Licznik FIAT FREEMONT 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 372, PDF Size: 5.92 MB
Page 32 of 372

silnik na jałowych obrotach lub zwiększyć je tak, aby
lampka zgasła.
Ciągła jazda ze świecącą lampką
ostrzegającą o nieprawidłowej
temperaturze przekładni spowoduje
w końcu poważne uszkodzenie przekładni lub jej
awarię.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli pomimo świecenia lampki
ostrzegającej o nieprawidłowej
temperaturze przekładni jazda będzie
kontynuowana, w niektórych przypadkach może
to doprowadzić do zagotowania się płynu, który
zaleje gorące podzespoły silnika i spowoduje
pożar.
OIL CHANGE DUE (Wymagana wymiana oleju)
Samochód jest wyposażony w układ wskaźnika
wymiany oleju silnikowego. Po emisji pojedynczego
sygnału dźwiękowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na wyświetlaczu EVIC
przez około 10 sekund będzie migać komunikat „Oil
Change Required” („Wymagana wymiana oleju)”.
Układ wskaźnika wymiany oleju silnikowego działa
w oparciu o cykl roboczy, co oznacza, że odstępy między kolejnymi wymianami oleju mogą zmieniać się
w zależności od indywidualnego stylu prowadzeniapojazdu.
Jeżeli komunikat nie zostanie skasowany, będzie
wyświetlany każdorazowo po ustawieniu wyłącznika
zapłonu w położeniu ON/RUN. Aby tymczasowo
wyłączyć komunikat, nacisnąć i zwolnić przycisk BACK
(Wstecz). Aby wyzerować układ sygnalizujący
konieczność wymiany oleju, skontaktować się
z autoryzowanym dealerem marki Fiat.
FUEL ECONOMY (Oszczędność paliwa)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, aż
zostanie wyświetlony parametr „Fuel Economy”
(Oszczędność paliwa). Następnie nacisnąć przycisk
SELECT (Wybór) Wyświetlacz EVIC wyświetla
następujące informacje dotyczące oszczędności paliwa:
• Średnie zużycie paliwa
• Distance To Empty (DTE) (Rezerwa paliwa)
• 100 l/km
Średnie zużycie paliwa
Pokazuje średnią oszczędność paliwa od ostatniego
zerowania. Po wyzerowaniu licznika oszczędności
paliwa na wyświetlaczu widoczny będzie napis „RESET”
lub na dwie sekundy pojawiają się kreski. Wówczas cała
historia zostaje skasowana, a obliczanie średniej będzie
kontynuowane od ostatniego odczytu średniej przed
zerowaniem. (rys. 10)
26
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 34 of 372

dotyczące przebytej drogi”). Następnie nacisnąć
przycisk SELECT (Wybór). Naciśnięcie przycisku
SELECT (Wybór) przy podświetlonym parametrze
„Trip Info” (Informacje dotyczące przebytej drogi)
spowoduje jednoczesne wyświetlenie parametrów
Trip A (Licznik przebiegu A), Trip B (Licznik przebiegu
B) i Elapsed Time (Czas) na wyświetlaczu EVIC. W
przypadku konieczności wyzerowania wybranego
parametru należy użyć przycisku W GÓRĘ lub W
DÓŁ, aby podświetlić (zaznaczyć) odpowiednią
funkcję. Naciśnięcie przycisku SELECT (Wybór)
spowoduje wyzerowanie podświetlonego parametru.
Każdy parametr należy zerować niezależnie. Na
wyświetlaczu EVIC można wyświetlać następujące
parametry dotyczące przebytej drogi:
• Trip A (Licznik przebiegu A)
• Trip B (Licznik przebiegu B)
• Elapsed Time (Czas)
W trybie Trip Functions (Funkcje trasy) wyświetlane są
następujące informacje:
Trip A (Licznik przebiegu A)
Pokazuje całkowitą odległość pokonaną na liczniku A
od ostatniego zerowania.
Trip B (Licznik przebiegu B)
Pokazuje całkowitą odległość pokonaną na liczniku B
od ostatniego zerowania.Elapsed Time (Czas)
Pokazuje całkowity czas podróży, który minął od
ostatniego zerowania. Wartość czasu zwiększy się po
włączeniu zapłonu (ON/RUN).
To Reset The Display (Wyzerowanie
wyświetlacza)
Zerowanie można przeprowadzić dopiero wtedy, gdy
dana funkcja jest wyświetlona. Nacisnąć i zwolnić
przycisk SELECT (Wybór) jeden raz, aby wyzerować
wskazanie wyświetlonej funkcji.
TIRE BAR (Informacje o ciśnieniu powietrza
w oponach)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aż
do wyświetlenia parametru „Tire BAR” (Informacje
o ciśnieniu powietrza w oponach) na wyświetlaczu
EVIC. Nacisnąć przycisk SELECT (WYBÓR), aby
wyświetlić graficzną prezentację pojazdu z wartościami
ciśnień poszczególnych kół (wartości są podane
w narożnikach).
VEHICLE INFO (INFORMACJE O POJEŹDZIE
— FUNKCJE PROGRAMOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA) (zależnie od wyposażenia)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aż
do wyświetlenia parametru „Vehicle Info” (Informacje
o pojeździe). Następnie nacisnąć przycisk SELECT
(WYBÓR). Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub
W DÓŁ, aby przewijać dostępne ekrany informacyjne.
28
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 37 of 372

można wybrać jasność wyświetlacza, jaka będzie
aktywna przy włączonych lub wyłączonych światłach
przednich. Aby wyregulować jasność, naciskać przyciski
+ i – lub wybrać dowolny punkt na skali między
przyciskami + i –, a następnie nacisnąć przycisk strzałki
wstecz.
• Mode (Tryb) (zależnie od wyposażenia)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Mode (Tryb). Za pomocą tego ekranu można
wybrać jedno z automatycznych ustawień
wyświetlacza. Aby zmienić stan ustawienia Mode
(Tryb), nacisnąć i zwolnić przycisk Day (Dzień), Night
(Noc) lub Auto i zakończyć poprzez naciśnięcie
przycisku strzałki wstecz.• Language ( Język) (zależnie od wyposażenia)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Language ( Język). Można zmienić język dla
wszystkich funkcji wyświetlacza, także funkcje
związane z trasą oraz z systemem nawigacji (zależnie od
wyposażenia). Nacisnąć przycisk German (Niemiecki),
French (Francuski), Spanish (Hiszpański), Italian
(Włoski), Dutch (Holenderski) lub English (Angielski),
aby wybrać preferowany język, następnie zatwierdzić
wybór naciśnięciem przycisku strzałki powrotu.
Wówczas informacje będą wyświetlane w wybranymjęzyku.
• Units ( Jednostki) (zależnie od wyposażenia)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Units ( Jednostki). Za pomocą tego ekranu
można wybrać jednostki miary (amerykańskie lub
metryczne), które będą stosowane w układzie EVIC,
liczniku przebiegu i systemie nawigacji (zależnie od
wyposażenia). Po naciśnięciu US (amerykańskie) lub
Metric (metryczne) należy nacisnąć przycisk strzałki
powrotu. Wówczas informacje będą wyświetlane
w wybranych jednostkach.
• Voice Response (Polecenia głosowe) (zależnie od
wyposażenia)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Voice Response (Odpowiedź głosowa). Za
pomocą tego ekranu można zmienić ustawienie Voice
Response Length (Długość komunikatów głosowych).
Aby zmienić długość odpowiedzi głosowej, należy(rys. 12)
Przyciski Uconnect Touch™ 4.3
31
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 46 of 372

punkt na skali między przyciskami + i –, a następnie
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Set Language (Wybierz język) (zależnie odwyposażenia)
Można zmienić język dla wszystkich funkcji
wyświetlacza, także funkcje związane z trasą oraz
z systemem nawigacji (zależnie od wyposażenia).
Nacisnąć przycisk German (Niemiecki), French
(Francuski), Spanish (Hiszpański), Italian (Włoski),
Dutch (Holenderski) lub English (Angielski), aby
wybrać preferowany język, następnie zatwierdzić
wybór naciśnięciem przycisku strzałki powrotu.
Wówczas informacje będą wyświetlane w wybranymjęzyku.
• Units ( Jednostki) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jednostki miary
(amerykańskie lub metryczne), które będą stosowane
w układzie EVIC, liczniku przebiegu i systemie nawigacji
(zależnie od wyposażenia). Po naciśnięciu US
(amerykańskie) lub Metric (metryczne) należy nacisnąć
przycisk strzałki powrotu. Wówczas informacje będą
wyświetlane w wybranych jednostkach.
• Voice Response Length (Długość komunikatów głosowych) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można zmienić ustawienie
Voice Response Length (Długość komunikatów
głosowych). Aby zmienić długość komunikatu
głosowego, nacisnąć i zwolnić przycisk Brief (Krótka)
lub Long (Długa), następnie nacisnąć strzałkę powrotu. • Touch Screen Beep (Sygnał dźwiękowy ekranu
dotykowego) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można włączyć lub wyłączyć
sygnał dźwiękowy, jaki jest generowany przy naciskaniu
przycisków wyświetlanych na ekranie dotykowym. Aby
zmienić ustawienia ekranu Touch Screen Beep (Sygnał
ekranu dotykowego), należy nacisnąć i puścić przycisk
On (Wł.) lub Off (Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę
powrotu.
• Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Podpowiedzi układu nawigacji na zestawie
wskaźników) (zależnie od wyposażenia)
Po włączeniu tej funkcji podpowiedzi dotyczące
zakrętów będą pojawiać się na wyświetlaczu zgodnie
z zaprogramowaną trasą, gdy pojazd będzie zbliżał się
do wyznaczonych punktów. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć przycisk Navigation Turn-By-Turn in Cluster
(Podpowiedzi systemu nawigacji na zestawie
wskaźników), wybrać ustawienie On (włączone) lub
Off (wyłączone) i nacisnąć strzałkę powrotu. Zegar
• Sync Time with GPS (Synchronizacja czasu za pomocą systemu GPS) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można ustawić radioodbiornik
tak, aby automatycznie regulował zegar. Aby zmienić
ustawienia ekranu Sync Time (Synchronizacja czasu),
należy nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub Off
(Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
40
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 91 of 372

WYGASZENIE OŚWIETLENIA WNĘTRZA
(WYŁĄCZENIE)
Ustawić element sterujący podświetleniem w skrajnym
dolnym położeniu. Oświetlenie wnętrza pozostanie
wyłączone po otwarciu drzwi.
TRYB CAŁKOWITEGO PODŚWIETLENIA
PANELU WSKAŹNIKÓW (FUNKCJA
ROZJAŚNIENIA W ŚWIETLE DZIENNYM)
Obrócić element sterujący podświetleniem w górę, do
pierwszego położenia. Jeśli światła postojowe lub
przednie światła są włączone, funkcja powoduje
rozjaśnienie wszystkich wyświetlaczy tekstowych,
takich jak licznik przebiegu, wyświetlacz EVIC (zależnie
od wyposażenia) oraz radioodtwarzacz.
UKŁAD POZIOMOWANIA PRZEDNICH
ŚWIATEŁ (zależnie od wyposażenia)
Układ umożliwia utrzymanie prawidłowej wysokości
wiązki przednich świateł względem drogi niezależnie od
obciążenia samochodu.Przełącznik poziomowania przednich świateł
znajduje się przy elemencie sterującym
podświetleniem, po lewej stronie panelu
wskaźników.
Aby zmienić wysokość wiązki świateł, obrócić
przełącznik poziomowania tak, aby zapaliła się
odpowiednia cyfra, która odpowiada obciążeniu
pojazdu (zgodnie z poniższą tabelą).
0 W pojeździe jedzie tylko kierowca lub kierowca i pasażer.
1 Wszystkie siedzenia są zajęte. 2 Wszystkie siedzenia są zajęte, dodatkowo
w bagażniku znajduje się równomiernie
rozłożony bagaż. Całkowita waga
pasażerów i bagażu nie przekracza
dopuszczalnego obciążenia pojazdu.
W pojeździe jedzie tylko kierowca,
w bagażniku znajduje się równomiernie
rozłożony bagaż. Całkowita waga
kierowcy i bagażu nie przekracza
dopuszczalnego obciążenia pojazdu.
Obliczenia bazują na uśrednionej wadze pasażerów
wynoszącej 75 kg.
LAMPKI DO CZYTANIA
Więcej informacji na temat lampek do czytania
znajduje się w części „Konsola nad głową”.
85POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 143 of 372

• Długa jazda z zapaloną lampką MIL
może doprowadzić do poważniejszego
uszkodzenia układu kontrolującego
poziom emisji. Może to wpłynąć na zużycie paliwa
i właściwości jezdne. Przed przeprowadzeniem
testów emisji należy oddać pojazd do serwisu.
• Jeśli podczas pracy silnika lampka MIL miga,
wkrótce dojdzie do poważnego uszkodzenia
katalizatora i zmniejszenia mocy silnika.
Samochód wymaga natychmiastowej naprawy.
KOMUNIKAT O NIEDOKRĘCONYM KORKU
WLEWU PALIWA
Jeśli układ diagnostyczny pojazdu stwierdzi, że korek
wlewu paliwa jest poluzowany, nieprawidłowo
przykręcony lub uszkodzony, na liczniku przebiegu
zostanie wyświetlone wskazanie „GASCAP” (Korek
zbiornika paliwa). W takim przypadku należy dokręcić
korek wlewu paliwa tak, aby „zaklikał”, a następnie
nacisnąć przycisk TRIP ODOMETER (LICZNIK
PRZEBIEGU TRASY), aby wyłączyć komunikat. Jeśli
problem się utrzymuje, komunikat pojawi się po
następnym uruchomieniu silnika.
Poluzowany, nieprawidłowo przykręcony lub
uszkodzony korek wlewu paliwa może również
spowodować zapalenie lampki MIL. UKŁAD WSPOMAGANIA
KIEROWNICY
Standardowy układ wspomagania kierownicy zapewnia
prawidłowe reakcje pojazdu na drodze oraz łatwe
manewrowanie na ograniczonej przestrzeni. W
przypadku utraty wspomagania układ kierowniczy
zapewnia możliwość sterowania mechanicznego.
Jeśli z jakiegokolwiek powodu nastąpi przerwa
w działaniu wspomagania, nadal będzie można
kierować pojazdem. W takiej sytuacji odczuje się
znaczny wzrost oporów układu podczas obracania
kierownicą, zwłaszcza przy bardzo niskich
prędkościach i w trakcie manewrowania na parkingu.
INFORMACJA:
• Podwyższony poziom hałasu na końcach zakresu
ruchu kierownicy jest uznawany za normalny i nie
świadczy o problemie związanym z układem
wspomagania.
• W pierwszych chwilach po uruchomieniu pojazdu
w niskiej temperaturze pompa układu wspomagania
może hałasować. Wynika to z faktu, że płyn w układzie
kierowniczym jest zimny i gęsty. Hałas ten należy
traktować jako zjawisko normalne, które nie świadczy
o uszkodzeniu układu kierowniczego.
137
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 184 of 372

(Dalej)
• Nigdy nie dolewać paliwa, gdy silnik pracuje.
• Podczas pompowania paliwa do przenośnego
zbiornika paliwa, który znajduje się w pojeździe,
może wybuchnąć pożar. Istnieje zagrożenie
poparzeniem. Podczas wlewania zbiornik zawsze
powinien stać na ziemi.
KOMUNIKAT O NIEDOKRĘCONYM KORKU
WLEWU PALIWA
Jeśli układ diagnostyczny pojazdu stwierdzi, że korek
wlewu paliwa jest poluzowany, nieprawidłowo
przykręcony lub uszkodzony, na liczniku przebiegu
zostanie wyświetlone wskazanie „GASCAP” (Korek
zbiornika paliwa). W takim przypadku należy dokręcić
korek wlewu paliwa tak, aby „zaklikał”, a następnie
nacisnąć przycisk TRIP ODOMETER (LICZNIK
PRZEBIEGU TRASY), aby wyłączyć komunikat. Jeśli
problem się utrzymuje, komunikat pojawi się po
następnym uruchomieniu silnika.
178
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 267 of 372

podczas pracy silnika, w układzie ESC została wykryta
usterka. Jeśli lampka nadal świeci po kilkukrotnym
włączeniu zapłonu, a pojazd przejechał już kilka
kilometrów z prędkością powyżej 48 km/h, należy jak
najszybciej zwrócić się do autoryzowanego dealera
w celu zdiagnozowania i rozwiązania problemu.
INFORMACJA:
• Lampka sygnalizacyjna wyłączenia układu ESC oraz
lampka sygnalizująca usterkę/działanie układu
stabilizacji toru jazdy ESC zapalają się na chwilę przy
włączaniu zapłonu (ON/RUN).
• Przy każdym ustawianiu wyłącznika zapłonu
w położenie ON/RUN układ ESC zostaje włączony,
nawet jeśli wcześniej był wyłączony.
• Gdy układ ESC się uaktywnia, generuje odgłosy
brzęczenia i klikania. Jest to zjawisko normalne; dźwięki
te wyciszą się, gdy układ ESC przestanie być aktywny
po zakończeniu manewru, który spowodował
uaktywnienie układu.
4. Lampka kontrolna kierunkowskazuGdy włączony jest kierunkowskaz, prawa lub
lewa lampka kontrolna symbolizująca strzałkę
miga wraz z przednim i tylnym
kierunkowskazem z odpowiedniej strony.
(Więcej informacji znajduje się w części „ Światła”
rozdziału „Poznawanie samochodu”). INFORMACJA:
• J
eśli pojazd przejedzie ponad 1,6 km z włączonym
kierunkowskazem, brzęczyk zacznie emitować sygnał
dźwiękowy.
• Jeśli lampka kontrolna miga ze zbyt dużą
częstotliwością, sprawdzić stan żarówek
kierunkowskazów.
5. Lampka kontrolna świateł drogowych Lampka sygnalizuje działanie świateł drogowych.
Aby włączyć światła mijania, pociągnąć dźwignię
wielofunkcyjną znajdującą się z lewej strony kolumny
kierownicy. (Więcej informacji znajduje się w części„ Światła” rozdziału „Poznawanie samochodu”).
6. Lampka kontrolna przednich świateł
przeciwmgielnych (zależnie od wyposażenia) Lampka świeci, gdy przednie światła
przeciwmgielne są włączone. (Więcej informacji
znajduje się w części „ Światła” rozdziału
„Poznawanie samochodu”).
7. Licznik przebiegu/Wyświetlacz elektronicznego
centrum informacyjnego pojazdu (EVIC)
Licznik przebiegu
Licznik przebiegu pokazuje całkowit ą długość drogi
przebytej przez pojazd.
261POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 349 of 372

(Dalej)
• Nigdy nie używać opon o indeksie nośności lub
prędkości niższej od parametrów opon
zamontowanych fabrycznie w pojeździe.
Używanie opony o niższym indeksie nośności
może skutkować jej przeciążeniem
i rozerwaniem. To z kolei może doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem lub wypadku.
• Założenie opon o niedostatecznym indeksie
prędkości może doprowadzić do nagłego
rozerwania opony i utraty kontroli nad
pojazdem.
Zamiana opon zamontowanych
fabrycznie na opony o innym rozmiarze
może spowodować, że wskazania
prędkościomierza i licznika przebiegu będą
nieprawidłowe. PALIWO — SILNIK BENZYNOWY
Wszystkie silniki spełniają normy dotyczące emisji
zanieczyszczeń i zapewniają optymalne zużycie paliwa
oraz osiągi w przypadku stosowania bezołowiowej
benzyny o liczbie oktanowej wynoszącej minimum 91.
Używanie benzyny typu Premium o wyższej liczbie
oktanowej nie jest zalecane, ponieważ w tych silnikach
nie zapewnia żadnej korzyści w porównaniu ze zwykłąbenzyną.
Nieznaczne spalanie stukowe na niskich prędkościach
obrotowych nie jest niebezpieczne dla silnika. Jednak
utrzymujące się, silne spalanie stukowe przy wysokich
prędkościach obrotowych może uszkodzić silnik
i wymaga natychmiastowej kontroli w serwisie. Słabej
jakości benzyna może powodować problemy takie jak
trudny rozruch, gaśnięcie i nierówna praca. Jeśli pojawią
się takie symptomy, spróbować paliwa innej marki
przed udaniem się na kontrolę do serwisu.
Ponad 40 koncernów motoryzacyjnych na całym
świecie opracowało i poparło spójną specyfikację
benzyny (Światowa Karta Paliw, WWFC), która
określa właściwości benzyny umożliwiające
uzyskiwanie niższej emisji szkodliwych substancji,
wyższej mocy oraz trwałości pojazdu. Producent zaleca
używanie benzyny, która spełnia normy WWFC, jeśli
jest dostępna.
343
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE TECHNICZNEINDEKS
Page 362 of 372

Korek ciśnieniowy czynnika chłodzącego (Korek
ciśnieniowy chłodnicy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Korki, wlewChłodnica (Ciśnienie czynnika chłodzącego) . . . . . 324
Olej (Silnik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310,313
Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . 138
Lampka kontrolna świateł drogowych . . . . . . . . . . . 261
Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214,218,222,260
Lampka ostrzegawcza układu ABS . . . . . . . . 129,131,264
Lampka sygnalizująca usterkę (Kontrola silnika) . . . . . 260
Lampki ostrzegawcze (Opis zestawu wskaźników) . . 260
LATCH (ang. Lower Anchors and Tether
for CHildren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Lepkość oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . 312,313
Lepkość, olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312,313
Liczba oktanowa, benzyna (paliwo) . . . . . . . . . . 343,348
Licznik przebiegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Licznik przebiegu trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Lights (Światła) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81,223,287 Automatyczne światła przednie . . . . . . . . . . . . . . 81
Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Cofanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Czytanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Czytanie mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Do jazdy dziennej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dodatkowy kierunkowskaz z boku . . . . . . . . . . . 289
Elementy zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Kierunkowskaz . . . . . . . . . . . . . 83,223,261,287,290
Kontrola natężenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kontrola trakcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Lampka kontrolna świateł drogowych . . . . . . . . . 261
Lampka ostrzegawcza hamulców . . . . . . . . . . . . 263
Lampka ostrzegawcza układu ABS . . . . . . . . . . . . 264
Lampka ostrzegawcza wspomagania hamulców . . . 135
Lampka sygnalizacyjna elektronicznego układu
stabilizacji toru jazdy (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Lampka sygnalizująca usterkę (Kontrola silnika) . . . 260
Licencja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Lusterko w osłonie przeciwsłonecznej . . . . . . . . . . 67
Mgła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82,261,287
Mijanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Monitorowanie ciśnienia w oponach (TPMS) . . 139,262
Niski poziom paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,24
Niskie ciśnienie w oponach . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Obsługa tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287,290
Ostrzegawcze światła awaryjne . . . . . . . . . . . . . . 96
Ostrzeżenie (Opis zestawu wskaźników) . . . . . . . 260
Oświetlone wejście . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Parkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Poduszka powietrzna . . . . . . . . . . . 214,218,222,260
Przeciwmgielne tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . 265,288
Przełącznik świateł przednich . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Przełącznik świateł przy mijaniu,
światła przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83,84
Regulacja wysokości świateł przednich . . . . . . . . . . 85
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286,287
Sygnał przypominający o włączonych światłach . . . . 82
Światła drogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84,261,287
Światła przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81,287
Światła przednie włączone z wycieraczkami . . . . . . 81
Światło boczne obrysowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Światło tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Światło wewnętrzne/czytanie . . . . . . . . . . . . . . . . 85
356
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNEINDEKS