audio FIAT FREEMONT 2012 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 360, PDF Size: 5.74 MB
Page 45 of 360
Audio
Equalizer (égaliseur) (pour les versions/marchésqui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Equalizer (égaliseur)
pour modifier cet écran. Dans cet écran, vous pouvez
régler les paramètres Bass (graves), Mid (moyens) et
Treble (aigus). Ajustez la luminosité avec les touches de
fonction + et - ou sélectionnez n'importe quel point
sur la réglette entre les touches de fonction + et -, puis
appuyez sur la touche de fonction de retour.
REMARQUE : Pour régler les paramètres Bass
(graves), Mid (moyens) et Treble (aigus), vous pouvez
faire glisser votre doigt vers le haut/bas ou appuyer
directement sur le réglage désiré.
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite et avant/arrière) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Balance/Fade (équi
Page 46 of 360
FONCTIONS PROGRAMMABLES PAR LE
CLIENT - REGLAGES DU SYSTEME
Uconnect Touch™ 8.4
Dans ce mode, le système Uconnect Touch™ vous
permet d'accéder à des fonctions programmables (se-
lon l'équipement) telles que Display (affichage), Clock
(horloge), Safety/Assistance (sécurité/assistance),
Lights (éclairage), Doors & Locks (portes et serrures),
Auto-On Comfort (confort auto), Engine Off Opera-
tion (fonctionnement moteur éteint), Compass Set-
tings (réglages de la boussole), Audio and Phone/
Bluetooth (réglages audio, Téléphone/Bluetooth).
REMARQUE :Seule une zone de l'écran tactile peut
être sélectionnée à la fois. (fig. 14)
Pour faire votre sélection, faites défiler la page vers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce que le réglage préféré soit surligné puis appuyez et relâchez le bouton correspon-
dant jusqu'à ce qu'une case cochée s'affiche à côté du
réglage, indiquant que ce réglage a été sélectionné.
Display (affichage)
Display Mode (mode d'affichage) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir un des réglages
d'affichage auto. Pour changer le statut Mode, appuyez
la touche de fonction Day (jour), Night (nuit) ou Auto
puis sur la touche de fonction de retour.
Display Brightness with Headlights On (afficher luminosité projecteurs allumés) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la luminosité de
l'écran (projecteurs allumés et projecteurs éteints).
Ajustez la luminosité avec les touches de fonction + et
- ou sélectionnez n'importe quel point sur la réglette
entre les touches de fonction + et –, puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
Display Brightness with Headlights Off (afficher luminosité projecteurs éteints) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la luminosité de
l'écran (projecteurs allumés et projecteurs éteints).
Ajustez la luminosité avec les touches de fonction + et
- ou sélectionnez n'importe quel point sur la réglette
entre les touches de fonction + et –, puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.(fig. 14)
Touches de fonction Uconnect Touch™ 8.4
40
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 54 of 360
Audio
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite etavant/arrière) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez régler les paramètres
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite et avant/
arrière).
Equalizer (égaliseur) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez régler les paramètres Bass
(graves), Mid (moyens) et Treble (aigus). Ajustez la
luminosité avec les touches de fonction + et - ou
sélectionnez n'importe quel point sur la réglette entre
les touches de fonction + et -, puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
REMARQUE : Pour régler les paramètres Bass
(graves), Mid (moyens) et Treble (aigus), vous pouvez
faire glisser votre doigt vers le haut/bas ou appuyer
directement sur le réglage désiré. Speed Adjusted Volume (réglage du volume selon
la vitesse) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Le volume diminue en fonction de la vitesse du véhi
Page 156 of 360
AVERTISSEMENT !
La prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en cas d'uti-
lisation du système d'assistance au stationne-
ment arrière ParkSense
®. Observez toujours soi-
gneusement l'arrière de votre véhicule, regardez
derrière vous et vérifiez l'absence de piétons,
animaux, véhicules, obstacles ou angles morts
avant de reculer. Vous êtes responsable de la
sécurité et devez veiller à l'environnement du
véhicule. Le non-respect de ces précautions peut
entraîner des blessures sévères, voire mortelles.
Quand le véhicule n'est pas utilisé pour un
remorquage, avant d'utiliser le système d'assis-
tance au stationnement arrière ParkSense
®, il
est fortement recommandé de retirer le kit boule
de remorquage et son support de montage. Ceci
évitera des blessures et des dégâts au véhicule ou
aux obstacles du fait que la boule de remorquage
est plus proche de l'obstacle que le carénage
arrière ne l'est quand l'écran d'avertissement fait
clignoter les arcs de cercle et émet la tonalité
continue. En outre, les capteurs risquent de dé
tecter l'ensemble de boule et de fourche d'atte-
lage, en fonction de sa taille et de sa forme, en
fournissant une fausse indication au sujet d'un
obstacle placé derrière le véhicule. CAMERA DE RECUL ARRIERE
PARKVIEW® (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé de la caméra de recul
ParkView
®qui vous permet de voir à l'écran une image
de l'arrière de votre véhicule lorsque la position RE-
VERSE (marche arrière) est sélectionnée. L'image ap-
paraît sur l'écran tactile de la radio, avec un avertisse-
ment "check entire surroundings" (contrôler tout
l'environnement) indiquant de vérifier toute la zone
autour du véhicule affiché en haut de l'écran. Après
cinq secondes, cet avertissement disparaît. La caméra
ParkView®se trouve à l'arrière du véhicule, au-dessus
de la plaque minéralogique arrière.
Lorsque la position REVERSE (marche arrière) est
désélectionnée, le système quitte le mode Caméra
arrière et la page Navigation ou Audio réapparaît.
150
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 159 of 360
SYSTEME DE NAVIGATION (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Reportez-vous au "Manuel de l'utilisateur
Uconnect Touch™".COMMANDES AUDIO AU VOLANT
Les commandes sonores à distance se trouvent à la
surface arrière du volant. Les commandes gauche et
droite sont des commutateurs à bascule pourvus d'un
bouton-poussoir central. Les commutateurs se
trouvent à l'arrière du volant. (fig. 108)
FONCTIONS DU COMMUTATEUR DROIT
• Pressez le haut du commutateur pour augmenter le
volume.
• Pressez le bas du commutateur pour diminuer le volume.
• Pressez le bouton du centre du commutateur pour changer de mode (AM, FM, etc).
(fig. 108) Commandes à distance du système audio (vue de l'arrière du volant)
153
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 161 of 360
Video Entertainment System (VES)™
Ce manuel est destiné à faciliter l'utilisation du Video
Entertainment System (VES)™ de siège arrière.
Le Video Entertainment System (VES)™ augmente les
possibilités audio et vidéo du véhicule pour que les
passagers arrière puissent profiter de films, de musique
et de dispositifs audio/vidéo externes tels que des jeux
vidéos ou des lecteurs MP3. Le VES™ s'intègre avec
l'autoradio, pour que le son puisse être diffusé à travers
les haut-parleurs de l'habitacle et/ou les casques
d'écoute. Le système peut être commandé via la radio
depuis les sièges avant ou via la télécommande pour les
occupants des sièges arrière.
Le VES ™ est un système à double canal. L'écran vidéo
affiche l'information dans un format d'écran divisé. La
partie gauche de l'écran concerne le canal 1 et la partie
droite, le canal 2. Tous les modes sauf les modes vidéo
(DVD vidéo, AUX vidéo) s'affichent dans un format
d'écran divisé. Quand un mode vidéo est affiché, il
s'affiche en plein écran. La télécommande est conçue
pour commander chaque canal par l'utilisation du com-mutateur sélecteur placé du côté droit de la télécom
Page 162 of 360
Touche detélécom- mande Ecrans normaux Ecrans de menu
AM/FM/
MW/LW SAT-
Audio HDD-
Disque dur DISQUE/
DVD AUX/AUX1/AUX2 Menu
de sé
lection
de
mode Confi-
guration
de l'écran
Puissance Ecran en/hors fonction
Eclairage Rétroéclairage à distance en/hors fonction
Flèche vers
le haut, sui-
vant Recherche
vers le
haut*Canal
suivant*
CanalsuivantPiste sui-
vante Audio :
Piste sui-
vanteIndisponible
Sélec
Page 163 of 360
Touche detélécom- mande Ecrans normaux Ecrans de menu
AM/FM/
MW/LW SAT-
Audio HDD-
Disque dur DISQUE/
DVD AUX/AUX1/AUX2 Menu
de sé
lection
de
mode Confi-
guration
de l'écran
Flèche du
côté
gauche,
rembobi-
nage Syntonisa-
tion vers lebas*
Canal
précé
Page 164 of 360
Touche detélécom- mande Ecrans normaux Ecrans de menu
AM/FM/
MW/LW SAT-
Audio HDD-
Disque dur DISQUE/
DVD AUX/AUX1/AUX2 Menu
de sé
lection
de
mode Confi-
guration
de l'écran
Confi- guration Indisponible Indis-
ponibleAfficher/
cacher le
menu despara-
mètres
d'affichageIndisponible
Audio :IndisponibleAudio :
indisponibleIndis-ponibleRetour à
l'écran nor-mal
Lecture
vidéo : Afficher/
cacher les
paramètresVidéo :
afficher/
cacher le
menu desparamé
Page 165 of 360
Touche detélécom- mande Ecrans normaux Ecrans de menu
AM/FM/
MW/LW SAT-
Audio HDD-
Disque dur DISQUE/
DVD AUX/AUX1/AUX2 Menu
de sé
lection
de
mode Confi-
guration
de l'écran
Lecture/ pause Indisponible Indis-
ponibleIndis-poniblePause en
cas de lec-
ture, sinon
reprise de
la lecture Audio :
Pause en
cas de
lecture/
repriseIndisponible Indis-
ponibleIndisponible
Lecture
vidéo : Pause en
cas de
lecture/
reprise
Menu vi-
déo : Activerl'élémentsélectionné
Arrêt Indisponible Indis-
ponibleIndis-ponibleArrêt Arrêt
Indisponible Indis-
ponibleIndisponible
Sourdine Activation/désactivation des casques
Ralenti Indisponible Indis-
ponibleIndis-ponibleIndisponible
Audio :Indisponible Indisponible Indis-
ponibleIndisponible
Lecture
vidéo : Lecture
lente/
reprise
Menu vi-
déo : Indisponible
159CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES