alarm FIAT FREEMONT 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 372, tamaño PDF: 5.72 MB
Page 21 of 372

requisitos adicionales exclusivos. Otros requisitos de-
finidos figuran en el ANEXO VI de la DIRECTIVA
95/56/EC de la COMISION. Su funcionamiento está
sujeto a las condiciones siguientes:
• Este dispositivo no debe provocar interferencias per-judiciales.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluyendo aquéllas que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
En caso de que su transmisor de RKE no funcionase
desde una distancia normal, compruebe estas dos con-diciones.
1. Una pila agotada en el transmisor. La vida útil esti- mada de la pilas es de un mínimo de tres años.
2. Cercanía a un radiotransmisor, como la torre de una estación de radio, el transmisor de un aeropuerto y
algunas radios CB o móviles. ALARMA DE SEGURIDAD DEL
VEHICULO (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
El sistema de alarma de seguridad del vehículo (VSA)
monitoriza las puertas, el capó y la compuerta levadiza
del vehículo para detectar una entrada no autorizada y
el interruptor de encendido para detectar un funciona-
miento no autorizado. Si algo dispara la alarma, el
sistema impedirá la puesta en marcha del vehículo, el
claxon sonará intermitentemente, los faros y las luces
traseras destellarán y también destellará la luz de segu-
ridad del vehículo en el grupo de instrumentos.
REARMADO DEL SISTEMA
Si algo dispara la alarma y no se emprende acción alguna
para desarmarla, el sistema apagará el claxon al cabo de
unos 29 segundos, desactivará todas las señales visuales
al cabo de un minuto y, a continuación, el sistema se
rearmará por sí mismo.
PARA ARMAR EL SISTEMA
Siga estos pasos para armar la alarma de seguridad del
vehículo:
1. Extraiga la llave del sistema de encendido (consulte
"Procedimientos de puesta en marcha" en "Arran-
que y conducción" para obtener información adicio-nal).
• Para vehículos equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema
de encendido del vehículo está apagado.
15
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 22 of 372

• Para vehículos no equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema de
encendido del vehículo está apagado y la llave está fuera
del encendido.
2. Lleve a cabo uno de los siguientes métodos paracerrar el vehículo:
• Pulse BLOQUEO en el conmutador de bloqueo de
puertas automáticas interiores con la puerta del
conductor y/o del acompañante abierta.
• Pulse el botón BLOQUEO en la maneta exterior de la
puerta de apertura pasiva con un llavero válido dispo-
nible en la misma zona exterior (consulte "Keyless
Enter-N-Go" en "Conocimiento del vehículo" para ob-
tener información adicional).
• Pulse el botón BLOQUEO del transmisor de apertura
a distancia (RKE).
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.
PARA DESARMAR EL SISTEMA
La alarma de seguridad del vehículo se puede desarmar
utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
• Pulse el botón DESBLOQUEO del transmisor de apertura a distancia (RKE).
• Agarre la maneta de la puerta de desbloqueo de la apertura pasiva (para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto, consulte "Keyless Enter-N-Go" en
"Conocimiento del vehículo" para obtener informa-
ción adicional). • Coloque el sistema de encendido del vehículo de la
posición OFF.
• En vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go, pulse el botón de apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go (es necesario que haya al menos un
llavero válido en el vehículo).
• En vehículos no equipados con Keyless Enter-N- Go, introduzca una llave válida en el interruptor de
encendido y gire la llave a la posición ON.
NOTA:
• El cilindro de llave de la puerta del conductor y el
botón de la compuerta levadiza en el transmisor de
RKE no pueden armar ni desarmar la alarma de segu-
ridad del vehículo.
• La alarma de seguridad del vehículo se mantiene
armada durante la entrada a la compuerta levadiza
automática. La pulsación del botón de la compuerta
levadiza no desarmará la alarma de seguridad del vehí
Page 23 of 372

Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como
finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de
que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una
falsa alarma. En caso de haberse producido una de las
secuencias de armado descritas previamente, la alarma
de seguridad del vehículo se armará independiente-
mente de que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta, la alarma
sonará. Si esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está armada y se
desconecta la batería, la alarma de seguridad del vehí
Page 24 of 372

PARA ARMAR EL SISTEMA
Siga estos pasos para armar la alarma antirrobo:
1. Extraiga la llave del sistema de encendido (consulte"Procedimientos de puesta en marcha" en "Arran-
que y conducción" para obtener información adicio-nal).
• Para vehículos equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema
de encendido del vehículo está apagado.
• Para vehículos no equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema de
encendido del vehículo está apagado y la llave está fuera
del encendido.
2. Lleve a cabo uno de los siguientes métodos para cerrar el vehículo:
• Pulse BLOQUEO en el conmutador de bloqueo de
puertas automáticas interiores con la puerta del
conductor y/o del acompañante abierta.
• Pulse el botón BLOQUEO en la maneta exterior de la
puerta de apertura pasiva con un llavero válido dispo-
nible en la misma zona exterior (consulte "Keyless
Enter-N-Go" en "Conocimiento del vehículo" para ob-
tener información adicional).
• Pulse el botón BLOQUEO del transmisor de apertura
a distancia (RKE).
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela. PARA DESARMAR EL SISTEMA
La alarma de seguridad del vehículo se puede desarmar
utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
• Pulse el botón DESBLOQUEO del transmisor de
apertura a distancia (RKE).
• Agarre la maneta de la puerta de desbloqueo de la apertura pasiva con un llavero válido disponible en la
misma zona exterior (para las versiones/automóviles
equipados al efecto, consulte "Keyless Enter-N-Go"
en "Conocimiento del vehículo" para obtener infor-
mación adicional).
• Coloque el sistema de encendido del vehículo de la posición OFF.
• En vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go, pulse el botón de apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go (es necesario que haya al menos un
llavero válido en el vehículo).
• En vehículos no equipados con Keyless Enter-N- Go, introduzca una llave válida en el interruptor de
encendido y gire la llave a la posición ON.
NOTA:
• El cilindro de llave de la puerta del conductor y el
botón de la compuerta levadiza en el transmisor de
RKE no pueden armar ni desarmar la alarma de segu-
ridad del vehículo.
• Cuando la alarma de seguridad del vehículo está
armada, los conmutadores de bloqueo de puertas au-
tomáticas interiores no desbloquearán las puertas.
18
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 25 of 372

Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como
finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de
que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una
falsa alarma. En caso de haberse producido una de las
secuencias de armado descritas previamente, la alarma
de seguridad del vehículo se armará independiente-
mente de que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta, la alarma
sonará. Si esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está armada y se
desconecta la batería, la alarma de seguridad del vehí
Page 118 of 372

NOTA:Después de desacoplar el sistema de bloqueo
de puertas de protección para niños, pruebe siempre la
puerta desde el interior para asegurarse de que el
seguro se encuentra en la posición deseada. APERTURA A DISTANCIA KEYLESS ENTER-N-GO
El sistema de apertura pasiva es una mejora respecto al
sistema de apertura a distancia del vehículo (RKE) y
constituye una característica del sistema Keyless Enter-
N-Go. Esta característica le permite bloquear y desblo-
quear las puertas del vehículo sin tener que pulsar los
botones de bloqueo o desbloqueo del transmisor deRKE.
NOTA:
• La activación o desactivación de la apertura pasiva se
puede programar; consulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento del vehículo" para obte-
ner información adicional.
• Si lleva guantes o si ha llovido sobre la maneta de la
puerta de apertura pasiva, puede que se vea afectada la
sensibilidad del desbloqueo y que sea más lento el
tiempo de respuesta.
• Si el vehículo está desbloqueado por el transmisor de
RKE o la apertura pasiva, y ninguna puerta se entreabre
en 60 segundos, el vehículo se volverá a bloquear y
activará la alarma antirrobo, en las versiones/
automóviles equipados al efecto.
Para desbloquear desde el lado del conductor:
Con un transmisor de RKE de apertura pasiva válido a
menos de 1,5 metros de la maneta de la puerta del
conductor, tire de la maneta de la puerta delantera del( fig. 85)
Función de bloqueo de protección para niños
112
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 154 of 372

El vehículo está cerca del obstáculo cuando el visor de
advertencia muestra un arco intermitente y suena un
tono continuo. El cuadro que se ofrece a continuaciónmuestra el funcionamiento de alerta de advertencia
cuando el sistema está detectando un obstáculo:
ADVERTENCIAS
Distancia trasera (cm) Más de
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menos de
30 cm
Timbre de
alarma audible Ninguno Un solo tono de
medio segundo Lento Rápido Continuo
Mensaje del visor "Park Assist On" (Asistencia de
estacionamiento activada) "Warning Object
Detected" (Adver- tencia: objeto de- tectado) "Warning Object
Detected" (Adver- tencia: objeto de- tectado) "Warning Object
Detected" (Adver- tencia: objeto de- tectado) "Warning Object
Detected" (Adver- tencia: objeto de- tectado)
Arcos Ninguno 3 continuo 3 destellos lentos2 destellos
lentos 1 destello
lento
HABILITACION E INHABILITACION DEL
SISTEMA PARKSENSE
®
ParkSense
®se puede habilitar e inhabilitar a través del
sistema táctil Uconnect Touch™. Las opciones dispo-
nibles son: Off (Desactivado), Sound Only (Sonido
solamente) o Sound and Display (Sonido y visualiza-
ción). Consulte "Ajustes de Uconnect Touch™" para
obtener información adicional.
Cuando se pulsa la tecla variable ParkSense
®
para
inhabilitar el sistema, en el EVIC aparecerá durante
unos cinco segundos el mensaje "PARK ASSIST OFF"
(ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO DESACTI-
VADA). Consulte "Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC)" para obtener información adicio- nal. Si la palanca de cambios se cambia a REVERSE
(MARCHA ATRAS) y el sistema está inhabilitado, el
EVIC mostrará el mensaje "PARK ASSIST OFF" (ASIS-
TENCIA DE ESTACIONAMIENTO DESACTIVADA)
mientras el vehículo se encuentre en la posición RE-
VERSE (MARCHA ATRAS).
El sistema ParkSense
®utiliza cuatro sensores situados
en la placa protectora del parachoques trasero para
buscar obstáculos que se encuentren a una distancia de
hasta 200 cm de la placa protectora. ParkSense
®pro-
porciona advertencias visuales y audibles para indicar la
situación del objeto.
148
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 199 of 372

El sistema BeltAlert
®del acompañante delantero no
está activo cuando el asiento del acompañante delan-
tero no está ocupado. Puede que se dispare la alarma
de BeltAlert
®cuando un animal u objeto pesado están
en el asiento del acompañante delantero o cuando el
asiento está plegado (para las versiones/automóviles
equipados al efecto). Se recomienda colocar a las mas-
cotas en el asiento trasero y sujetarlas con correas para
animales o cajas/bolsas de transporte sujetas con los
cinturones de seguridad, así como almacenar las cargas
correctamente.
NOTA:
• BeltAlert
®puede ser habilitado o inhabilitado por su
concesionario autorizado.
• El fabricante de este vehículo no recomienda desac-
tivar el sistema BeltAlert
®.
• Si el sistema BeltAlert®
está desactivado, la Luz
recordatoria de cinturón de seguridad seguirá ilumi-
nándose mientras el cinturón de seguridad del conduc-
tor esté desabrochado o replegado.
CINTURONES DE SEGURIDAD Y MUJERES
EMBARAZADAS
Recomendamos que las mujeres embarazadas utilicen
los cinturones de seguridad durante todo el embarazo.
Asegurar a la madre es la mejor forma de salvaguardar
la integridad del bebé.
Las mujeres embarazadas deben llevar la parte de las
caderas del cinturón cruzado sobre los muslos y sobre las caderas tan ceñido como sea posible. Mantenga el
cinturón en una posición baja, de modo que no cruce
sobre el abdomen. De esa forma, en caso de accidente,
los fuertes huesos de las caderas serán los encargados
de hacer frente a la fuerza del impacto.
SUJECIONES DE NIÑOS
Todos los ocupantes del vehículo deben tener siempre
sus cinturones abrochados, incluidos los bebés y losniños.
Los niños de hasta los 12 años deben viajar con el
cinturón de seguridad correctamente abrochado en un
asiento trasero, si éste está disponible. Según las esta-
dísticas de choques, los niños están más seguros
cuando viajan debidamente sujetos en los asientos
traseros que si lo hacen en un asiento delantero.
(fig. 129)
( fig. 129)
193
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 214 of 372

