FIAT FREEMONT 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 404, tamaño PDF: 5.47 MB
Page 381 of 404

llevar a cabo una mejora de las emisiones, las presta-
ciones y la durabilidad del vehículo. El fabricante reco-
mienda el uso de gasolinas que cumplan con las espe-
cificaciones de la WWFC, si estas están disponibles.
Metanol
El metanol (alcohol metílico o de madera) se utiliza en
diversas concentraciones mezclado con gasolina sin
plomo. Es posible que encuentre combustibles que
contengan un 3% o más de metanol junto con otros
alcoholes llamados codisolventes. El fabricante no se
hace responsable de los problemas derivados de la
utilización de metanol y gasolina o de mezclas de etanol
E-85. Dado que el MTBE es un producto oxigenado
fabricado a partir de metanol, no tiene los efectos
negativos del metanol.
NO utilice gasolina que contenga meta-
nol ni etanol E-85. El uso de estas mezclas
puede provocar problemas de arranque y
conducción y puede dañar componentes impor-
tantes del sistema de combustible.
Etanol
El fabricante recomienda utilizar en su vehículo un
combustible que no contenga más de un 10% de etanol.
Si compra su combustible a un proveedor reconocido
puede reducir el riesgo de superar este límite del 10%
o de recibir combustible con propiedades anormales. También se debe tener en cuenta que debe esperarse
un aumento en el consumo de combustible cuando se
utilicen combustibles mezclados con etanol, debido al
menor contenido de energía del etanol. El fabricante
no se hace responsable de los problemas derivados de
la utilización de mezclas de etanol E-85 o metanol y
gasolina. Dado que el MTBE es un producto oxigenado
fabricado a partir de metanol, no tiene los efectos
negativos del metanol.
El uso de combustible con un contenido
de etanol superior al 10% puede provo-
car un funcionamiento incorrecto del
motor, dificultades en la puesta en marcha y
funcionamiento, así como deterioro de materia-
les. Estos efectos adversos pueden provocar ave-
rías permanentes a su vehículo.
Gasolina de aire limpio
Actualmente muchas gasolinas se mezclan para contri-
buir a mantener puro el aire, en especial en aquellas
zonas donde los niveles de contaminación son eleva-
dos. Estas nuevas mezclas producen una combustión
más limpia y a algunas se las conoce como "gasolina
reformulada".
El fabricante apoya estos esfuerzos por un aire más
limpio. Usted también puede contribuir utilizando estas
gasolinas a medida que vayan apareciendo en el mercado.
375CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 382 of 404

MMT en la gasolinaEl MMT es un manganeso que contiene un aditivo
metálico que se mezcla en algunas gasolinas para aumen-
tar el octanaje. La gasolina mezclada con MMT no
proporciona ninguna ventaja en materia de prestaciones
respecto a la misma gasolina con el mismo octanaje sin
MMT. La gasolina mezclada con MMT reduce la vida útil
de las bujías y el rendimiento del sistema de emisiones
en algunos vehículos. El fabricante le recomienda utilizar
en su vehículo gasolina sin MMT. Es posible que el
contenido de MMT de la gasolina no aparezca indicado
en la bomba de gasolina, por lo tanto, debe preguntar a
su proveedor de gasolina si esta contiene MMT.Materiales agregados al combustible
Además de utilizar gasolina sin plomo del octanaje
correcto, se recomienda utilizar gasolinas que conten-
gan aditivos para la estabilidad y el control de corrosión
y detergentes. El uso de gasolinas con estos tipos de
aditivos puede contribuir a mejorar el consumo de
combustible, reducir las emisiones y mantener el ren-
dimiento del vehículo.
Se debe evitar el uso indiscriminado de agentes limpia-
dores del sistema de combustible. Muchos de ellos,
elaborados para eliminar goma y barniz, pueden conte-
ner disolventes activos o ingredientes similares. Estos
pueden ser perjudiciales para los materiales del dia-
fragma y de la junta del sistema de combustible.
ADVERTENCIA
El monóxido de carbono (CO) contenido
en
los gases de escape es letal. Para
prevenir intoxicaciones por monóxido de car-
bono adopte las precauciones que se indican a
continuación:
No inhale los gases de escape. Estos contienen
monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro
que puede provocar la muerte. Nunca ponga en
funcionamiento el motor en una zona cerrada,
como es el caso de un garaje, y nunca perma-
nezca sentado dentro de un vehículo estacionado
con el motor en marcha durante un período
prolongado de tiempo. Si se detiene el vehículo
en una zona abierta con el motor en marcha
durante cierto tiempo, ajuste el sistema de ven-
tilación para forzar la entrada de aire fresco del
exterior al interior del vehículo.
El mantenimiento correcto es una buena pre-
vención contra la emisión de monóxido de car-
bono. Haga inspeccionar el sistema de escape
cada vez que eleve el vehículo. Haga reparar de
inmediato cualquier condición anormal. Hasta
que esta sea subsanada, conduzca con todas las
ventanillas laterales completamente abiertas.
(Continuación)
376
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 383 of 404

(Continuación)
Mantenga cerrada la compuerta levadiza
mientras conduce su vehículo para evitar la en-
trada de monóxido de carbono y otros gases de
escape nocivos dentro del vehículo. REQUISITOS DE COMBUSTIBLE -
MOTOR DIÉSEL
Es altamente recomendable la utilización de combusti-
bles diésel de calidad Premium con un cetanaje de 50 o
más, y que respondan a la norma EN590. Para obtener
mayor información sobre los combustibles disponibles
en su zona, consulte a su concesionario autorizado.
377
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 384 of 404

CAPACIDADES DE LÍQUIDOS
Sistema métrico
Combustible (aproximado)
Modelos con tracción delantera 77,6 litros
Modelos con tracción total 79,8 litros
Aceite del motor con filtro
Motor 2.4L 4,3 litros
Motor 3.6L 5,6 litros
Motor diésel 2.0L 5,2 litros
Sistema de refrigeración*
Motor 2.4L y sistema de control de climatización de una o dos zonas 10,1 litros
Motor 2.4L y sistema de control de climatización de tres zonas 11,0 litros
Motor 3.6L y sistema de control de climatización de una o dos zonas 12,4 litros
Motor 3.6L y sistema de control de climatización de tres zonas 13,7 litros
Motor diésel 2.0L y sistema de control de climatización de una o dos zonas 9,1 litros
Motor diésel 2.0L y sistema de control de climatización de tres zonas 9,9 litros
* Incluye calefactor y botella de expansión de refrigerante lleno hasta el nivel MAX (Máximo).
378
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 385 of 404

LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES
MOTORComponenteEspecificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales)
Refrigerante del motor * Agente protector rojo con acción anticongelante, a base de glicol monoetil
inhibido con fórmula orgánica. Supera las especificaciones CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306, la Calificación FIAT 9.55523 (PARAFLU UP Contractual Tech-
nical Reference N° F101.M01. Porcentaje de uso del circuito de refrigeración:
50% de agua 50% de PARAFLU UP **)
Aceite del motor – Motor 2.4L*** Aceite de motor de grado SAE 5W-20 y totalmente sintético que cumpla la
Calificación FIAT 9.55535-CR1, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER,
Contractual Technical Reference N° F102.F11)
Aceite del motor – Motor 3.6L*** Aceite de motor de grado SAE 5W-30 y totalmente sintético que cumpla la
Calificación FIAT 9.55535, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER, Con-
tractual Technical Reference N° F042.F11)
Aceite del motor – Motor diésel
2.0L*** Aceite de motor de grado SAE 5W-30 y totalmente sintético que cumpla la
Calificación FIAT 9.55535–S1 (SELENIA WR P.E., Contractual Technical Refe-
rence N° F510.D07)
Bujías – Motor 2.4L ZFR5F-11 (separación de 1,1 mm)
Bujías – Motor 3.6L RER8ZWYCB4 (separación de 1,1 mm)
Selección de combustible – Motor
2.4L y 3.6L 91 octanos o más
379
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 386 of 404

ComponenteEspecificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales)
Selección de combustible – Motor
diésel 2.0L 50 cetanos o superior (menos de 15 ppm de azufre)
Aditivos de combustible - Motor dié
sel 2.0L Aditivo para diésel con anticongelante y acción protectora para motores dié
sel. (TUTELA DIESEL ART, Contractual Technical Reference N° F601.L06. Se
mezcla con el combustible diésel: 25 cc por 10 litros).
* IMPORTANTE: no lo rellene ni mezcle con líquidos de especificaciones diferentes.
** Para condiciones climáticas extremas, se recomienda una mezcla de 60% de PARAFLU UPy 40% de agua
desmineralizada.
*** Se pueden utilizar lubricantes con una especificación mínima ACEA C2 para motores diésel en una
emergencia si no hay productos originales disponibles. En tal caso, puede que el motor no proporcione un
rendimiento óptimo. Se recomienda cambiar el lubricante a la mayor brevedad. Utilizando productos con
especificaciones inferiores a ILSAC GF-5 para motores de gasolina o inferiores a ACEA C2 para motores diésel
puede provocar una avería del motor no cubierta por la garantía.
380
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 387 of 404

CHASISComponenteEspecificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales)
Caja de cambios automática (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) Lubricante totalmente sintético que cumpla la Calificación FIAT 9.55550-AV4
(TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference N°
F108.F11)
Caja de cambios manual (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) Lubricante totalmente sintético de grado SAE 75W que cumpla la Calificación
FIAT 9.55550-MZ6 (TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE Contractual
Technical Reference N° F002.F10)
Cilindro maestro de frenos/embrague Líquido sintético que cumpla la Calificación FIAT 9.55597, FMVSS n° 116,
DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 (TUTELA TOP 4, Contractual Technical Refe-
rence N° F001.A93)
Depósito de dirección asistida Lubricante totalmente sintético que cumpla la Calificación FIAT 9.55550-AV4
(TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference N°
F108.F11)
Líquido de lavado de luneta trasera/
limpiaparabrisas Mezcla de alcohol, agua y surfactantes que cumpla la Calificación FIAT
9.55522, CUNA NC 956-11 (TUTELA PROFESSIONAL SC35, Contractual
Technical Reference N° F201.D02)
381
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 388 of 404

PROCEDIMIENTO A SEGUIR CON EL VEHÍCULO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
FIAT se ha comprometido durante muchos años a proteger el medio ambiente a través de la mejora constante de sus
procesos de producción y fabricación de productos que son cada vez más respetuosos con el medio ambiente.
Para dar a los clientes el mejor servicio posible en cuanto al respeto a las leyes medioambientales y en respuesta a la
Directiva europea 2000/53/CE relativa al final de la vida útil de los vehículos, FIAT ofrecer a sus clientes la oportunidad de
entregar su vehículo* al final de su vida útil sin contraer ningún costo adicional.
La Directiva europea establece que cuando se entrega el vehículo, el último propietario o usuario no debe contraer ningún
gasto, ya que el valor de mercado del vehículo es cero o negativo.
En todos los países de la Unión Europea, hasta el 1 de enero de 2007, solo los vehículos registrados después del 1 de julio
de 2002 se recogían totalmente gratis; pero desde 2007 la recogida es gratuita independientemente del año de
matriculación siempre que el vehículo contenga sus componentes básicos (en particular, el motor y la carrocería) y no tenga
desechos adicionales.
Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin coste adicional, visite uno de nuestros concesionarios o centros de
recogida y desguace autorizados de FIAT.
Estos centros se han elegido con todo cuidado para ofrecer un servicio de alta calidad de recogida, tratamiento y reciclaje
de vehículos no usados, de manera respetuosa con el medio ambiente.
Puede encontrar información adicional sobre estos centros de recolección y desguace en FIAT o un concesionario de
vehículos comerciales FIAT, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 o visitando el sitio web de FIAT.
(*) Vehículos de transporte de pasajeros con un máximo de nueve asientos y un peso total permitido de 3,5 t382
Page 389 of 404

383
Page 390 of 404

384