja) för att påbörja hopparningsprocessen. Sök sedan efter
tillgängliga enheter på din Bluetooth
®-aktiverade mobiltelefon. När en
uppmaning visas på telefonen anger du det namn och den PIN-kod som visas
på Uconnect™enhetens pekskärm.
Om du väljer No (nej) trycker du på programtangenten Settings(inställningar) från huvudskärmen på Uconnect™ Phone.
Tryck på programtangenten Add Device (lägg till enhet).
Sök efter tillgängliga enheter på din Bluetooth
®-aktiverade mobiltele-
fon. När en uppmaning visas på telefonen anger du det namn och den
PIN-kod som visas på Uconnect™enhetens pekskärm.
5. Uconnect™ Phone visar en förloppsskärm medan systemet ansluts.
6. När hopparningsprocessen har avslutats får du ett meddelande av
systemet där du uppmanas att välja om det här är din favorittelefon eller inte.
Om du väljer Yes (ja) får den aktuella telefonen högsta prioritet. Telefonen har
därmed företräde framför andra hopparade telefoner inom räckvidden. OBS!
Prioriteten för telefoner som inte angivits som favoriter avgörs
av i vilken ordning de har hopparats. Den senast hopparade
telefonen har högst prioritet.
Du kan även använda följande röststyrningskommandon för att ta fram
skärmen för hopparade telefoner från vilken skärm som helst på radion:
"Show Paired Phones" (visa hopparade telefoner) eller
"Connect My Phone" (anslut min telefon)
Hoppara en Bluetooth®ljudströmningsenhet
Tryck på knappen Player (spelare) för att börja.
Tryck på programtangenten Source (källa).
Byt källa till Bluetooth
®.
Tryck på programtangenten Add Device (lägg till enhet).
Sök efter tillgängliga enheter på din Bluetooth
®-aktiverade ljudenhet. När
en uppmaning visas på enheten anger du det namn och den PIN-kod som
visas på Uconnect™enhetens pekskärm.
Uconnect™ Phone visar en förloppsskärm medan systemet ansluts.
När hopparningsprocessen har avslutats får du ett meddelande av syste- met där du uppmanas att välja om det här är din favoritenhet eller inte.
Om du väljer Yes (ja) får den aktuella enheten högsta prioritet. Enheten har
därmed företräde framför andra hopparade enheter inom räckvidden.
OBS!
Om du väljer No (nej) avgörs enheternas prioritet av i vilken
ordning de har hopparats. Den senast hopparade enheten har
högst prioritet.
Du kan även använda följande röststyrningskommandon för att ta fram en
lista över hopparade ljudenheter.
"Show Paired Audio Devices" (visa hopparade ljudenheter)
20
Page 22 of 94
Ansluta till en specifik mobiltelefon eller enhet
Uconnect™ Phone ansluts automatiskt till den hopparade telefonen med
högst prioritet inom räckvidden. Om du vill välja en specifik telefon eller
enhet följer du stegen nedan:
Tryck på knappen Settings (inställningar).
Tryck på programtangenten Phone (telefon).
Tryck för att välja den specifika telefonen eller enheten och tryck påConnect Device (anslut enhet).
Tryck på X för att stänga inställningsskärmen.
Koppla bort en enhet
Tryck på knappen Settings (inställningar).
Tryck på programtangenten Phone (telefon).
Tryck för att välja enhet.
Tryck på programtangenten Disconnect Device (koppla bort enhet).
Tryck på X för att stänga inställningsskärmen.
Ta bort en enhet
Tryck på knappen Settings (inställningar).
Tryck på programtangenten Phone (telefon).
Tryck för att välja enhet.
Tryck på programtangenten Delete Device (ta bort enhet).
Tryck på X för att stänga inställningsskärmen.
Ange en telefon som favorit
Tryck på knappen Settings (inställningar).
Tryck på programtangenten Phone (telefon).
Tryck för att välja den enhet du vill ange som favorit.OBS!
Du ser hur den valda enheten flyttas högst upp på listan.
Tryck på programtangenten Make Favorite (ange som favorit).
Tryck på X för att stänga inställningsskärmen. Nedladdning av telefonbok – automatisk överföring av
telefonbok från mobiltelefon
För de versioner/marknader där funktionen finns och stöds av din telefon,
kan Uconnect™ Phone automatiskt ladda ned namn (textnamn) och nummer
från mobiltelefonens telefonbok. Specifika Bluetooth
®-telefoner med profil
för åtkomst av telefonbok kan stödja denna funktion. Se webbplatsen för
Uconnect™ för de telefoner som stöds.
Följ tillvägagångssättet i avsnittet "Ringa genom att säga ett namn" för att ringa ett namn i en nedladdad mobiltelefonbok.
Om funktionen stöds börjar den automatiska nedladdningen och uppda- teringen så snart den trådlösa Bluetooth
®-telefonanslutningen upprättas
till Uconnect™ Phone, t.ex. när du har startat fordonet.
Högst 1 000 poster per telefon kan laddas ned och uppdateras varje gång en telefon ansluts till Uconnect™ Phone.
Beroende på det maximala antalet poster som laddas ner kan det uppstå en liten tidsfördröjning innan det sist nedladdade namnet kan ringas upp.
Tills dess kan du använda den tidigare nedladdade telefonboken.
Endast telefonboken för den mobiltelefon som är ansluten för tillfället är tillgänglig.
Den nedladdade telefonboken kan inte redigeras eller tas bort i Ucon- nect™ Phone. Den nedladdade telefonboken kan bara redigeras i mobil-
telefonen. Ändringarna uppdateras och förs över till Uconnect™ Phone vid
nästa telefonanslutning.
Nödhjälp och bärgningshjälp
Nödnumren Help kan endast ändras. De kan inte tas bort och benämningen
kan inte ändras.
Följ nedanstående steg för att ändra nödnumret för Help.
Tryck på telefonbokens programtangent på Phone-huvudskärmen.
Tryck på programtangenten Help. Tryck på den post du vill ändra, t.ex. Emergency (nödsituation)
När du har tryckt på Emergency (nödsituation) visas programtangenten Edit (redigera). Tryck på Edit (redigera) så visas alternativen Edit Number
(redigera nummer) och Reset to Default (återställ till standard).
Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra uppgiften.
21
Page 23 of 94
TELEFONSAMTALSFUNKTIONERFöljande funktioner kan användas med Uconnect™ Phone om funktionerna
stöds av din mobiltjänstleverantör. Om din mobiltjänstleverantör stöder
trepartssamtal kan denna funktion användas via Uconnect™ Phone. Kontrol-
lera med mobiltjänstleverantören vilka funktioner du har.
Olika sätt att ringa ett telefonsamtal
Nedan anges alla sätt du kan tillämpa för att ringa ett telefonsamtal med
Uconnect™ Phone.
Ringa upp igen
Ringa upp genom att trycka in numret
Ringa upp via röstkommando (Digital [digital], Contact [kontakt], Redial[ring upp igen] eller Call Back [ring tillbaka])
Mobiltelefonbok
Lista över de senast ringda samtalenOBS!
Alla sätt ovan förutom Redial (ring upp igen) kan utföras med
ett samtal eller färre aktivt.
Ringa upp genom att säga ett nummer
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Dial 248-555- 1212" (slå 248-555-1212).
Uconnect™ Phone slår numret 248-555-1212.
Ringa upp genom att säga ett namn
Tryck på-knappen för att börja.
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Call John Doe Mobile" (ring John Does mobil).
Uconnect™ Phone slår det nummer som finns angivet för John Doe. Om det finns flera nummer frågar den vilket nummer för John Doe du vill ringa
upp.
Samtalskontroller
På pekskärmen kan du utföra följande samtalsfunktioner:
Svara Avsluta
Ignorera
Parkera/avbryt parkering
Tyst/ljud
Överför samtal till/från telefonen
Växla mellan två aktiva samtal
Konferens/sammankoppla två aktiva samtal
Ange tonvalsnummer
Tryck på programtangenten Phone (telefon).
Tryck på programtangenten Dial (slå nummer).
Tonvalsskärmen visas.
Använd de numrerade programtangenterna för att ange numret och tryck
på Call (ring).
Om du vill skicka ett tonval via röststyrning trycker du på knappen
under pågående samtal och säger "1234#" – du kan också säga "Send
Voicemail Password" (skicka lösenord för röstbrevlåda) om röstbrevlådans
lösenord finns lagrat i din mobiltelefonbok.
Senast ringda samtal
Du kan bläddra igenom upp till 34 av de senast ringda samtalen av var och
en av följande samtalstyper:
Incoming Calls (inkommande samtal)
Outgoing Calls (utgående samtal)
Missed Calls (missade samtal)
All Calls (alla samtal)
Du visar samtalen genom att trycka på programtangenten för senast ringda
samtal på Phone-huvudskärmen.
Du kan även trycka på knappen
och säga "Show my incoming calls"
(visa mina inkommande samtal) från vilken skärm som helst, så visas de
inkommande samtalen.
22
Page 24 of 94
OBS!
"Incoming" (inkommande) kan även bytas ut mot "Outgoing"
(utgående), "Recent" (senast ringda) eller "Missed" (missade).
Svara på eller avvisa ett inkommande samtal – inget samtal pågår
När du får ett samtal på mobiltelefonen avbryter Uconnect™ Phone fordo-
nets ljudsystem om det är på, och visar ett popupfönster med alternativen
Answer (svara) och Ignore (ignorera). Tryck på programtangenten Answer
(svara) eller knappen
på ratten för att ta emot samtalet.
Svara på eller avvisa ett inkommande samtal – samtal pågår
Om du är upptagen i ett samtal och får ett annat inkommande samtal, hörs
de toner som du normalt hör för ”samtal väntar” när du använder mobilte-
lefonen. Uconnect™ Phone avbryter då fordonets ljudsystem om det är på,
och visar ett popupfönster med alternativen Answer (svara), Ignore (igno-
rera) och Transfer (överför). Tryck på
-knappen för att parkera det
aktuella samtalet och svara på det inkommande samtalet. OBS!
De Uconnect™kompatibla telefoner som finns på marknaden
idag stöder inte avvisning av inkommande samtal när ett
annat samtal pågår. Därför kan användaren bara svara på
eller ignorera ett inkommande samtal.
Ringa ett andra samtal medan ett samtal pågår
Om man vill ringa ett andra samtal medan ett samtal pågår trycker man på
-knappen och säger ”Dial” (slå nummer) eller ”Call” (ring upp) följt av
telefonnumret till eller namnet på den man vill ringa upp. Det första samtalet
parkeras medan det andra pågår. Du kan också parkera ett samtal genom att
trycka på programtangenten Hold (parkera) på Phone-huvudskärmen och
sedan slå ett nummer på knappsatsen, från listan över senast ringda samtal
eller från telefonböckerna. Om du vill återgå till det första samtalet, se "Växla
mellan samtal" i det här avsnittet. Om du vill sammankoppla två samtal, se
"Konferenssamtal" i det här avsnittet.
Växla mellan samtal
Om du har två samtal igång (ett pågående och ett parkerat), trycker du påknappen
tills du hör ett pip som indikerar att det aktiva och det
parkerade samtalet har bytt plats. Endast ett samtal i taget kan parkeras. Du
kan även trycka på programtangenten Swap (växla) på Phone-
huvudskärmen. Avsluta samtal
Om du vill avsluta ett pågående samtal trycker du på programtangenten End
(avsluta) eller på knappen
. Det är bara aktiva samtal som avslutas. Om
ett samtal är parkerat kommer det att bli aktivt. Om det aktiva samtalet
avslutas av motparten kanske inte ett parkerat samtal aktiveras automatiskt.
Det beror på vilken telefon man har.
Ringa upp igen
Tryck på programtangenten Redial (ring upp igen).
eller tryck på knappenoch, efter meddelandet "Listening" (lyssnar)
och pipet, säg "Redial" (ring upp igen).
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Redial" (ring upp igen).
Uconnect™ Phone ringer upp det nummer som senast ringdes från din mobiltelefon.
Fortsätta samtal
Fortsätta samtal innebär att du fortsätter ett telefonsamtal i Uconnect™ Phone
efter det att fordonets tändningslås har vridits till läget OFF (Av).
När tändningslåset har vridits till OFF (av) kan ett samtal fortsätta i Uconnect™ Phone, antingen tills samtalet avslutas eller tills fordonets
batteritillstånd gör att samtalet måste avslutas och föras över från Ucon-
nect™ Phone till mobiltelefonen.
Uconnect™ Phone-FUNKTIONERNödhjälp
Om du befinner dig i en nödsituation och kan nå mobiltelefonen:
Ta upp telefonen och slå nödnumret i ditt område manuellt.
Om telefonen inte kan nås och Uconnect™ Phone fungerar kan du nå
nödnumret på följande sätt:
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Emergency" (nödsituation) så instruerar Uconnect™ Phone den hopparade mobiltele-
fonen att ringa nödnumret. Den här funktionen fungerar i USA, Kanada
och Mexiko.
23
Page 25 of 94
OBS!
Nödnumret som rings upp är det aktuella för landet därfordonet inköptes. Numret som rings upp kanske inte fung-
erar inom den aktuella mobiltjänsten eller området.
Möjligheten att upprätta kontakt vid användning av Ucon- nect™ Phone är något sämre jämfört med att ringa upp med
mobiltelefonen direkt.VARNING!
Din telefon måste vara påslagen och hopparad med Uconnect™ Phone för
att kunna använda den här fordonsfunktionen i en nödsituation när mobil-
telefonen har nätverkstäckning och förblir hopparad med Uconnect™
Phone.Bärgningshjälp
Om du behöver bärgningshjälp:
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Towing Assistance" (bärgningshjälp).
OBS!
Numret för bärgningshjälp som rings upp är det aktuella för landet där fordonet inköptes.
Ringa röstbrevlåda
Se ”Arbeta med automatiserade system” om du vill veta hur man kommer åt
röstbrevlådan.
Arbeta med automatiserade system
Den här metoden används vid tillfällen när man måste slå nummer på
mobiltelefonens knappar medan man navigerar igenom ett automatiserattelefonsystem.
Du kan använda Uconnect™ Phone för att komma åt en röstbrevlåda eller en
automatiserad tjänst, som personsökning eller automatiserad kundtjänstlinje.
En del tjänster kräver omedelbara svar. Uconnect™ Phone kan i vissa fall
vara för långsam. När du använder Uconnect™ Phone för att ringa ett nummer som normalt
kräver att du anger en tonvalssekvens på mobiltelefonens knappsats kan du
använda pekskärmen eller trycka på knappen
och säga "Send"
(skicka) och sedan sekvensen du vill ange. Om du exempelvis måste ange en
PIN-kod följt av fyrkant (3746#) kan du trycka på knappen
och säga
"Send 3746#" (skicka 3746#). Du kan även säga "Send" (skicka) följt av ett
nummer eller en nummersekvens för att navigera i en menystruktur för ett
automatiserat kundservicecenter och för att lämna ett nummer på en person-
sökare.
Du kan också skicka sparade poster i mobiltelefonboken som toner om du
snabbt och enkelt vill komma åt röstbrevlåda och personsökarposter. Om du
vill använda den här funktionen slår du numret du vill ringa och trycker sedan
på knappen
och säger "Send Voicemail password" (skicka lösenord
för röstbrevlåda). Systemet uppmanar dig att mata in namn eller nummer och
säga namnet på den telefonbokspost du vill skicka. Uconnect™ Phone
skickar sedan det telefonnummer som hör ihop med telefonboksposten som
tonsignaler via telefonen. OBS!
Det första numret som påträffas för den kontakten skickas. Alla övriga nummer som angivits för den kontakten ignore-
ras.
Det mobila nätverkets konfiguration kan göra att du inte hör alla toner. Detta är normalt.
En del personsökar- och röstbrevlådesystem har inställ- ningar som gör att de avbryter anslutningen för snabbt,
vilket innebär att den här funktionen inte kan användas.
Paus, väntan och andra tecken som stöds av vissa telefoner stöds inte via Bluetooth®. Dessa extra symboler ignoreras
när en nummersekvens slås.
Avbrott – åsidosätta meddelandenKnappenkan användas om du vill hoppa över en del av ett
meddelande och ge ditt röstkommando omedelbart. Om ett meddelande
t.ex. lyder "There are 2 numbers with the name John. Say the full name" (Det
finns två nummer med namnet Erik Svensson. Säg hela namnet) kan du trycka
på knappenoch säga "Erik Svensson" för att välja det alternativet
utan att behöva lyssna till resten av röstmeddelandet.
24
Page 26 of 94
Voice Response Length (röstresponslängd)
Du kan välja mellan kort och detaljerad röstresponslängd.
Tryck på knappen More (mer) och sedan på programtangenten Settings(inställningar).
Tryck på programtangenten Display och rulla sedan ned till Voice Re- sponse Length (röstresponslängd).
Välj antingen Brief (kort) eller Detailed (detaljerad) genom att markera rutan bredvid alternativet. En markering visas för att visa ditt val.
Indikatorer för telefon- och nätverksstatus
Uconnect™ Phone meddelar dig om telefon- och nätverksstatus när du ringer
ett samtal med Uconnect™ Phone. Status ges för roaming, nätverkssignal-
styrka och telefonbatteristyrka.
Ringa med mobiltelefonens knappsats
Du kan ringa upp ett telefonnummer med mobiltelefonens knappsats och
fortfarande använda Uconnect™ Phone (vid uppringning via telefonens
knappsats måste användaren vara försiktig och vidta förebyggande säker-
hetsåtgärder). Om du ringer ett nummer med din hopparade Bluetooth
®-
mobiltelefon spelas ljudet upp i fordonets ljudanläggning. Uconnect™ Phone
fungerar på samma sätt som när du ringer med röstkommando. OBS!
Vissa mobiltelefoner skickar inte uppringningen med knapp-
satsen till Uconnect™ Phone för uppspelning i fordonets ljud-
anläggning, och du hör ingenting. I den här situationen kan
användaren känna, efter att ha slagit ett nummer, att samtalet
inte gick igenom trots att det pågår. Så snart ditt samtal
besvaras hör man ljudet.
Tyst/ljud (tyst läge av)
När du stänger av ljudet i Uconnect™ Phone kommer du ändå att kunna höra
konversationen från den andra parten, men han/hon kommer inte att kunna
höra dig. Om du vill ställa in Uconnect™ Phone på tyst läge trycker du bara
på knappen Mute (tyst) på Phone-huvudskärmen.
AVANCERAD TELEFONANSLUTNINGÖverföra samtal till och från mobiltelefon
Med Uconnect™ Phone kan pågående samtal överföras från din mobiltele-
fon till Uconnect™ Phone utan att samtalet behöver avbrytas. Om du vill
överföra ett pågående samtal från mobiltelefonen som är hopparad med
Uconnect™ Phone eller tvärtom trycker du på knappen Transfer (överför) på
Phone-huvudskärmen.
Ansluta eller koppla från länk mellan Uconnect™ Phone och
mobiltelefon
För att upprätta eller koppla bort Bluetooth
®-anslutningen mellan en Ucon-
nect™ Phone-hopparad mobiltelefon och Uconnect™ Phone följer du instruk-
tionerna i mobiltelefonhandboken.
VÄRT ATT VETA OM DIN Uconnect™ PhoneRöstkommando
För bästa resultat justerar man backspegeln så att det blir en lucka på minst
1 cm mellan takkonsolen (för de versioner/marknader där denna funktion
finns) och spegeln.
Vänta alltid på tonen innan du pratar.
Prata normalt, utan pauser, precis som om du pratade med en person bredvid dig.
Se till att ingen annan än du talar under en röstkommandoperiod.
Bästa förhållanden råder vid: låg till medium fläktinställning
låg till medium fordonshastighet
lågt vägljud
jämn vägyta
helt stängda rutor
torra väderförhållanden.
Även om systemet är anpassat för användare som pratar nordamerikansk engelska, med fransk eller spansk accent kan det hända att systemet inte
fungerar för alla.
25
Page 27 of 94
När man navigerar i ett automatiserat system, som till exempel röstbrev-lådor, eller om man skickar en sökning måste man komma ihåg att säga
”Send” (skicka) som avslutning efter det att man angivit siffrorna.
Spara namn i telefonboken för favoriter när fordonet inte är i rörelse.
Telefonbokens igenkänningshastighet för namn (nedladdade och lokala i Uconnect™ Phone) är bäst när namnen inte liknar varandra.
Man kan säga ”O” (bokstaven ”O”) istället för ”0” (noll).
Internationell uppringning stöds för de flesta nummerkombinationer, men en del kortnummerkombinationer kanske inte stöds.
I en cabriolet kan systemets prestanda försämras när taket är nedfällt.
Ljudprestanda i andra änden
Ljudkvaliteten är som bäst vid: låg till medium fläktinställning
låg till medium fordonshastighet
lågt vägljud
jämn vägyta
helt stängda rutor
torrt väder och
manövrering från förarsätet. Prestanda som ljudkvalitet, eko och ljudstyrka beror till stor del på
mobiltelefonen och nätverket, inte på Uconnect™ Phone.
Eko i andra änden kan ibland minskas genom att man sänker volymen i bilen.
I en cabriolet kan systemets prestanda försämras när taket är nedfällt.
Bluetooth®kommunikationslänk
Det kan hända att mobiltelefoner emellanåt tappar anslutningen till Ucon-
nect™ Phone. När det händer kan anslutningen i allmänhet återupprättas
genom att du stänger av telefonen och slår på den igen. Vi rekommenderar
att mobiltelefonen förblir i läget Bluetooth
®på.
Start
Efter att du har vridit tändningslåset till ON (på) eller ACC (tillbehör) från OFF
(av), eller efter att du har bytt språk, måste du vänta i minst 15 sekunder
innan du använder systemet.
26
Page 28 of 94
Röstträd OBS!
Du kan ersätta "Erik Svensson" med ett namn i din mobil-eller favorittelefonbok. Du kan även säga "Send a message
to John Smith" (skicka ett meddelande till Erik Svensson) så
frågar systemet dig vilket nummer för personen du vill
skicka ett meddelande till.
Du kan byta ut "Mobile" (mobil) mot "Home" (hem), "Work" (arbete) eller "Other" (annat).
Du kan byta ut "incoming calls" (inkommande samtal) mot "outgoing calls" (utgående samtal) eller "missed calls" (mis-
sade samtal). Meddelandekommandona kan endast användas om den
här funktionen finns i Uconnect-systemet och mobiltelefonen
stöder meddelanden via Bluetooth.
Du kan byta ut "248 555 1212" mot alla telefonnummer som stöds av mobiltelefonen.
Du kan byta ut "4" mot något av de meddelandenummer som visas på skärmen.
Om telefonen inte stöder telefonboks- eller samtalsloggs- hämtning via Bluetooth kommer ett svar returneras för de
här kommandona som anger att kontakten inte finns i
telefonboken.
Tillgängliga röstkommandon visas med fet understruken stil i de gråtonade rutorna.
27
Page 29 of 94
ALLMÄN INFORMATIONEnheten uppfyller del 15 av FCC-reglerna och RSS 210 från Industry
Canada. Användning regleras av följande villkor:
Ändringar eller modifieringar som ej är uttryckligen godkända i enlighetmed bestämmelserna kan medföra att utrustningen ej får användas.
Enheten får inte orsaka skadliga störningar.
Enheten måste acceptera eventuella mottagna störningar, inklusive stör- ningar som kan få oönskade effekter.ANVÄNDARINSTRUKTIONER – MER OCH
INSTÄLLNINGAR
HUVUDMENYN MORE (mer)Tryck på knappen More (mer) för att visa huvudmenyn More. Huvudmenyn
More innehåller följande alternativ:
Economy (för versioner/marknader där denna finns)
Se avsnittet "Uconnect Touch™ System" i fordonets ägarhandbok.
Phone (telefon)
Se avsnittet "Uconnect™ Phone System" i denna guide.
Outlet (uttag) (för versioner/marknader där denna finns)
Se avsnittet "Uconnect Touch™ System" i fordonets ägarhandbok.
Time (tid) Läs det här avsnittet för mer information.
Compass (kompass) Se avsnittet "Uconnect Touch™ System" i fordonets ägarhandbok.
CLOCK SETTING (INSTÄLLNING KLOCKA)1. Det finns två sätt att ställa in tiden på Uconnect Touch™ 4.3. 1. Tryck på knappen More (mer) till höger om displayen. Tryck sedan på
programtangenten Time (tid) och därefter på programtangenten Set (ställin).
2. Tryck på knappen Settings (inställningar) till höger om displayen och
tryck sedan på programtangenten Clock (klocka). Skärmen för inställning
av tid visas och klockan kan ställas in enligt följande beskrivning.
OBS!
I klockinställningsmenyn kan du även välja Display Clock (visa
klocka). Med Display Clock (visa klocka) slår du på och av
klockan i statusfältet.
2. Tryck på pil upp eller pil ned för att ställa in timmar och minuter, och välj
därefter programtangenten AM eller PM. Du kan även välja 12- eller
24-timmarsformat genom att trycka på önskad programtangent.
3. Då tiden är inställd, tryck på programtangenten Done (klart) för att lämna
denna skärm.
28
Page 30 of 94
HUVUDMENYN SETTINGS (inställningar)Tryck på knappen Settings (inställningar) för att visa huvudmenyn Settings.
Huvudmenyn Settings innehåller följande alternativ:
DisplayLäs det här avsnittet för mer information.
Clock (klocka)
Läs det här avsnittet för mer information.
Safety/Assistance (säkerhet/assistans) Se avsnittet "Uconnect Touch™ System" i fordonets ägarhandbok.
Lights (belysning) Se avsnittet "Uconnect Touch™ System" i fordonets ägarhandbok.
Doors & Locks (dörrar och lås) Se avsnittet "Uconnect Touch™ System" i fordonets ägarhandbok.
Heated Seats (eluppvärmda säten)
Se avsnittet "Uconnect Touch™ System" i fordonets ägarhandbok.
Alternativ med motorn avstängd Se avsnittet "Uconnect Touch™ System" i fordonets ägarhandbok.
Compass Settings (kompassinställningar) Se avsnittet "Uconnect Touch™ System" i fordonets ägarhandbok.
Audio (ljud) Se avsnittet Användarinstruktioner – radio i den här handboken för mer
information.
Telefon/Bluetooth Se avsnittet "Uconnect™ Phone System" i denna guide.
DISPLAYUconnect Touch™displayen kan anpassas enligt följande steg:
1. Tryck på knappen SETTINGS (inställningar) till höger om displayen.
2. Tryck sedan på programtangenten Display.
3. Menyn Display visar följande alternativ som du kan använda för att
anpassa displayen. Brightness (ljusstyrka)
Tryck på programtangenten Brightness (ljusstyrka) och använd pro-
gramtangenterna + och - för att justera ljusstyrkan på skärmen med
strålkastarna på eller av. Tryck på programtangenten med bakåtpil när
du är klar.
Mode (läge)
Tryck på programtangenten Mode (läge) för att justera skärmens
ljusstyrka för alternativen dag, natt eller automatisk. Tryck på program-
tangenten med bakåtpil när du är klar.
Language (språk) Tryck på programtangenten Language (språk) för att välja mellan
engelska, franska, spanska, tyska, italienska eller nederländska. Tryck
på programtangenten med bakåtpil när du är klar.
29