• Airbag laterales montados en asientos suplementa-rios (SAB)
• Airbag de cortina laterales inflables suplementarios (SABIC)
• Sensores de impactos frontales y laterales
• Pretensores del cinturón de seguridad delantero, conmutador de hebilla del cinturón de seguridad
CARACTERISTICAS DE LOS AIRBAG
DELANTEROS AVANZADOS
El sistema de airbag delantero avanzado dispone de
airbag de varias etapas para el conductor y el acompa-
ñante delantero. Este sistema proporciona una res-
puesta acorde con la gravedad y el tipo de colisión,
según determina el Controlador de sujeción de ocu-
pantes (ORC), que puede recibir información de los
sensores de impacto frontal.
El inflador de la primera etapa se dispara inmediata-
mente durante un impacto que requiere el despliegue
de airbag. Esta respuesta de bajo nivel se utiliza en
colisiones de menor gravedad. Las colisiones más gra-
ves implican una respuesta de más envergadura.
¡ADVERTENCIA!
No se debe colocar ningún objeto so-
bre el airbag o cerca del mismo en el
panel de instrumentos. Dichos objetos podrían
ocasionar daños si el vehículo sufre una colisión
lo suficientemente fuerte como para que se des-
pliegue el airbag.
No coloque nada sobre las cubiertas de los
airbag o alrededor de las mismas, ni trate de
abrirlas manualmente. Podrían dañarse los air-
bag y podría sufrir lesiones debido a que los
airbag puede que no estén ya operativos. Las
cubiertas protectoras de los cojines de los airbag
están diseñadas para abrirse únicamente cuando
los airbag se están inflando.
No perfore, corte ni altere los protectores de
rodillas (para las versiones/automóviles equipa-
dos al efecto) en modo alguno.
No instale ningún accesorio en el protector de
rodillas (para las versiones/automóviles equipa-
dos al efecto), como luces de alarma, estéreos,
bandas de radio ciudadanas, etc .
Airbag laterales montados en asientos
suplementarios (SAB)
Los SAB pueden mejorar la protección y ayudar a
proteger a los ocupantes durante un impacto lateral.
Los SAB están marcados con una etiqueta de airbag
208
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 270 of 372

El funcionamiento de la luz de advertencia de freno
puede comprobarse girando el interruptor de encen-
dido de la posición OFF a la posición ON/RUN. La luz
debe iluminarse aproximadamente dos segundos. A
continuación, la luz debe apagarse a menos que el freno
de estacionamiento esté aplicado o que se detecte un
fallo en los frenos. Si la luz no se enciende, haga
revisarla por un concesionario autorizado.
La luz también se encenderá al aplicar el freno de
estacionamiento con el interruptor de encendido en
posición ON/RUN.
NOTA:Esta luz solamente indica que el freno de
estacionamiento está aplicado. No muestra el grado de
aplicación del mismo.
12. Luz de frenos antibloqueo (ABS) Esta luz monitoriza el sistema de frenos anti-
bloqueo (ABS). La luz se enciende cuando se
coloca el interruptor de encendido en posi-
ción ON/RUN y puede permanecer encen-
dida durante cuatro segundos.
Si la luz del ABS permanece encendida o se enciende
durante la conducción, indica que la parte correspon-
diente al freno antibloqueo del sistema de frenos no
está funcionando y requiere servicio. No obstante, si la
luz de advertencia del sistema de frenos no está encen-
dida, el sistema de frenos convencional continuará
funcionando normalmente.
Si la luz del ABS está encendida, deberá revisarse el
sistema de frenos cuanto antes a fin de restablecer las ventajas ofrecidas por los frenos antibloqueo. Además,
la luz de advertencia del ABS debe comprobarse con
frecuencia para asegurarse de que funciona correcta-
mente. Si la luz no se enciende, haga revisar el sistema
por un concesionario autorizado. (Consulte "Sistema
de control de freno electrónico" en "Arranque y con-
ducción" para obtener información adicional).
13. Indicador del tapón de combustible
Este símbolo indica el lado del vehículo en el
que se encuentra el tapón de la boca de
llenado de combustible.
14. Indicador de faros antiniebla traseros (para
las versiones/automóviles equipados al efecto) Este indicador se iluminará cuando se encien-
den las luces antiniebla traseras. (Consulte "Lu-
ces antiniebla traseras" en "Conocimiento del
vehículo" para obtener información adicional).
15. Luz de seguridad del vehículo (para las
versiones/automóviles equipados al efecto) Esta luz destellará rápidamente durante unos
16 segundos cuando se esté armando el sis-
tema de seguridad del vehículo y luego des-
tellará lentamente cuando el sistema esté
armado. La luz también se encenderá durante unos tres
segundos al colocar el interruptor de encendido en
posición ON/RUN por primera vez. (Consulte
"Alarma de seguridad del vehículo" o "Sistema de segu-
ridad Premium" en "Conocimiento del vehículo" para
obtener información adicional).
264
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE